「てもごらん」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英語例文
約758万の例文を収録
 
小ウィンドウ


Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てもごらんの意味・解説 > てもごらんに関連した英語例文


>条件を指定して絞り込む
分野で絞り込む全て ビジネス(6) 法律(2) 金融(25) コンピュータ・IT(38) 日常(2)
情報源によって絞り込む
セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

「てもごらん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 224



1 2 3 4 5 次へ>

君も見てごらん

Check it out!  - Tanaka Corpus

もう一度やってごらん.

Try it again.  - 研究社 新英和中辞典

まあ考えてもごらん.

Just [Only] think!  - 研究社 新英和中辞典

もう一回やってごらん.

Have another try.  - 研究社 新和英中辞典

まあ考えてもごらん.

Just [Only] think about it.  - 研究社 新和英中辞典

あの黒雲を見てごらん

Look at those black cloud.  - Tanaka Corpus

あの雲を見てごらん

Look at those clouds.  - Tanaka Corpus

まあ考えてもごらん, 驚いたね.

Just fancy!  - 研究社 新英和中辞典

失敗したらもう一度やってごらん

If you fail, try again!  - Tanaka Corpus

最初からもう一度やってごらん

Try it again from the first.  - Tanaka Corpus

もうひとつ別のを試してごらん

Try on another one.  - Tanaka Corpus

おもうことを正直に話してごらん

Tell me truly what you think.  - Tanaka Corpus

でも明日まで待ってごらんなさい。

'but wait until to-morrow.  - H. G. Wells『タイムマシン』

もう一回やってごらんなさいな。

`Try again:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

この[その]質問に答えてごらん.

Answer me this [that].  - 研究社 新英和中辞典

ずっと向こうの雲を見てごらん

Look at the cloud over there.  - Tanaka Corpus

あの黒い雲を見てごらん

Look at those black clouds.  - Tanaka Corpus

もう一度やってご覧.

Try it again.  - 研究社 新和英中辞典

誰でもやってご覧

Any one may try.  - 斎藤和英大辞典

幾度でもやってご覧

Try as often as you like  - 斎藤和英大辞典

幾度でもやってご覧

Keep on trying.  - 斎藤和英大辞典

「考えてもごらん。とてもわくわくする瞬間ですよ。

"Think what an exciting minute this is  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

ちょっと手に持ってこの宝石がどれだけ重いかみてごらん.

Just feel the weight of this jewel.  - 研究社 新英和中辞典

気をとりなおしてもう一度やってごらん

Take heart and do it again.  - Tanaka Corpus

一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。

A single step, and you will fall over the cliff.  - Tanaka Corpus

この上着を両方とも着て比べてごらんよ。

Try on both these coats and compare them.  - Tanaka Corpus

間違っているよ。もう一回やってごらん

That's not correct. Try again.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

私が今何に興味を持っているか当ててごらん

Try to figure out what I'm interested in at the moment.  - Weblio Email例文集

どんなやり方でもいいからやってごらん.

Do it how you like.  - 研究社 新英和中辞典

私がどんなに怒ったかまあ考えてもごらん.

Just imagine how angry I was!  - 研究社 新英和中辞典

あの彫刻を見てごらん. 何というしろものだ.

Look at that sculpture. What an object!  - 研究社 新英和中辞典

ちょっとそのおもしろさを想像してごらんなさい.

Just think of the fun!  - 研究社 新英和中辞典

どんな答えでもいいから言ってごらん

Any answer is all right. Just try.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

コウノトリが運んできたものをみてごらん

'See what the stork has brought.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

「見たいとおっしゃいましても、何がごらんになりたいのかしら?

`How many acres of ground?' said the White Queen.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「彼らの声をきいてごらん、愉快なものだねぇ」とパパがいうと

"Listen to them," he said; "it is very gratifying."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

脚を思い切り伸ばしてごらんなさい.

Try to stretch out your legs to their full extent.  - 研究社 新和英中辞典

じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん

It's going to rain soon. Look at those black clouds.  - Tanaka Corpus

あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。

You can ask the child who's playing over there.  - Tanaka Corpus

見てご覧、もう雨が止んでいます。

Take a look at that, the rains stopped already.  - Weblio Email例文集

もっとそばへ寄ってご覧なさい

Take a near view of the article!  - 斎藤和英大辞典

ものは試しだ、一つやってご覧

Try!  - 斎藤和英大辞典

ものは試しだ、一つやってご覧

Make a trial!  - 斎藤和英大辞典

どなたでもやってご覧なさい

Any one may try  - 斎藤和英大辞典

どなたでもやってご覧なさい

Let any one try.  - 斎藤和英大辞典

もっとソバへ寄ってご覧なさい

Draw nearer and have a better look!  - 斎藤和英大辞典

もっとソバへ寄ってご覧なさい

Take a nearer view of the article!  - 斎藤和英大辞典

なんでも好いからやってご覧

Try it anyhow.  - 斎藤和英大辞典

潜航艇はどんな物か(言ってご覧)

What is a submarine like?  - 斎藤和英大辞典

潜航艇はどんな物か(言ってご覧)

Describe a submarine.  - 斎藤和英大辞典

1 2 3 4 5 次へ>




テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   


  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2014 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2014 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)

  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。

  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。

  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

©2014 Weblio RSS