意味 | 例文 (999件) |
ぬきでの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11504件
大まじめに, 真剣で; 冗談ぬきに.例文帳に追加
in all seriousness - 研究社 新英和中辞典
学者としてぬきんでている例文帳に追加
He is preeminent for his scholarship―by far the greatest of all scholars. - 斎藤和英大辞典
戸は内側でかんぬきがかかる。例文帳に追加
The door bolts on the inside. - Tatoeba例文
ぬきんでてすぐれた人例文帳に追加
a person who is distinguished and surpasses others in terms of personal attributes, skills, or achievements - EDR日英対訳辞書
普通の程度をぬきんでる例文帳に追加
to rise above the ordinary - EDR日英対訳辞書
予告ぬきで決行するストライキ例文帳に追加
an unexpected military attack - EDR日英対訳辞書
戸は内側でかんぬきがかかる。例文帳に追加
The door bolts on the inside. - Tanaka Corpus
抜衣紋(ぬきえもん)は、和服の着付け方のひとつである。例文帳に追加
Nukiemon is a method of wearing a kimono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金無しでは何もできぬ例文帳に追加
Nothing can be done without money. - 斎藤和英大辞典
数学で抜きん出る.例文帳に追加
achieve distinction in mathematics - 研究社 新英和中辞典
息抜きができました。例文帳に追加
I was able to take a breather. - Weblio Email例文集
夕食抜きで寝た例文帳に追加
went to bed supperless - 日本語WordNet
顔の毛を毛抜きで抜く例文帳に追加
tweeze facial hair - 日本語WordNet
抜き足差し足で行く例文帳に追加
walk stealthily - 日本語WordNet
他に抜きでているもの例文帳に追加
something which stands out from others - EDR日英対訳辞書
武勇に抜きんでているさま例文帳に追加
possessing outstanding bravery - EDR日英対訳辞書
ひときわ抜きんでているさま例文帳に追加
remarkably excellent - EDR日英対訳辞書
地元では通称の釘抜地蔵(くぎぬきじぞう)で知られている。例文帳に追加
This statue is known locally as Kuginuki Jizo (nail removal Jizo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
抜き打ちスト[電撃攻撃].例文帳に追加
a lightning strike [attack] - 研究社 新英和中辞典
鉄のかんぬきで、死ぬまで締め出されてしまうのです。例文帳に追加
The iron bars are up for life. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
大阪や香川では「たぬき」の語は「たぬきそば」(油揚げを載せたそば)のみに使用する。例文帳に追加
In Osaka and Kagawa, the term 'Tanuki' is used only for 'Tanuki Soba' (Soba noodles topped with deep-fried bean curd). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このつゆは通常「ぬき」(蕎麦ぬきの意)とよばれるタネをつゆで煮たものを出す場合が多い。例文帳に追加
Often times, this sauce is the soup referred to as 'nuki' (meaning without soba) in which toppings are cooked in. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼ははえぬきの外交官ですか.—いいえ, むしろ学者です.例文帳に追加
Is he a career diplomat?—No. If anything, he is an academic. - 研究社 新和英中辞典
とくにぬきんでて優れた人物例文帳に追加
a person who is distinguished and surpasses others in terms of personal attributes, skills, or achievements - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |