1016万例文収録!

「とけんか」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とけんかの意味・解説 > とけんかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とけんかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16955



例文

二人の男が通りでけんかをしていた。例文帳に追加

Two men were fighting on the street. - Tatoeba例文

通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。例文帳に追加

They were fighting on the street. - Tatoeba例文

私は彼女とけんかをするようなばかではない。例文帳に追加

I know better than to quarrel with her. - Tatoeba例文

私の見解はあなたの見解とは反対である。例文帳に追加

My point of view is contrary to yours. - Tatoeba例文

例文

君と僕がけんかするなんて間違っていないか。例文帳に追加

Is it right that you and I should fight? - Tatoeba例文


例文

あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。例文帳に追加

You're always disagreeing with your boss. - Tatoeba例文

ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。例文帳に追加

Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. - Tatoeba例文

けんかをやめないと、警察を呼びますよ。例文帳に追加

Unless you stop fighting, I'll call the police. - Tatoeba例文

彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。例文帳に追加

She didn't intend to argue with him. - Tatoeba例文

例文

その子供たちはもうけんかをしないと約束した例文帳に追加

the children promised not to quarrel any more  - 日本語WordNet

例文

けんかやもめごとを解決するための金銭例文帳に追加

money paid by way of a compromise because of some quarrels or trouble - EDR日英対訳辞書

水喧嘩という,田に引く水についての喧嘩例文帳に追加

a quarrel over the right to use water to irrigate rice fields, called a 'water fight'  - EDR日英対訳辞書

彼女の見解と私の見解はまったく相反している例文帳に追加

Her views and mine are completely opposite. - Eゲイト英和辞典

あのふたりはしょっちゅうお金のことでけんかをしている例文帳に追加

Those two are always quarreling over money. - Eゲイト英和辞典

ジュンとサチエはけんかをして数日後仲直りした例文帳に追加

Jun and Sachie had a reconciliation a few days after their fight. - Eゲイト英和辞典

彼はゆうべ奥さんとけんかをしたらしい例文帳に追加

He seems to have had a row with his wife last night. - Eゲイト英和辞典

理由もないのに他人とけんかします。例文帳に追加

I fight with people for no real reason. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は彼とけんかをするつもりはなかった。例文帳に追加

She had no intention to quarrel with him.  - Tanaka Corpus

彼らはつまらないことで互いにけんかをした。例文帳に追加

They fell out with each other over trifles.  - Tanaka Corpus

彼らはささいなことでお互いにけんかをした。例文帳に追加

They fell out with each other over trifles.  - Tanaka Corpus

彼らの間でつまらないことをめぐってけんかが始まった。例文帳に追加

A fight started about nothing between them.  - Tanaka Corpus

彼は上司とけんかをするほど愚かではない。例文帳に追加

He knows better than to fight with his boss.  - Tanaka Corpus

二人の男が通りでけんかをしていた。例文帳に追加

Two men were fighting on the street.  - Tanaka Corpus

通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。例文帳に追加

They were fighting on the street.  - Tanaka Corpus

私は彼女とけんかをするようなばかではない。例文帳に追加

I know better than to quarrel with her.  - Tanaka Corpus

私の見解はあなたの見解とは反対である。例文帳に追加

My point of view is contrary to yours.  - Tanaka Corpus

君と僕がけんかするなんて間違っていないか。例文帳に追加

Is it right that you and I should fight?  - Tanaka Corpus

ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。例文帳に追加

Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.  - Tanaka Corpus

けんかをやめないと、警察を呼びますよ。例文帳に追加

Unless you stop fighting, I'll call the police.  - Tanaka Corpus

あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。例文帳に追加

You're always disagreeing with your boss.  - Tanaka Corpus

筒状の柱の建方方法と、建方治具例文帳に追加

CYLINDRICAL COLUMN ERECTION METHOD AND ERECTION JIG - 特許庁

特権管理システムおよび特権管理方法例文帳に追加

PRIVILEGE MANAGEMENT SYSTEM AND PRIVILEGE MANAGEMENT METHOD - 特許庁

投票券管理方法及び投票券管理プログラム例文帳に追加

BETTING TICKET MANAGEMENT METHOD AND BETTING TICKET MANAGEMENT PROGRAM - 特許庁

ロミオはけんかのあと、修道士ロレンスの庵に逃れた。例文帳に追加

Romeo, after the fray, had taken refuge in Friar Lawrence's cell,  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

2人のけんかはとびきりの気晴らしですよ。」例文帳に追加

for I think their jangling makes excellent sport."  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

「きょうはもう、けんかしないであろうと思うのだがな。例文帳に追加

`I don't think they'll fight any more to-day,' the King said to Hatta:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

あなたはモリー・アイバースと何をけんかしたの?」例文帳に追加

What row had you with Molly Ivors?"  - James Joyce『死者たち』

トムともっとケンカしたくない。例文帳に追加

I don't want to fight anymore with Tom. - Tatoeba例文

彼は下品な言葉を使い、だれにでもけんかを売る。例文帳に追加

He is foulmouthed and picks a fight with anyone.  - Weblio英語基本例文集

二人の少年が通りでけんかをしていた.例文帳に追加

Two boys were fighting on [in] the street.  - 研究社 新英和中辞典

(試合・けんかなどの場に)最後までいる, 結果を見届ける.例文帳に追加

be in at the finish  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 相手がなくてはけんかにならぬ.例文帳に追加

It takes two to make a quarrel.  - 研究社 新英和中辞典

そのけんかからは遠ざかっているのが賢明だろう.例文帳に追加

You'd be well‐advised to keep out of the quarrel.  - 研究社 新英和中辞典

彼は向こう見ずにそのけんかに飛び込んでいった.例文帳に追加

He threw himself head first into the fight.  - 研究社 新英和中辞典

口論の果ては取っくみ合いのけんかになった.例文帳に追加

They quarreled and finally got into a scuffle.  - 研究社 新和英中辞典

なにも人のけんかを買うにも及ぶまい例文帳に追加

Why should I make another's quarrel my own?  - 斎藤和英大辞典

あの男はいつもけんかをしたがっている例文帳に追加

He is always ready to fighteager to fightspoiling for a fight.  - 斎藤和英大辞典

けんかの後始末をしなけれりゃならぬ例文帳に追加

I must settle the quarrel.  - 斎藤和英大辞典

生徒たる者はけんか口論すべからず例文帳に追加

Students must not quarrel or altercate.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼はけんかを見るに見かねて飛び込んだ例文帳に追加

He could not remain an idle spectator of the fight and dashed in.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS