1016万例文収録!

「り」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > りに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49913



例文

例文帳に追加

DUSTPAN - 特許庁

例文帳に追加

SLED - 特許庁

例文帳に追加

SLEDGE - 特許庁

用錘例文帳に追加

WEIGHT FOR FISHING - 特許庁

例文

用錘例文帳に追加

SINKER FOR FISHING - 特許庁


例文

襟.例文帳に追加

a turndown collar  - 研究社 新英和中辞典

例文帳に追加

migratory birds  - 日本語WordNet

海苔(の例文帳に追加

Nori (seaweed)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文帳に追加

FISHHOOK - 特許庁

例文

例文帳に追加

FISHING HOOK - 特許庁

例文

塵取例文帳に追加

DUSTPAN - 特許庁

例文帳に追加

HOOK - 特許庁

と競買い例文帳に追加

an auction  - EDR日英対訳辞書

織(もじ例文帳に追加

Mojiri-ori (Leno weave)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ぱか例文帳に追加

Popping - Weblio Email例文集

当た!例文帳に追加

Correct!  - 研究社 新和英中辞典

鮮血淋漓{}た例文帳に追加

He bled profusely  - 斎藤和英大辞典

鮮血淋漓{}た例文帳に追加

Blood flowed freely.  - 斎藤和英大辞典

当た例文帳に追加

Correct! - Tatoeba例文

終わ例文帳に追加

end  - 日本語WordNet

かな例文帳に追加

considerably  - EDR日英対訳辞書

例文帳に追加

a decoration  - EDR日英対訳辞書

身振例文帳に追加

gesture  - EDR日英対訳辞書

素振例文帳に追加

behavior  - EDR日英対訳辞書

例文帳に追加

Matsuri (festival)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文帳に追加

Matsuri (prayer)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釣針例文帳に追加

FISHHOOK - 特許庁

例文帳に追加

PENDULUM - 特許庁

例文帳に追加

SUSPENDING RING - 特許庁

仕切例文帳に追加

PARTITION - 特許庁

例文帳に追加

SLING - 特許庁

御守例文帳に追加

TALISMAN - 特許庁

手す例文帳に追加

HANDRAIL - 特許庁

釣針例文帳に追加

HOOK - 特許庁

例文帳に追加

WEIGHING SCALE - 特許庁

あお例文帳に追加

GATE - 特許庁

はか例文帳に追加

BALANCE - 特許庁

手摺例文帳に追加

HANDRAIL - 特許庁

はか例文帳に追加

SCALE - 特許庁

しお例文帳に追加

BOOKMARK - 特許庁

手す例文帳に追加

BALUSTRADE - 特許庁

「つま!」例文帳に追加

'"Do!"  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

リリー、」例文帳に追加

Lily,"  - James Joyce『死者たち』

 誠な例文帳に追加

It is to die.  - 斎藤和英大辞典

明か例文帳に追加

a skylight  - 斎藤和英大辞典

の誤例文帳に追加

a misspelling - 斎藤和英大辞典

例文帳に追加

an umbrella-sunshade - 斎藤和英大辞典

例文帳に追加

an en-tous-cas - 斎藤和英大辞典

例文帳に追加

a kite-flier  - 斎藤和英大辞典

例文

手紙のや例文帳に追加

correspondence  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS