1016万例文収録!

「スロバキア語」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > スロバキア語の意味・解説 > スロバキア語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

スロバキア語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

私はスロバキア人のコーチに英でメールを送り,スロバキアに移る準備をしました。例文帳に追加

I sent e-mails in English to a Slovak coach and made arrangements to move to Slovakia. - 浜島書店 Catch a Wave

スロバキアで用いられているスラブ例文帳に追加

the Slavic language spoken in Slovakia  - 日本語WordNet

そこで,私はスロバキア語で話すように努めました。例文帳に追加

So I tried speaking in Slovak. - 浜島書店 Catch a Wave

私は日常会話を通じてスロバキア語を覚えました。例文帳に追加

I picked up the language through everyday conversation. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

(a) 請求書のスロバキア語への翻訳文例文帳に追加

a) the translation of the request to the Slovak language; - 特許庁


例文

当初,私はスロバキア人のコーチと英でやりとりしていました。例文帳に追加

At first, I communicated in English with my Slovak coach. - 浜島書店 Catch a Wave

チェコスロバキアまたはその人々または彼らの言の、あるいはそれらに関するさま例文帳に追加

of or relating to Czechoslovakia or its people or their language  - 日本語WordNet

出願は,産業財産庁(以下「庁」という。)に,スロバキア語による書面をもって行う。例文帳に追加

The application shall be filed in writing with the Industrial Property Office (hereinafter referred to as "the Office") in the Slovak language. - 特許庁

(1) 工業意匠は,スロバキア語により作成された書面により庁に出願する。例文帳に追加

(1) The application for an industrial design shall be filed in writing with the Office executed in the Slovak language. - 特許庁

例文

私がスロバキア語で話そうとするといつも,みんなが喜んでくれているように見え,そのことで私はもっと学ぼうと思いました。例文帳に追加

People seemed happy whenever I tried to communicate in Slovak and that motivated me to learn more. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

(2) 欧州特許の所有者は,欧州特許付与の公告日から3月以内に,特許明細書のスロバキア語への翻訳文を庁に提出し,公告手数料(第79条(9))を納付し,また,スロバキア共和国の領域内での通信宛先を庁に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) The owner of European patent shall be obliged to submit to the Office within three months from the notification on granting the European patent a translation of the patent specification into the Slovak language, pay the publication fee according to Section 79(8) and notify to the Office an address for correspondence in the territory of the Slovak Republic. - 特許庁

(4) 欧州特許明細書のスロバキア語への翻訳文が(3)にいう条件に基づく追加期間内に提出されない場合は,当該欧州特許は,スロバキア共和国の領域内では当初から効力を有さないものとみなされる。例文帳に追加

(4) If the translation of the European patent specification into the Slovak language is not submitted to the Office even within the grace period under conditions pursuant to Subsection (3), the European patent shall be deemed ineffective in the territory of the Slovak Republic ab initio. - 特許庁

(4) 欧州特許所有者が文言を修正された欧州特許明細書のスロバキア語翻訳文を提出しない場合又は(3)にいう期限内に公告手数料を納付しない場合は,当該欧州特許は,スロバキア共和国において当初から効力を有さないものとみなされる。例文帳に追加

(4) If the owner fails to submit a translation of the modified wording of the European patent specification into the Slovak language or if he fails to pay the publication fee within the time limit pursuant to Subsection (3), the European patent shall be deemed ineffective in the Slovak Republic ab initio. - 特許庁

(3) 商標所有者がスロバキア共和国に所在地若しくは住所を有さず,かつ,代理人も有さない場合は,登録取消申請書にフランス又は英の翻訳文を添付しなければならない。例文帳に追加

(3) If the trademark holder that has not got the seat or the address in the Slovak Republic is not represented, the translation into French or English languages shall be enclosed to the proposal to cancel the trademark. - 特許庁

(1) 国際条約に基づいてスロバキア共和国における特許付与を求める国際出願の出願人は,優先権の発生後21月の期限内に,庁(これが指定庁である場合)に対して,出願のスロバキア語翻訳文の謄本3通を提出し,かつ特別規則に従ってそれぞれの手数料を支払わなければならない。例文帳に追加

(1) The applicant of an International Application by which grant of a patent in the Slovak Republic is sought under the international treaty shall be obliged to submit to the Office. if it is Designated Office. three copies of a Slovak translation of the application and pay the respective fees according to special regulations within a time limit of 21 months from the rise of the priority right. - 特許庁

(5) 対象期間内において有効なスロバキア語翻訳文からすると欧州特許の範囲内に該当ない発明の対象を実施する第三者の権利は,これら第三者が当該発明の対象をスロバキア共和国の領域内において善意で実施しているか又は発明の対象の実施のための立証可能な準備をしている場合は,修正翻訳文の発効によって影響を受けない。例文帳に追加

(5) The right of third parties to use the subject-matter of the invention, which according to the translation into the Slovak language valid in the decisive period has not fallen within the scope of the European patent, shall remain unaffected by the effects of the corrected translation, provided that, within the territory of the Slovak Republic and in good faith, the subject-matter of the invention has been used or evincible arrangements for using the subject-matter of the invention have been made. - 特許庁

庁が指定官庁である場合は,出願人は,優先権の発生後30月の期限内に,出願のスロバキア語翻訳文の謄本3通を提出し,かつ特別規則に従ってそれぞれの手数料を支払うものとする。例文帳に追加

If the Office is the Elected Office, the applicant shall submit three copies of a Slovak translation of the application and pay the respective fees according to special regulations within a time limit of 30 months as from the rise of the priority right. - 特許庁

(2) 出願人は,庁の求めに基づいて,欧州特許出願のスロバキア語への翻訳文を3月以内に提出し,かつ,出願手数料(第79条(9))を納付しなければならない。例文帳に追加

(2) The applicant shall be obliged on the basis of the notice of the Office to submit within 3 months a translation of the European Patent Application into Slovak language and pay the administrative fee for filing an application in accordance with Section 79(8). - 特許庁

2. 法令集法律No. 709/2002の用による商標に関する法令集法律No.55/1997を施行するスロバキア共和国工業所有権庁の法令集命令No.117/1997例文帳に追加

2. Decree of the Industrial Property Office of the Slovak Republic No. 117/ 1997 Coll. implementing the Act No. 55/ 1997 Coll. on Trademarks in the wording of the Act No. 709/ 2002 Coll. - 特許庁

(8) 発明の特許性の審査が優先権の付与に係る場合は,庁は,出願人に対して,出願人の選択に基づいて,優先権書類のスロバキア語又は欧州特許庁の公用の1への翻訳文を提出するよう求めることができる。例文帳に追加

(8) If the assessment of patentability of the invention depends on the granting of the priority right, the Office is entitled to invite the applicant to submit a translation of the priority document in Slovak language or one of the official languages of the European Patent Office, which is at the discretion of the applicant. - 特許庁

(2) 第63条(2)に従って庁に提出されたスロバキア語への特許明細書の翻訳文及び第60条(2)に従って庁に提出された特許クレームの翻訳文に準拠した保護の範囲が欧州特許庁への手続言による欧州特許出願の文言及び欧州特許より狭い場合は,欧州特許の取消手続に係る場合を除いて,スロバキア語への翻訳文が拘束力を有する文言となる。例文帳に追加

(2) If protection ensuing from the translation of the patent specification into the Slovak language submitted to the Office pursuant to Section 63(2) as well as from the translation of patent claims submitted to the Office pursuant to Section 60(2) is narrower than from the wording of the European Patent Application and European patent in the language in which the proceedings before the European Patent Office were held, the translation into the Slovak language shall be considered the binding wording, with the exception of proceedings for revocation of the European patent. - 特許庁

(3) 欧州特許出願の出願人及び欧州特許の所有者はいつでも,第60条(2)による特許クレームのスロバキア語への修正翻訳文又は第63条(2)による欧州特許明細書のスロバキア語への修正翻訳文を提出することができる。修正翻訳文が提出されかつ手数料(第79条(9))が納付された場合は,庁は,修正翻訳文を公衆の閲覧に供し,その旨を公報で公告する。例文帳に追加

(3) At any time the applicant or owner of a European patent may file a corrected translation of claims pursuant to Section 60(2) or a corrected translation of the European patent specification pursuant to Section 63(2) into Slovak language. After the delivery of the corrected translation and payment of fee pursuant to Section 79(8), the Office shall make the corrected translation available to the public and shall publish this fact in the Journal. - 特許庁

(3) スロバキア共和国での特許の付与を請求する国際出願の出願人は,優先日から31月以内に庁に対して当該国際出願をするとともに,出願手数料(第79条(9))を納付し,かつ,出願の公用への翻訳文を提出しなければならない。例文帳に追加

(3) The person filing an international application by which he applies for the grant of a patent in the Slovak Republic shall be obliged to submit the international application to the Office within 31 month from the priority date, pay an administrative fee for filing the application (as defined in Section 79(8)) and submit its translation into the official language. - 特許庁

(2) 欧州特許庁により欧州特許出願が公開され,かつ,それに続いて特許クレームのスロバキア語への翻訳文が提出され,欧州特許出願の出願人により公告手数料(第79条(9))が納付された場合は,庁は,当該特許クレームの翻訳文を公衆の閲覧に供し,かつ,この事実を公報で公告する。例文帳に追加

(2) After the publication of a European Patent Application by the European Patent Office and a subsequent submission of a translation of the patent claims into Slovak language and the payment of the publication fee according to Section 79(8) by the applicant of the European Patent Application, the Office shall make the translation of patent claims available to the public and shall publish this fact in the Journal. - 特許庁

例文

(3) 欧州特許が,欧州特許庁の決定により,欧州特許条約第101条による異議申立手続において文言を修正の上維持されたか又は欧州特許条約第105b条による手続において限定された場合は,当該欧州特許所有者は,当該修正の欧州特許公報での公告日から3月以内に,特許明細書の修正文言のスロバキア語翻訳文を庁に提出し,かつ,公告手数料(第79条(9))を納付しなければならない。例文帳に追加

(3) If during the opposition proceedings pursuant to Article 102 of the European Patent Convention the European patent is maintained based on a decision of the European Patent Office in a modified wording, the owner of the European patent shall be obliged within three months from the day of publication of the modification in the European Patent Bulletin to submit to the Office a translation of the modified wording of the patent specification into the Slovak language and pay the publication fee pursuant to Section 79(8). The Office shall make the translation of the patent specification in a modified wording available and notify this availability as well as the decision about the maintenance of the European patent in a modified wording in the Journal. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS