1016万例文収録!

「ヒヤシンス」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ヒヤシンスの意味・解説 > ヒヤシンスに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ヒヤシンスを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

時にヒヤシンス科に分類される例文帳に追加

sometimes placed in family Hyacinthaceae  - 日本語WordNet

時にヒヤシンス亜科に分類される例文帳に追加

sometimes placed in subfamily Hyacinthaceae  - 日本語WordNet

私のヒヤシンスとランが、今咲き始めている例文帳に追加

my hyacinths and orchids are spiking now  - 日本語WordNet

標準属として時にヒヤシンス科に分類される例文帳に追加

sometimes placed in family Hyacinthaceae as the type genus  - 日本語WordNet

例文

みんなヒヤシンスのガウンを着ていました。例文帳に追加

and all wearing hyacinth gowns,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』


例文

ヒヤシンスを抜くのはかわいそうだなぁ」例文帳に追加

"Pity to lift them hyacinths,"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

散開した穂状花序を持つヒヤシンスで、1つの球根からいくつか生える例文帳に追加

hyacinth with loosely flowered spikes, several growing from one bulb  - 日本語WordNet

「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。例文帳に追加

"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. - Tatoeba例文

妖精たちはクロッカスとヒヤシンスの色が大好きで、その季節が一番お気に入りでした。例文帳に追加

They like crocus and hyacinth time best of all, as they are partial to a bit of colour,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

しかし顔立ちはよく、他の王侯と同じように、黄色い髪をヒヤシンスの花ような房にしていた。例文帳に追加

but his face was handsome, and, like all the princes, he wore long yellow hair, clustering like a hyacinth flower.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

小さなブドウの房に似た丸い青い花の密集した穂状花序を持つ、ユーラシア原産の各種の早咲きの春のヒヤシンスの総称例文帳に追加

any of various early flowering spring hyacinths native to Eurasia having dense spikes of rounded blue flowers resembling bunches of small grapes  - 日本語WordNet

例文

突然教師が口に指をあてると、全員花壇の空いているところに立って、ヒヤシンスのふりをしました。例文帳に追加

when she suddenly put her finger to her mouth, and then they all stood still on an empty bed and pretended to be hyacinths.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS