1016万例文収録!

「ヌエ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ヌエを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

ヌエットを踊る.例文帳に追加

step a minuet  - 研究社 新英和中辞典

ヌエットという踊り例文帳に追加

a dance called a minuet  - EDR日英対訳辞書

ヌエットという音楽例文帳に追加

a type of music, called minuet  - EDR日英対訳辞書

ヌエット(ピアノ曲)例文帳に追加

Minuet (piano piece)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イマヌエル・カントまたは彼の哲学の、あるいは、イマヌエル・カントまたは彼の哲学に関する例文帳に追加

of or relating to Immanuel Kant or his philosophy  - 日本語WordNet


例文

ヌエットを踊るために作曲された荘厳な音楽例文帳に追加

a stately piece of music composed for dancing the minuet  - 日本語WordNet

ヌエット・「憾」を除いて、全て声楽作品である。例文帳に追加

All his works are written to be sung, except for Minuet and Urami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヌエルロドリゲス愛国戦線という,チリの反政府軍事組織例文帳に追加

a party opposing the government in Chile named the {Manuel Rodriguez Patriotic Front}  - EDR日英対訳辞書

吟子も診療所をたたみ、数年おくれて之善のいるイマヌエル(今金町)へ渡った。例文帳に追加

Ginko closed her clinic and migrated (several years after Yukiyoshi's emigration) to Inumaeru (Imagane town), where Yukiyoshi lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イマヌエル・カントの『純粋理性批判』と並び、明治時代・大正時代において学生の必読書とされた。例文帳に追加

Together with Kant's "Critique of Pure Reason," this book was a must read for students during the Meiji and Taisho periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌曲に有名な作品が多い瀧だが、1900年には日本人作曲家による初めてのピアノ独奏曲メヌエット(滝廉太郎)を作曲している。例文帳に追加

Although Taki wrote many popular songs, he also composed a piano solo called Minuet in 1900, which became the first piano solo by a Japanese composer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、ヌエバ・エスパーニャ副王ルイス・デ・ベラスコにより派遣された答礼使セバスティアン・ビスカイノともに帰朝した。例文帳に追加

The next year he returned home with toreishi (an envoy returning courtesies) Sebastian VIZCAINO who had been sent by Louis de BELASCO, Viceroyalty of New Spain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田中勝介等の使節団はドン・ロドリゴの帰郷に同船しヌエバ・エスパーニャを訪問、セバスティアン・ビスカイノに同行し帰国した。例文帳に追加

The mission including Shosuke TANAKA took the ship for the return of Don Rodorigo, paid a visit to Nueva Espana and returned to Japan with Sebastian VIZCAINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、癌などの血管新生関連疾患と関連のある新規遺伝子であるイヌエンドスタチン遺伝子に関する。例文帳に追加

This invention relates to a canine endostatin gene which is a new gene having relations to neovascularization-related diseases such as cancer. - 特許庁

また、パナマのマヌエル・ノリエガ、イラクのサッダーム・フセイン、朝鮮民主主義人民共和国の金日成・金正日父子なども「将軍」と呼ばれた。例文帳に追加

Also, Manuel Noriega of Panama, Saddam Hussein of Iraq and Kim Il Song and son Kim Jong Il of the Democratic People's Republic of Korea were called "shogun."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政宗は家康の承認を得ると、ルイス・ソテロを外交使節に任命し、家臣・支倉常長ら一行180余人をヌエバ・エスパーニャ(メキシコ)、エスパーニャ、およびローマへ派遣した(慶長遣欧使節)。例文帳に追加

Once Masamune obtained an approval of Ieyasu, he appointed Luis Sotelo as the ambassador of the delegation, and dispatched over 180 people including his retainer Tsunenaga HASEKURA to Viceroyalty of New Spain (Mexico), Spain and Rome (Keicho era mission to Europe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康の命を受け、1610年(慶長15年)前スペイン領フィリピンの総督ロドリゴ・デ・ビベロの帰郷に同船し、ヌエバ・エスパーニャ(ノビスパン、現在のメキシコ)へ向かう。例文帳に追加

In 1610 receiving a command of Ieyasu TOKUGAWA (the first shogun), he took the same ship as Rodrigo de VIVERO, the governor-general of the Philippines, the former dominion of Spain, on his returning home, and headed for Nueva España (New Spain, present Mexico).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康はスペインとの貿易に積極的姿勢を見せ、京都の商人田中勝介を当時スペイン領のヌエバ・エスパーニャ(メキシコ)に派遣した。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA adopted the posture of actively promoting trade with Spain, and sent Shosuke TANAKA, a merchant in Kyoto, to Nueva Espana (present Mexico) that was a territory of Spain at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皮脂分泌抑制作用を有するクマセバ、甘草、イヌエンジュ、ヤエヤマシタン、クララから選ばれる1種または2種以上の植物抽出物を0.01〜10重量%含有してなることを特徴とする毛髪化粧料。例文帳に追加

This hair cosmetic characterized by containing the extract of one or more plants selected from KUMASEBA, licorice, Maackia amurensis, Yaeyama rose wood, and Sophora angustifolia in an amount of 0.01 to 10 wt.%. - 特許庁

悪霊の討伐として抜擢された源三位入道頼政(源頼政)は、元凶である鵺(ヌエと読み。頭はサル、胴体はタヌキ、手足はトラ、尾はヘビ。元はトラツグミの不気味な鳴き声のみから想像したもので形は曖昧だったともいう)という妖怪・もののけを弓矢で退治した」例文帳に追加

MINAMOTO no sanmi nyudo Yorimasa (MINAMOTO no Yorimasa) was selected as a leader to attack the evil spirit and got rid of the monster called nue (a monster with a monkey head, raccoon dog's body, tiger's paws and feet and a snakes' tale, which was originally imagined by an eerie voice of a White Thrush. It is also said that the figure was not clear).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ザビエルは1548年11月ゴアで宣教監督となり、1549年4月15日、イエズス会員コスメ・デ・トーレス神父、フアン・フェルナンデス_(宣教師)修道士、マヌエルという中国人、アマドールというインド人、およびゴアで洗礼を受けたヤジロウら3人の日本人と共にゴアを出発、日本を目指した。例文帳に追加

Xavier became a manager of missionaries in November 1548, left Goa with a Jesuit member Cosme de Torres, monk Juan Fernández (missionary), Chinese named Manuel, Indian named Amador, and three Japanese including Yaijro baptized in Goa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1609年(慶長14年)には前スペイン領フィリピンの総督ドン・ロドリゴがヌエバ・エスパーニャ(現在のメキシコ日本との関係)への帰任に際し海難で上総国岩和田村(現御宿町)に漂着し、1611年(慶長16年)にはセバスティアン・ビスカイノが答礼使として来日した。例文帳に追加

In 1609, Don Rodorigo, the Viceroy of the Philippines, a previous Spanish territory, had an accident at sea on his way back to his post in Nueva Espana and drifted down to Iwada Village, Kazusa Province (presently, Onjuku-machi), and in 1611, Sebastian VIZCAINO paid a visit to Japan as toreishi (errand to return a call or visit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

要するに、例えば保険なら保険、それからいろいろな年金の業務などは県庁でやっていますから、非常に鵺(ヌエ)的な存在で、仕事の評価、あるいは処分する場合など、県知事に仕事の命令権はあるのですけれども、処分権は厚生大臣にあるのです。例文帳に追加

In short, insurance and pension-related jobs were performed at prefectural governments and the authority over job duties, including job performance assessment, belonged to prefectural governors, while the authority over punishment belonged to the Minister of Health and Welfare. So, there was ambiguity over the position of SIA civil servants.  - 金融庁

しかし(二百年以上も前にイマヌエル・カントが指摘したように)人は物理的証拠を基礎にして(神のような)非物理的存在についてなにか確実なことを結論づけることはできないという理由から、設計論は全く論理的に避けがたいものではない。例文帳に追加

The Design Argument, however, is not logically compelling simply because (as Immanuel Kant pointed out over two hundred years ago), one cannot conclude anything firm about non-physical beings (like God) on the basis of physical evidence.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

例文

1613年(慶長18年)に、セバスティアン・ビスカイノの協力でサン・フアン・バウティスタ号を建造した仙台藩が、ルイス・ソテロや支倉常長等の慶長遣欧使節団をヌエバ・エスパーニャ経由でスペインに派遣し、常長等は1615年1月にマドリードでフェリペ3世(スペイン王)に、同年11月にはバチカンでローマ教皇パウルス5世(ローマ教皇)に謁見する。例文帳に追加

In 1613, with the help of Sebastian VIZCAINO, the Sendai clan built a ship named San Juan Bautista and dispatched the Keicho era mission to Europe including Luis SOTELO and Tsunenaga HASEKURA to Spain via Nueva Espana, and Tsunenaga and others were presented to Felipe the Third (King of Spain) in Madrid in January of 1615 and in November of the same year, they were presented to the Pope Paulus the Fifth at the Vatican in Rome.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS