1016万例文収録!

「はっきりさせる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はっきりさせるの意味・解説 > はっきりさせるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はっきりさせるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 87



例文

考えてはっきりさせる例文帳に追加

to investigate and make something clear  - EDR日英対訳辞書

両者の差をはっきりさせる例文帳に追加

to make clear the difference between two things  - EDR日英対訳辞書

(事柄の様相を)はっきりさせる例文帳に追加

to show a matter clearly  - EDR日英対訳辞書

不明な点などをはっきりさせる例文帳に追加

to make an indistinct point clear  - EDR日英対訳辞書

例文

物事の理由をはっきりさせる例文帳に追加

to make a reason clear  - EDR日英対訳辞書


例文

彼に値段をはっきり提示させるようにしなさい.例文帳に追加

Try to nail him down to a price.  - 研究社 新英和中辞典

兵農分離という,身分差別をはっきりさせるための政策例文帳に追加

a government policy called "separation of warriors and farmers"  - EDR日英対訳辞書

濃淡や陰影をつけて,境をはっきりさせること例文帳に追加

the action of making the boundary between two things clear by shading or shadowing the area  - EDR日英対訳辞書

はっきりさせるには検査が必要です。例文帳に追加

To make certain, we have to do some tests. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

漠然させる、あいまいにさせる、(イメージを)はっきりと見えなくさせる例文帳に追加

make vague or obscure or make (an image) less visible  - 日本語WordNet

例文

白と黒をはっきりさせる必要はない。例文帳に追加

There is no need to clearly define black and white.  - Weblio Email例文集

ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。例文帳に追加

Jane calls a spade a spade. - Tatoeba例文

はっきりさせるおよび(より)理解できるようになる例文帳に追加

make clear and (more) comprehensible  - 日本語WordNet

罪を調べて事実をはっきりさせる例文帳に追加

to investigate a crime and clarify the facts  - EDR日英対訳辞書

物事の細かい点まではっきりさせる例文帳に追加

to make something clear and detailed  - EDR日英対訳辞書

アイシャイナーという,目元をはっきりさせる為の化粧品例文帳に追加

a cosmetic called eyeliner  - EDR日英対訳辞書

問題をといて意味などをはっきりさせる例文帳に追加

to solve the problem to make it clear  - EDR日英対訳辞書

時には、物事をはっきりさせるのはむずかしい。例文帳に追加

Sometimes it's hard to get things straight. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。例文帳に追加

Jane calls a spade a spade.  - Tanaka Corpus

作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。例文帳に追加

What is important in writing a composition is to make your ideas clear. - Tatoeba例文

一切を君に任せる;自分が何をしたいかはっきりしなさい例文帳に追加

I'm leaving all up to you; you decide what you want to do. - Eゲイト英和辞典

作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。例文帳に追加

What is important in writing a composition is to make your ideas clear.  - Tanaka Corpus

政府は黒白をはっきりさせるべきであり, 玉虫色の言い方をやめるべきだ.例文帳に追加

The government ought to say Yes or No and stop equivocating.  - 研究社 新和英中辞典

君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。例文帳に追加

Your advice has helped me see the light regarding my future. - Tatoeba例文

(法廷で原告と被告が)どちらが正しいかはっきりさせる例文帳に追加

in a court proceeding between an accused and an accuser, to make a clear distinction about who is right  - EDR日英対訳辞書

それを彼女にはっきりさせる何らかの手掛かりが出てくるだろう例文帳に追加

Some clue will crop up which will make it clear to her. - Eゲイト英和辞典

君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。例文帳に追加

Your advice has helped me (to) see the light regarding my future.  - Tanaka Corpus

夜間に他の車両に対してはっきりと自転車の存在を認識させる例文帳に追加

To make other vehicles clearly recognize existence of a bicycle at night. - 特許庁

「もしおまえがそこまでいうなら、はっきりさせるのが私の義務だろう。例文帳に追加

"if you say that, it will become my duty to make certain.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

(幻覚誘発剤について)意識が高揚、またはよりはっきりするような感覚にさせる例文帳に追加

(of hallucinogenic drugs) giving a sense of heightened or broader awareness  - 日本語WordNet

乾燥レンズ豆の間延びした味をはっきりさせるためにそれはレモン汁を必要とした例文帳に追加

it needed lemon juice to sharpen the flatness of the dried lentils  - 日本語WordNet

それから自分のしていることの意味をはっきりさせるために、巣の卵を見捨てて飛び立ったのです。例文帳に追加

Then up she flew; deserting her eggs, so as to make her meaning clear.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

歯の表面の白さにおいて、はっきりとした変化を生じさせるのに有効な量の二酸化塩素を有する組成物がを用いる。例文帳に追加

This composition producing chlorine dioxide in an amount effective to clearly change the whiteness of the surfaces of teeth is used. - 特許庁

メカニカルアイリスによらないで、コントラストをはっきりさせることができる液晶シャッタによるアイリス調整機能付き撮像装置を得る。例文帳に追加

To clarify contrast without depending upon a mechanical iris. - 特許庁

どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。例文帳に追加

I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future. - Tatoeba例文

言葉を文法的に文や節や句にグループ分けすることによって書かれた文章の意味をはっきりさせるためのいくつかの印の使用例文帳に追加

the use of certain marks to clarify meaning of written material by grouping words grammatically into sentences and clauses and phrases  - 日本語WordNet

どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。例文帳に追加

I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.  - Tanaka Corpus

(それは、はっきり言って良い設定であり、安定性を維持しながら性能を向上させるために注意深く選ばれたものです。例文帳に追加

The userland is basically the applications you are running, such as bash or mozilla-firefox. They can be compiled and run in either64-bit or 32-bit modes. - Gentoo Linux

スローする例外の中には、エラーのデバッグを行うための情報とエラーの原因をはっきりさせるための情報を十分に含める必要があります。例文帳に追加

The thrown exception should contain enough information to debug the error and quickly identify the error cause.  - PEAR

何が行われているのかをはっきりさせるためのデバッガ基本的なデータの検証 -文字列と整数型はチェックすることができます。例文帳に追加

a debugger that enables you to see what exactly it is doing.basic data validation - so the strings and integers can be checked.  - PEAR

ここでいう「天皇の詔」の内容ははっきりしないが、天智天皇の死後大友皇子を即位させることだと考えられている。例文帳に追加

The contents of this 'Imperial decree' was uncertain but it is thought to be about letting Prince Otomo ascend the throne after the death of Emperor Tenchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神仏分離(しんぶつぶんり)は、神仏習合の慣習を禁止し、神道と仏教、神(神道)と仏、神社と寺院とをはっきり区別させること。例文帳に追加

Shinbutsu-bunri is to prohibit conventional syncretization of Shinto with Buddhism and to distinguish between Shintoism and Buddhism, Kami (Shinto) and Buddha, and shrines and temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザが所望のオーディオ情報がはっきりしていない時でもオーディオ情報選択ができ、選曲時のエンターテインメント性を向上させる例文帳に追加

To improve entertainment level when selecting a music by selecting audio information even when audio information desired by a user is not clear. - 特許庁

いつ頃から使われたかはっきりしないが、三種の楽器を合わせる意味においていくつかの用例がある。例文帳に追加

It is not clear when the word sankyoku was first used, but there have been some instances of such use in a sense that the three instruments were played together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本建物の特質としては、棟札があって創立年代がはっきりしていて、民家というよりは城郭を思わせる構造形式である。例文帳に追加

In terms of the characteristics of this house, there is an existing munafuda identifying the year in which that building was originally built and that it has a structural style which reminds someone of a castle rather than a private house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唇用組成物はガルバーニ微粒子を含み、以下の効果をもたらす:唇の色を向上させる、細かい線及びしわを低減する、ふくよかさを高める、保湿、滑らかさ、質感を改善する、並びに境界及び唇の輪郭をはっきりさせる例文帳に追加

The lip compositions comprise galvanic particulates and provide the following benefits: enhanced lip color; reduced fine lines and wrinkles; increased fullness; improved moisturization, smoothness, texture; and improved definition and lip contour. - 特許庁

また、レーザビームが光拡散端を光らせるため、夜間等の暗闇においても、光拡散端で形成される光表示パターンをはっきりと観察者に視認させることができる。例文帳に追加

Further, even in the dark, a light indication pattern formed at the light diffusion end can be clearly and visually shown to the observers. - 特許庁

15歳で長政が元服した時、六角氏は六角・浅井の関係が臣従関係にあることをはっきりさせるため長政に対し六角氏の当主六角義賢の一字をとって「賢政」と名乗らせる例文帳に追加

When Nagamasa celebrated his attainment of manhood at the age of 15, the Rokkaku clan made him use the surname Katamasa, which contained one of the characters from the name of Yoshikata ROKKAKU, the head of the Rokkaku clan, in order to demonstrate the fact that the Azai clan were vassals of the Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、路面上に積雪、雨雪水の凍結等がある場合も、レーザビームが、ビーム進行経路に存在する積雪や氷を発色させるため、光表示パターンをはっきりと観察者に視認させることができる。例文帳に追加

A light indication pattern can be clearly and visually shown to observers because the laser beam makes fallen snow or ice on a road existing in the advancing pass of the beam color even when there is fallen snow or frozen rainwater with snow on the road face. - 特許庁

例文

睫毛をカールする、睫毛を太くして睫毛にボリューム感を持たせる等で、目元をはっきりさせる化粧効果を有し、しかも優れた仕上がり感、使用感を有した睫毛用化粧料を提供すること。例文帳に追加

To provide a cosmetic for lashes having makeup effects on an appearance of clear eyes by curling the lashes, thickening the lashes and providing a voluminous feeling to the lashes, or the like, and having an excellent finish feeling and feeling of use. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS