意味 | 例文 (999件) |
ロイを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12300件
親水コロイドというコロイド例文帳に追加
of the condition of fluid, containing a hydrophilic colloid - EDR日英対訳辞書
コンドロイチン硫酸・鉄コロイド例文帳に追加
CHONDROITIN SULFATE-IRON COLLOID - 特許庁
ダブロイド大の =B-size例文帳に追加
tabloid-size - 研究社 英和コンピューター用語辞典
アネロイド気圧計例文帳に追加
aneroid barometer - 日本語WordNet
キルロイ参上例文帳に追加
Kilroy was here - 日本語WordNet
コロイド燃料例文帳に追加
colloidal fuel - Eゲイト英和辞典
ステロイドサポニン例文帳に追加
STEROID SAPONIN - 特許庁
保護コロイド剤例文帳に追加
PROTECTIVE COLLOID AGENT - 特許庁
トロイダルコイル例文帳に追加
TOROIDAL COIL - 特許庁
トロイダルコイル。例文帳に追加
TROIDAL COIL - 特許庁
コロイド分散液例文帳に追加
COLLOID DISPERSION - 特許庁
コロイダルシリカ例文帳に追加
COLLOIDAL SILICA - 特許庁
コロイド分散液例文帳に追加
COLLOIDAL DISPERSION - 特許庁
トロイダルトランス例文帳に追加
TOROIDAL TRANSFORMER - 特許庁
鉄コロイド製剤例文帳に追加
IRON COLLOID PREPARATION - 特許庁
コロイド分散液例文帳に追加
COLLOIDAL DISPERSION LIQUID - 特許庁
アロイ化組成物例文帳に追加
ALLOY COMPOSITION - 特許庁
コロイドの、コロイドに関する、または、コロイドを持つ例文帳に追加
of or relating to or having the properties of a colloid - 日本語WordNet
コロイド溶液、コロイド結晶及び固定化コロイド結晶例文帳に追加
COLLOIDAL SOLUTION, COLLOIDAL CRYSTAL, AND FIXED COLLOIDAL CRYSTAL - 特許庁
金属コロイド粒子及び金属コロイド並びに該金属コロイドの用途例文帳に追加
METAL COLLOID PARTICLE, METAL COLLOID, AND USE OF METAL COLLOID - 特許庁
スフェロイドの作製方法、スフェロイド及びスフェロイド含有組成物例文帳に追加
METHOD FOR MAKING SPHEROID, THE RESULTANT SPHEROID AND SPHEROID-CONTAINING COMPOSITION - 特許庁
アネロイド気圧[晴雨]計.例文帳に追加
an aneroid barometer - 研究社 新英和中辞典
タブロイド版プリンター例文帳に追加
a tabloid printer - 研究社 英和コンピューター用語辞典
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |