981万例文収録!

「わくわくする」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わくわくするの意味・解説 > わくわくするに関連した英語例文

例文の絞り込み

例文カテゴリの絞込み情報源の絞込み
セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わくわくするの部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44



例文

どんな場所だと君はわくわくする 例文帳に追加

Which place makes you excited? - Weblio Email例文集

わくわくしながら勉強する 例文帳に追加

To study while being excited.  - Weblio Email例文集

(心が)喜びでわくわくする 例文帳に追加

of the beating of one's heart, to increase in rate from emotional excitement  - EDR日英対訳辞書

それはわくわくする夜の行事です。 例文帳に追加

It is an exciting night event.  - Tanaka Corpus

わくわくするような喜び[ぞっとするような恐怖]. 例文帳に追加

a thrill of joy [terror]  - 研究社 新英和中辞典

彼女に会えると思うとわくわくする 例文帳に追加

I am excited at the prospect of seeing her.  - Tanaka Corpus

彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 例文帳に追加

He told us a very exciting story of adventure.  - Tanaka Corpus

猫は夕食に魚にありつくとわくわくする 例文帳に追加

My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner.  - Tanaka Corpus

私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 例文帳に追加

I found this film very exciting.  - Tanaka Corpus

サッカーは胸がわくわくするような競技だ。 例文帳に追加

Soccer is an exciting game.  - Tanaka Corpus

これほどわくわくする話は聞いたことがない。 例文帳に追加

This is the most exciting story that I have ever heard.  - Tanaka Corpus

かれらはわくわくするような試合をした。 例文帳に追加

They had an exciting game.  - Tanaka Corpus

アイスホッケーはわくわくするスポーツです。 例文帳に追加

Ice hockey is an exciting sport.  - Tanaka Corpus

それは,野球ファンにとって,わくわくする1日だった。 例文帳に追加

It was an exciting day for baseball fans.  - 浜島書店 Catch a Wave

私たちが最もわくわくする時間です。 例文帳に追加

This is the most exciting time for us.  - 浜島書店 Catch a Wave

わくわくするような戦闘シーンが満載だ。 例文帳に追加

It is filled with exciting action scenes.  - 浜島書店 Catch a Wave

「考えてもごらん。とてもわくわくする瞬間ですよ。 例文帳に追加

"Think what an exciting minute this is  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

彼のわくわくするような冒険談に私の想像力はかき立てられた. 例文帳に追加

His exciting adventures fired my imagination.  - 研究社 新英和中辞典

私にとって初めての上京はわくわくすることでした。 例文帳に追加

It was exciting for me to go to the capital for the first time.  - Tanaka Corpus

それは、わくわくするような話で、彼はじょうずに話してくれました。 例文帳に追加

It was an exciting story and he told it well.  - Tanaka Corpus

サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。 例文帳に追加

The visit to the circus was a big thrill for the children.  - Tanaka Corpus

ダイナミックな銃撃戦とカーチェイスにあなたはわくわくするだろう。 例文帳に追加

You will be thrilled by the dynamic gunfights and car chases.  - 浜島書店 Catch a Wave

この映画自体が,わくわくするテーマパークの乗り物のようなのだ。 例文帳に追加

The movie itself is like a thrilling theme park ride.  - 浜島書店 Catch a Wave

今作では,わくわくするような冒険がナルニアの海で起こる。 例文帳に追加

In this movie, exciting adventures take place in the seas of Narnia.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼のホグワーツでの生活は,あいかわらずわくわくするような冒険でいっぱいだ。 例文帳に追加

His life at Hogwarts is as full of exciting adventures as ever.  - 浜島書店 Catch a Wave

「マゴリアムおじさんの不思議なおもちゃ屋」は,世界一不思議でわくわくするおもちゃ屋さんだ。 例文帳に追加

Mr. Magorium’s Wonder Emporium is the world’s strangest and most exciting toy store.  - 浜島書店 Catch a Wave

計90万人以上の来場者がこれらのわくわくする新しい車を見る楽しさを味わった。 例文帳に追加

A total of over 900,000 visitors got the pleasure of seeing all these exciting new cars. - 浜島書店 Catch a Wave

子供のわくわくするような興奮、楽しみ、及び玩具に関する興味を向上させるための多機能及び異なる用途を有する玩具を提供すること。 例文帳に追加

To provide a toy having multi-functions and different applications for enhancing children's excitation, enjoyment and interest in the toy. - 特許庁

角(かど)川(かわ)グループの「つばさ文庫」シリーズは,若い読者によりわくわくする読書体験を提供するため,2009年に始まった。 例文帳に追加

Kadokawa Group's "Tsubasa Bunko" series was started in 2009 to provide young readers with more exciting reading experiences.  - 浜島書店 Catch a Wave

「これまでに経験のない大きな賭けをすることになるし、最高にわくわくする勝負になると思いますよ。 例文帳に追加

"that you will play for a higher stake to-night than you have ever done yet, and that the play will be more exciting.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 例文帳に追加

The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.  - Tanaka Corpus

また,メニューをわくわくする変わったものにしておくために,料理人たちにアイデアを出してもらっています。 例文帳に追加

I also ask our cooks for their ideas to keep our menu exciting and different.  - 浜島書店 Catch a Wave

人の役に立つかもしれない新しい物や技術を開発しているため,研究は常にわくわくする体験です。 例文帳に追加

Research is always an exciting experience because we are developing new things and new technologies that may be of help to people.  - 浜島書店 Catch a Wave

自分もまた、くつろいだ、わくわくするような夜をかれらとともにすごすため、待ち合わせ場所に急いでいるのだと空想しながら、ぼくは、かれらに幸あれと祈った。 例文帳に追加

Imagining that I, too, was hurrying toward gayety and sharing their intimate excitement, I wished them well.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

先日,彼は「トップに上りつめるには大変な努力が必要で,その地位を維持するにはよりいっそうの努力を要する。今は状態がいい。ロンドン五輪に出場できて,とてもわくわくしている。」と語った。 例文帳に追加

He recently said, "You need a lot of effort to reach the top, and to maintain that position requires even more effort. Now I'm in good condition. I'm so excited to be in the London Olympics."  - 浜島書店 Catch a Wave

この冬,「トイ・ストーリー」や「モンスターズ・インク」,その他のすばらしいコンピュータ・アニメーション映画の制作者が,あなたを,オーストラリアのグレート・バリアリーフでの,わくわくするような水中の冒険に誘う。 例文帳に追加

This winter, the creators of "Toy Story," "Monsters, Inc.," and other great computer-animated movies invite you to an exciting underwater adventure along Australia's Great Barrier Reef.  - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は,様々な用途に用いることができ,ユーザにワクワク感を与えるようなバルーン照明システムを提供することを目的とする 例文帳に追加

To provide a balloon lighting system capable of being used for various purposes and capable of exciting a user. - 特許庁

伝染性造血器壊死症(IHN)ウイルスに対する遺伝子読み枠ワクチン、その製法及び投与法 例文帳に追加

GENE-OPEN READING FRAME VACCINE AGAINST INFECTIOUS HEMATOPOIETIC NECROSIS(IHN) VIRUS, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND METHOD FOR ADMINISTERING THE SAME - 特許庁

本発明はネットサーフィンやメール等を楽しみながら、常時配信あるいは掲載する広告映像や文字情報等を、効率よく閲覧させることができ、また、遊び心のある仮想空間の中で、わくわくさせるような、利用価値の高い情報を提供することができる情報提供システムを得るにある。 例文帳に追加

To provide an information providing system capable of providing information having a high utilization value allowing a user to view effectively the advertisement images, character information, etc., distributed or inserted from time to time while the user enjoys her/himself with a net surfing, mail, etc., and also have a thrilling feel in a virtual space involving a play mind. - 特許庁

スターマークは、通常図柄に付加されることによって通常図柄をオールマイティー図柄に変換するためのものであり、図柄は3列共に変動中であり、何れの列も、かつどの図柄もオールマイティー図柄に変換可能である構成とすることにより、遊技者はわくわくしながら、どの列がオールマイティー図柄になるか期待感を持って遊技できる。 例文帳に追加

A star mark is used to change a usual design into the almighty design by being added to the usual design, three lines of designs are changing and players can play with expecting which lines become the almighty designs with trembling by making any lines and any designs possible to be changed into the almighty designs. - 特許庁

装飾図柄の変動に対するワクワク感を増大させることができるような装飾図柄の新たな演出態様を提供できる弾球遊技機を提供する 例文帳に追加

To provide a pinball game machine which can provide a new performance mode of decorative pattern capable of increasing exciting feelings for variation of the decorative pattern. - 特許庁

ボーナスフラグに対する期待感やワクワク感を遊技者に与えつつ、ボーナス役の図柄を目押しによって狙って停止させてボーナス役を入賞させるという楽しみを確実性高く遊技者に提供し得るという優れた遊技性を備えたスロットマシンを提供すること。 例文帳に追加

To provide a slot machine having a superior game property, the slot machine providing a player with a pleasure of stopping aimed symbols for a bonus winning combination by skill-stop and of winning the bonus winning combination at a high certainty, while giving an expectation and thrill for getting a bonus flag to the player. - 特許庁

香川選手は「この挑戦を本当に心待ちにしている。プレミアリーグは世界最高のリーグで,マンチェスター・ユナイテッドはとても大きなクラブ。今は僕にとって本当にワクワクする時間で,チームに合流してプレーを始めるのが待ち切れない。」と語った。 例文帳に追加

Kagawa said, "This is a challenge I am really looking forward to. The Premier League is the best league in the world and Manchester United is such a massive club. This is a really exciting time for me and I can't wait to meet the team and start playing."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

またイスラーム世界(アラビア語・ペルシア語圏)に伝わった日本の旧称「倭国」に由来するといわれる「ワークワーク(الواقواقal-Wāqwāq)」ないし「ワクワーク(الوقواقal-Waqwāq)」は金山を有する土地として知られているが、「ワクワク」に類する地名はアラビア語・ペルシア語による地理書や地図においてアフリカや東南アジアによく見られる地名でもあり、日本のことを指したものではないとする説もある。 例文帳に追加

Moreover, another is that although WaqWaq is said to have been derived from the old name for Japan, 'wakoku (倭国),' with the Japanese pronunciation 'waakuwaaku' (الواقواق al-Wāqwāq), or 'wakuwaaku' (لوقواق al-Waqwāq), which spread in Muslim's world (the Arabian and Persian speaking areas) as the land of gold, an area name of its kind was often found in Africa and Southeast Asia in geography books written in Arabia and Persian languages, so that it didn't indicate Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2016 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2016 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。

  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.

  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

©2016 Weblio RSS