意味 | 例文 (170件) |
一人一票の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 170件
9 投票は、一人につき一票とする。例文帳に追加
(9) Voting shall be carried out with one vote per person. - 日本法令外国語訳データベースシステム
彼らは一人当り一票を許した例文帳に追加
they allowed just one vote per person - 日本語WordNet
最高裁判所は「一人一票」の判決を言い渡した。例文帳に追加
The Supreme Court handed down its one man, one vote ruling. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
一人残らず労働組合化に投票した例文帳に追加
voted for unionization to a man - 日本語WordNet
投票数の全部を一人が得ること例文帳に追加
of a person, the condition of receiving all the votes in an election - EDR日英対訳辞書
労組員二人に一人は総選挙でケリー氏に投票した。例文帳に追加
Union members voted two-to-one for Mr. Kerry in the general election. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
多くの州では,一般投票の勝者が,その州の選挙人の票のすべてを得る。例文帳に追加
In most states, the winner of the popular vote receives all of the state�fs electoral votes. - 浜島書店 Catch a Wave
ほとんどの州では,一般投票の勝者がその州の選挙人の票をすべて獲得する。例文帳に追加
In most states, the winner of the popular vote receives all of the state's electoral votes. - 浜島書店 Catch a Wave
国会で,議員が一人ずつ壇上に上がって投票する例文帳に追加
of members of the Diet in Japan, to go up to the stage one by one to cast votes - EDR日英対訳辞書
一般投票は,国民が選挙人を選ぶために行われる。例文帳に追加
General elections are held so that the public can choose electors. - 浜島書店 Catch a Wave
大統領選挙人団は,一般投票の約1か月後に大統領に投票する538人の選挙人から成る。例文帳に追加
The Electoral College consists of 538 electors who cast their votes for president about one month after the general election. - 浜島書店 Catch a Wave
投票カードを一旦投票所の外に持ち出して他人に譲渡する、又は、投票カードを意図的に破壊又は紛失し投票できなかったと主張して投票カードを不正に再発行し二重投票する、といった投票カードの不正使用を防止する。例文帳に追加
To prevent a fraudulent use of a ballot card such as taking out the ballot card outside a polling station once and transferring it to a another person or insisting that having broken or lost the ballot card he/she was unable to vote, fraudulently requesting the reissue of the ballot card and performing the double voting. - 特許庁
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。例文帳に追加
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. - Tatoeba例文
また混信を防止するために、投票者一人ずつに対して順次投票操作を促す表示を行うとともに、投票操作が正常に実行されたことを、表示または音声により投票者に通知するように構成した。例文帳に追加
Besides, in order to prevent a radio interference, display for successively calling voting operation is performed for every betting person and the normal execution of the voting operation is reported to the voting person on display or in voice. - 特許庁
電子投票において、同一人であるならば定められた開票日までに何度でも投票をすることができ、かつ、不正な投票を容易に防止することができる装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a device for enabling the same person to vote several times by a determined vote counting date, and for easily preventing any fraudulent voting in electronic voting. - 特許庁
リコールが承認されれば,一番票を集めた人が新しい知事となる。例文帳に追加
If the recall is approved, the person who gets the most votes will become the new governor. - 浜島書店 Catch a Wave
携帯電話機などを使った一般参加型の人気投票システムを提供する。例文帳に追加
To provide a public-participation popularity polling system using mobile phones or the like. - 特許庁
本発明によれば、コンテストへのエントリが容易になり、一般の人による投票が可能になる。例文帳に追加
Consequently, entry to a contest is made easy and general people can poll. - 特許庁
「僕は五分で君ら二人が一週間で集めるよりたくさんの票を集めるぜ。」例文帳に追加
"I'd get more votes in five minutes than you two'd get in a week." - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
萬龍は絵葉書美人として人気を博し、1909年(明治42年)「文芸倶楽部」誌で行われた芸妓の人気投票では第一位になった。例文帳に追加
Manryu gained in popularity as a beautiful model for postcards and was ranked top among geishas by a popularity vote conducted by 'Bungeikurabu' (a literary magazine in the Meiji period) in 1909. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) 部構成員は,勤続年数順,同一勤続年数の場合は年齢順に,年少者が年長者の前に投票する。報告官が任命されているときは,同人が最初に投票する。裁判長は,最後に投票する。例文帳に追加
(3) The members of the boards shall vote according to seniority of service and, when seniority is equal, according to age, the younger voting before the older. If a reporting judge has been appointed, he shall vote first. The presiding judge shall vote last. - 特許庁
投票者一人に1台の投票端末(1),(2),…を操作させるだけで済み、2台の集計サーバ101,201間での通信が頻発することがなく、さらに障害発生時にロスタイムもほとんど発生しない投票システムを提供する。例文帳に追加
To provide a voting system by which a votor operates only one voting terminal (1), (2),..., frequenty, communication between two totaling servers 101 and 201 is unnecessitated and a loss time is hardly caused when a fault occurs. - 特許庁
荷物を受け取った荷受人が、貼付票を簡単に剥がすことができるとともに、万一、配達途中で貼付票等が剥がれてしまっても、荷物の配送先が不明になることのない配送伝票とその使用方法を提供する。例文帳に追加
To provide a distribution slip which enables a consignee receiving baggage to easily peel a sticking slip and prevents the distribution destination of the baggage from missing even if the sticking slip or the like peels during the course of delivery and a method of using the same. - 特許庁
3 投票は、選挙人が自ら投票所に行き、投票用紙に候補者一人の氏名(法人にあつては名称。以下同じ。)を自書して行わなければならない。但し、法人にあつては、その指定する者が行うものとし、この場合において必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加
(3) For ballot, each elector shall go to the polling place and write the name of one candidate person (or the name of one candidate juridical person; the same shall apply hereinafter) on a voting slip by himself/herself; provided that in the case of a juridical person, the person designated by the juridical person shall do, and the necessary matters in this case shall be prescribed in a Cabinet Order. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 個人 当該個人の住民票の写し、住民票の記載事項証明書、健康保険の被保険者証、運転免許証、外国人登録証明書その他の財務省令で定める書類例文帳に追加
(i) An individual: A copy of the certificate of residence, certificate of items entered in the certificate of residence, health insurance card, driver's license and certificate of alien registration of the said individual and other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Finance - 日本法令外国語訳データベースシステム
投票葉書CAに対して、当該投票葉書CAの郵送先となる選挙人QVを一意に特定するための個人コードを記憶した非接触ICチップシートISを貼付して、各選挙人QVに郵送する。例文帳に追加
A non-contact IC chip sheet IS storing a personal code for uniquely specifying a voter QV as the mail address of a voting postal card CA is stuck on the voting postal card CA, which is mailed to the voter QV. - 特許庁
一人ひとりに自分の考えを述べてもらって,その後,だれが一番いいかをみんなで投票で決めることにしよう例文帳に追加
Each person will present their idea and then we will vote to choose the one we like best. - Eゲイト英和辞典
一 日本人の配偶者である場合には、当該日本人の戸籍謄本及び住民票の写し例文帳に追加
(i) In case of the spouse of a Japanese national, a transcript of the family register and a copy of the certificate of residence of the Japanese national. - 日本法令外国語訳データベースシステム
各自が、位置が埋められるだけの投票権を持ち、それらはすべて一人の候補者に投じられるあるいは、いかなる方法かにより分配される例文帳に追加
an election in which each person has as many votes as there are positions to be filled and they can all be cast for one candidate or can be distributed in any manner - 日本語WordNet
彼が選挙人で持った地すべり的勝利は、ちょうど一般投票の43%に基づく勝利の狭さをおおい隠した例文帳に追加
the landslide he had in the electoral college obscured the narrowness of a victory based on just 43% of the popular vote - 日本語WordNet
また年に一度、「静岡おでんフェスティバル」が開催されており、人気投票が開催される等盛り上がりを見せている。例文帳に追加
Once a year, 'Shizuoka Oden Festival' is held in full swing with a popularity vote and other attractions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
米国の二大政党である民主党と共和党は,一般投票のための候補者1人をそれぞれ選び出すため,予備選挙を利用する。例文帳に追加
The Democrats and the Republicans, the two major parties of the United States, use the primaries to each select one candidate for the general election. - 浜島書店 Catch a Wave
ある候補者が,一般投票で選挙人の総数の過半数を獲得すると,国民はその候補者を次の大統領として認める。例文帳に追加
When a candidate wins a majority of the total number of electors in the general election, the people recognize that candidate as the next president. - 浜島書店 Catch a Wave
「帳票」の操作を中程度の認証レベルとし、一人の管理者のカードデータ及び暗証番号の認証で操作可能とする。例文帳に追加
An "form" operation is set at a middle authentication level, so that the operation can be performed by authenticating the card data and code number of the one manager. - 特許庁
帳票に記載された情報をテキストデータ化する一連の処理を、個人情報の保護を図りつつ、効率よく行う。例文帳に追加
To efficiently perform a series of processing of converting information written in a business form into text data while attaining the protection of personal information. - 特許庁
個人の各種健康情報を一元管理し、目的に応じた種々のレイアウトの帳票を簡単に出力させるようにする。例文帳に追加
To perform the unitary management of various health information on individuals and allow forms of various layouts to be easily output depending on its purpose. - 特許庁
声紋データが一致したなら、個人口座の残金が投票券の購入金額以上あるか否かを調べる(S28)。例文帳に追加
When the voiceprint data match each other, it is checked whether or not the balance of the personal account is larger than the amount of money for purchasing betting tickets (S28). - 特許庁
種々の帳票データを効率的に統合、整理することにより、ハードウェア資源の負担を軽減しつつ、複数人が同一条件の検索ができる帳票処理装置、帳票処理方法、プログラム及び記録媒体を提供する。例文帳に追加
To provide a business form processor, a business form processing method, a program and a recording medium, allowing a plurality of persons to perform retrieval of the same condition while reducing a burden of a hardware resource by efficiently integrating and organizing various pieces of business form data. - 特許庁
本発明の一態様によると、顧客に対し証票を発行する証票発行装置であり、上記顧客の個人情報又は上記個人情報を含むメッセージを光学的に読み取り可能なパターンに変換する変換手段と、上記変換手段によって変換された光学的に読み取り可能なパターンを証票上に印刷する印刷手段とを具備することを特徴とする証票発行装置が提供される。例文帳に追加
In one mode of this invention, the voucher issue device issues a voucher to a customer and is provided with a conversion means, which converts personal information on the customer or a message including personal information to an optically readable pattern, and a print means which prints the optically readable pattern converted by the conversion means on the voucher. - 特許庁
7 市町村の長は、第一項の申請があつた場合には、その外国人の登録原票を新たな登録原票に書き換えることができる。例文帳に追加
(7) In cases where the mayor of the city or the head of the town or village has received the application provided for in paragraph (1), he/she may make a new registration card by rewriting the registration card of the alien. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一方、電子帳票サーバ200は、当該電子帳票サーバ200の使用率を監視し、その監視結果に基づいて、共通人事用中間ファイル102を用いてユーザマスタデータベース2020を更新する。例文帳に追加
On the other hand, an electronic document server 200 monitors a use rate of the electronic document server 200 and updates user master database 2020 based on the results of monitoring using the common intermediate file 102 for personnel matters. - 特許庁
サーバは、クライアント端末の端末操作者に対して、投票対象のキャラクタを表示してキャラクタの選択を促す一方(Sc2)、各キャラクタ毎の投票数に基づいて各キャラクタの人気順位を算出する(Sc4)。例文帳に追加
The server urges a terminal operator of a client terminal to display characters to be voting targets and select one of the characters (Sc2) and calculates the popularity order of respective characters on the basis of the number of votes of each character (Sc4). - 特許庁
前記の課題の目的を達成するために、2枚以上の紙片が端部で綴じ合わされ、一部が提出紙片となっている帳票において、提出紙片に記載された個人情報の少なくとも一部を保護するための保護シールが、前記端部に形成された保護シール付帳票を提供する。例文帳に追加
In this form wherein at least two paper pieces are bound together at ends and which partially serves as a paper piece to be submitted, the protective seal for protecting at least a part of personal information described on the paper piece to be submitted is formed at the ends. - 特許庁
求人情報の管理及び求人情報の活用作業の効率化を促進し、その一方で、企業に対しては求人票のワンソースマルチユース化を実現しようとするものである。例文帳に追加
To promote the efficiency of the management of job-offering information and the utilization work of the job-offering information and on the other hand, to allow a company to realize the one source multiusing of job notice. - 特許庁
著作物の創作者が投稿者端末2を用いてインターネットを介して仲介サーバ1にアクセスして作品を投稿し、この投稿作品を一般公衆が投票者端末4を用いて仲介サーバ1にアクセスして閲覧し、人気投票のための入力を行う。例文帳に追加
When an author makes access to a mediating server 1 via Internet by means of a contribution terminal 2 for contributing his/her work, the public making access to the mediating server 1 via a voter terminal 4 reads the contributed work so as to carry out input for a popularity vote. - 特許庁
4 第一項の職員は、同項の規定により他人の土地に立ち入る場合には、その身分を示す証票を携帯し、関係人の請求があったときは、これを呈示しなければならない。例文帳に追加
(4) The staff set forth in paragraph (1) shall, when entering into land owned by others pursuant to the provisions of the same paragraph, have in his/her possession an identification card and produce it upon request of the parties concerned. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (170件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |