1016万例文収録!

「まとまった金」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まとまった金の意味・解説 > まとまった金に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まとまった金の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

まとまった金例文帳に追加

a round sum  - 斎藤和英大辞典

まとまった金例文帳に追加

a lump sum - 斎藤和英大辞典

まとまったか例文帳に追加

Have you made up the (requiredsum?  - 斎藤和英大辞典

少しまとまったお例文帳に追加

a round sum  - EDR日英対訳辞書

例文

かなりの大, まとまった金.例文帳に追加

a good [large, round] sum  - 研究社 新英和中辞典


例文

そんなまとまった金は早速にはできない例文帳に追加

I can not raise such a round sumsuch a lump sumat a moment's notice.  - 斎藤和英大辞典

われわれはまとまった金額を運用している。例文帳に追加

We manage a considerable amount of money. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

仕方なく熊太郎はを払うことにしたが、博打打ちでその日暮らしの熊太郎には、まとまった金が無く策に奔走した。例文帳に追加

Kumataro reluctantly accepted it, but Kumataro, a gambler living from hand to mouth, did not have a large sum of money at hand, so he made every effort to raise money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光琳の長男・寿市郎の養子先の小西家には、光琳および雁屋に関する文書・史料がまとまって保管されていた。例文帳に追加

There exists a large volume of documents and data regarding Korin and the Kariganeya within the Konishi family, into which Juichiro was adopted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アルミ缶、プラスチック、木等、材質において形成した貯箱において、数万円、数十万円のようなまとまった金額を、目標貯額とするのに極めて適した主として大人が使用する紙幣用貯箱を提供する。例文帳に追加

To provide a savings box for paper-money which is made from a material such as aluminum, plastics, wood and the like, is extremely suitable for setting a considerable amount of money such as tens or hundreds of thousand yen as its target amount of money and is used mainly by adults. - 特許庁

例文

その利益相反の管理がきちんと的確に行われていれば、それを前提として、例えば資調達者の側から見れば様々な形の総合的なサービスをまとまった形で受けられる。例文帳に追加

If the conflict of interest is properly managed, fund raisers can receive a variety of comprehensive services.  - 金融庁

AIJの投資顧問の問題で、投資一任業者に対する一斉調査を今行っていまして、先週曜日に第1次調査(の結果)がまとまったわけですけれども、改めて今後の対応についてお聞かせください。例文帳に追加

In connection with the case of AIJ Investment Advisors, the FSA is conducting a survey targeting all companies managing customers' assets on discretional investment contracts and the results of the first-round survey were summarized last Friday. Could you tell me again about the FSA's future actions?  - 金融庁

まず、今の件なのですけれども、JBICが地場融機関等に融資をするというのは書いてあるのですけれども、今、具体的にどこかの国で何かまとまっている案件とか、既に何かあれば教えて頂きたいのですが。例文帳に追加

First, I would like to ask about what you have just explained. It is written here that JBIC will provide financing for local financial institutions, etc. If there is already any deal that has actually been concluded in some country, can you please tell us about it?  - 金融庁

集団住宅の居住者が複数まとまって、所定の時期に一括して衣類等を収納した収納容器を保管および入れ替えすることにより、簡易、低料な保管委託が可能になる。例文帳に追加

Consignment of the storage readily and of a low rate can be provided by gathering a plurality of residents of the multiple dwelling house, and storing and interchanging a storing container for storing the clothes or the like all at once in a predetermined time. - 特許庁

ブラシ毛材154の両側の毛先は、先端が互いに当接して寄りかかり、両側の多数のブラシ毛材154の毛先が芯155の周方向にまとまっている。例文帳に追加

Hair tips on both sides of the brush hair material 154 are mutually abutted and lean against each other, and hair tips of many brush hair materials 154 on both sides are collected in the peripheral direction of the core metal unit 155. - 特許庁

政府・与党による融機能強化法案がまとまったという報道がありまして、月内に国会に出されるというふうに言われています。例文帳に追加

There have been media reports that the government and the ruling parties have drawn up the outline of a bill for (amendment of) the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, with the bill expected to be submitted to the Diet within this month.  - 金融庁

問)1週間前にアメリカの住宅抵当会社のフレディマックとファニーメイの経営不安の問題がありましたけれども、これに関連して融庁の方でも、日本の融機関がどの程度2社の債券を保有しているのか調査を始めたと聞きましたけれども、この調査の状況について、あと、結果がまとまっていればどういう状況なのか教えていただければと思います。例文帳に追加

Q.One week ago, the issue of a management crisis at U.S. mortgage finance companies Freddie Mac and Fannie Mae emerged, and I hear that the FSA (Financial Services Agency) has started investigations in to what extent Japanese financial institutions are exposed to bonds issued by the two companies. Could you tell me about the progress or the results of the investigation?  - 金融庁

ほぼ2年前に、融庁としては、ベター・レギュレーションという、融規制の質的向上というものを、まとまったパッケージ、イニシアティブとして発表したわけですけれども、その中で四つの柱のうちの二つ目の柱として、「優先課題の早期抽出と重要事項に重点を置いた監督」、「リスク・フォーカス、フォワード・ルッキングなアプローチ」ということを打ち出しております例文帳に追加

About two years ago, the FSA announced the better regulation initiative, a package of measures which seeks improvement in the quality of financial regulation. As the second of the four pillars of this initiative, the FSA has advocated a timely recognition of priority issues and effective response as well as a risk-focused, forward-looking approach  - 金融庁

また、そういった意味で、非常に融が実体経済以上にふくらむ、それがなおかつ、一つの融機関のリスクの中で、リスクはもうおさまらなくなった、リーマン・ショックなんか典型ですね。国全体の経済、あるいは世界全体の経済に広範な影響を与えるというようなことでございますから、そういった中で、1929年はそれぞれの経済がブロック化しまして、それが第二次世界大戦の遠因だという方もおられますけれども、その辺の苦しい反省を踏まえて、G8、G20ということで、何とか英知を集めて、今度のバーゼルもまとまったし、今度はぜひ、これがソウルサミットでまとまっていただきたいと思いますけれども、世界の経済のグローバル化と同時に、やっぱり人類は1929年の後の世界大恐慌よりは、少し学習をしたと私は思っていますし、そういうことも視野に入れつつ、企業を支える融、あるいは円の円滑化、あるいはリスク管理をきちっとやるというようなことは、これは原則でございますし、なおかつ融業というのは、この前も申しましたように、基本的には信頼関係でございますから、顧客の方だとか、あるいは融機関に関する信頼がないと、融機関というのはうまく機能しないというのはもう皆様方、専門家でございますからよくご存じでございますから、そういったことを踏まえて、非常に難しい時代の融の舵取りでございます。世界が今非常に融も変動しておりまして、しかし、そういったときでも、皆様の知恵もかりながら、国民の声もかりながら、そして日本一国の経済ではございませんから、まさに非常に経済のグローバル化、アメリカの経済も中国の経済も、まさに結びついているわけでございますから、そういったことも視野に入れつつ、しっかり責任を果たしていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

In this context, the financial sector has ballooned more than the real economy, and risks can no longer be contained within the risks of one financial institution. The Lehman Brothers shockwave was a typical example of this. It has a broad impact on the national economy and the global economy. Back in 1929, economies were organized into economic blocks, which became a remote cause of the Second World War according to some people. Having learned a bitter lesson from the War, G8 and G20 mobilized their wisdom and reached a consensus on Basel III as well. I am looking forward to seeing an accord reached on Basel III at the upcoming Seoul Summit. I believe that the human race has learned a few lessons since the Great Depression after 1929 in conjunction with the globalization of economies around the world. With this in mind, the general rule is to facilitate the financial sector that supports companies, as well as the yen, and properly execute risk management. As relationship of trust is fundamental to financial businesses, financial institutions do not function properly if customers lack confidence in financial institutions, as you are well aware. Taking this into account, we are steering the financial sector at an extremely difficult time. Even at times like this when the financial sector is undergoing dramatic change on a global scale, we are committed to fulfilling our responsibilities properly while seeking your wisdom and people’s opinions, bearing in mind that Japan’s economy is not isolated but interlinked with American and Chinese economies as well due to globalization.  - 金融庁

例文

一般的には大抵十八・十九と成人する頃には、纏まったをもらって御家人株・諸藩の足軽株を買う者、あるいは町家に囲われるなどして(援助を受けて)寺を出された(寺小姓から解放された)者、及び妻子を持って所帯を持っても、いわば公認・法律婚によるものでなく、その子供は、武家と認められずに町民・百姓となる者などがあった。例文帳に追加

In general, when a Kosho reached the age of 18 or 19 years old, they would collect their saved money and choose among such possibilities as buying Gokeninkabu (samurai status) or Ashigarukabu (common foot soldier status); becoming part of a merchant family (receiving economic support from them), be expelled from their temple and freed from their status as Tera-kosho; or if they became a householder with a wife and children, the marriage was neither legal nor officially recognized, therefore the children did not have samurai status and became common townspeople or farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS