意味 | 例文 (285件) |
一般職の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 285件
職業一般例文帳に追加
careers in general - 日本語WordNet
一般職及び特別職例文帳に追加
Regular and Special Service - 日本法令外国語訳データベースシステム
一般職という,公務員の職種例文帳に追加
a type of public official's job called regular government service - EDR日英対訳辞書
一般職コースという,企業における職務区分例文帳に追加
a classification or division of work in a business or other enterprise, called general office work - EDR日英対訳辞書
一般求職者給付は4つの手当からなる。例文帳に追加
Job Applicant Benefits for Generally Insured Persons consist of four allowances. - Weblio英語基本例文集
職務等級制度は米国では極めて一般的である。例文帳に追加
The job-based grade system is very popular in the United States. - Weblio英語基本例文集
一般職の国家公務員等に対する取扱い例文帳に追加
Treatment of National Public Employees in the Regular Service - 日本法令外国語訳データベースシステム
結婚などによって退職するのが一般的であった。例文帳に追加
On the whole, she retired from her service when she got married. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春宮坊の職掌は皇太子の家政一般である。例文帳に追加
The official duty of Togubo was to see domestic economy of the Crown Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般職の公務員で試験研究や調査研究業務に従事する職業例文帳に追加
a position called researcher - EDR日英対訳辞書
2 一般職は、特別職に属する職以外の国家公務員の一切の職を包含する。例文帳に追加
(2) The regular service shall be comprised of all positions of the national public servants other than those belonging to the special service. - 日本法令外国語訳データベースシステム
カ 一般職給与法別表第十指定職俸給表の適用を受ける職員例文帳に追加
(n) Officials to whom the Designated Service Salary Schedule in Appended Table No. 10 of the Regular Service Remuneration Act is applied - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 一般職給与法別表第十指定職俸給表の適用を受ける職員例文帳に追加
(i) Officials to whom the Designated Service Salary Schedule in Appended Table No. 10 of the Regular Service Remuneration Act is applied - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二条 国家公務員の職は、これを一般職と特別職とに分つ。例文帳に追加
Article 2 (1) Positions of the national public servants shall be divided into regular service and special service positions. - 日本法令外国語訳データベースシステム
江戸時代において,総年寄りという町政一般をつかさどった役職例文帳に追加
in Japan, in the Edo era, the occupational post of {head elder councillor} - EDR日英対訳辞書
官職が下野守だったため東 野州と一般には称される。例文帳に追加
Tsuneyori was Shimonotsuke no kami (Provincial Governor of Shimotsuke) and he is commonly known as Yashu TO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
90%以上の学生が一般企業に就職を希望しています例文帳に追加
More than 90% of the students want a job in the public sector. - 京大-NICT 日英中基本文データ
イ 一般職給与法別表第一イ行政職俸給表(一)の職務の級五級以上の職員例文帳に追加
(a) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Administrative Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 1 (a) of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 一般職給与法別表第二専門行政職俸給表の職務の級四級以上の職員例文帳に追加
(b) Officials who are at the fourth grade or higher in the service of the Professional Administrative Service Salary Schedule in Appended Table No. 2 of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ハ 一般職給与法別表第三税務職俸給表の職務の級五級以上の職員例文帳に追加
(c) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Taxation Service Salary Schedule in Appended Table No. 3 of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ニ 一般職給与法別表第四イ公安職俸給表(一)の職務の級六級以上の職員例文帳に追加
(d) Officials who are at the sixth grade or higher in the service of the Public Security Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 4 (a) of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ホ 一般職給与法別表第四ロ公安職俸給表(二)の職務の級五級以上の職員例文帳に追加
(e) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Public Security Service (II) Salary Schedule in Appended Table No. 4 (b) of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
へ 一般職給与法別表第五イ海事職俸給表(一)の職務の級五級以上の職員例文帳に追加
(f) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Maritime Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 5 (a) of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ト 一般職給与法別表第六イ教育職俸給表(一)の職務の級三級以上の職員例文帳に追加
(g) Officials who are at the third grade or higher in the service of the Educational Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 6 (a) of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
チ 一般職給与法別表第六ロ教育職俸給表(二)の職務の級三級の職員例文帳に追加
(h) Officials who are at the third grade or higher in the service of the Educational Service (II) Salary Schedule in the Appended Table No. 6 (b) of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
リ 一般職給与法別表第七研究職俸給表の職務の級四級以上の職員例文帳に追加
(i) Officials who are at the fourth grade or higher in the service of the Research Service Salary Schedule in Appended Table No. 7 of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ヌ 一般職給与法別表第八イ医療職俸給表(一)の職務の級三級以上の職員例文帳に追加
(j) Officials who are at the third grade or higher in the service of the Medical Service (I) Salary Schedule in Appended Table No. 8 (a) of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ル 一般職給与法別表第八ロ医療職俸給表(二)の職務の級六級以上の職員例文帳に追加
(k) Officials who are at the sixth grade or higher in the service of the Medical Service (II) Salary Schedule in Appended Table No. 8 (b) of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ヲ 一般職給与法別表第八ハ医療職俸給表(三)の職務の級六級以上の職員例文帳に追加
(l) Officials who are at the sixth grade or higher in the service of the Medical Service (III) Salary Schedule in Appended Table No. 8 (c) of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ワ 一般職給与法別表第九福祉職俸給表の職務の級五級以上の職員例文帳に追加
(m) Officials who are at the fifth grade or higher in the service of the Welfare Service Salary Schedule in Appended Table No. 9 of the Regular Service Remuneration Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
具体的な例として、業務の流れや仕組みをよく知る一般職員、一般マネージャーが挙げられる。例文帳に追加
Specific examples of experienced staff include general staff and general managers who are well-versed in the work flow and systems. - 経済産業省
第三十二条 一般職に属するすべての官職については、職階制によらない分類をすることはできない。例文帳に追加
Article 32 In regard to all government positions in the regular service, no classification shall be made other than the position classification. - 日本法令外国語訳データベースシステム
官とは職務の一般的種類のことを指し、職は担当すべき職務の具体的範囲を示す呼び方のこと。例文帳に追加
Kan means general kinds of duties, and Shoku means specific scopes of duties to be undertaken. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3,一般的ではないが、家老職の員数が、藩の規模より多い藩では、加判たる家老職と、加判の資格がない家老職とに分けた例がある。例文帳に追加
3. There was uncommon example in a domain which had more positions of karo than the size of domain that karo qualified as kahan and karo unqualified as kahan were separated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1,000人以上企業におけるパートタイムを除いた一般労働者の入職では、転職による入職が大勢を占めるようになっている 。例文帳に追加
In the new hiring of full-time workers excluding part-time workers in companies with 1,000 or more employees, the hiring those who changed jobs have come to account for a large portion . - 厚生労働省
職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。メールで書く場合 例文帳に追加
Reference books for our staff are mostly about general business customs. - Weblio Email例文集
平修道士[女], 労働修士[女], 助修士[女] 《聖職者ではないが宗教生活をして一般労働に従事する》.例文帳に追加
a lay brother [sister] - 研究社 新英和中辞典
(特に一般教養課程あるいは科学の)特別な教育を必要とする職業例文帳に追加
an occupation requiring special education (especially in the liberal arts or sciences) - 日本語WordNet
社会的に通用する職業の一員に対して一般的につけられる社会的敬称例文帳に追加
honorific social status commonly attaches to membership in a recognized profession - 日本語WordNet
派出婦という,臨時に出張して一般家庭の家事を手伝う職業例文帳に追加
of a woman, the occupation of being sent out to clean and take care of other people's households - EDR日英対訳辞書
一般によくいわれる、有職人形はこのような製作手順がとられている。例文帳に追加
The commonly called yusoku ningyo (noble dolls) are made by this method. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合も一般には再拝二拍手一拝であるが、神職の指示に従う。例文帳に追加
In this case, they are generally supposed to follow the same steps of bowing twice, clapping hands twice, and bowing once, but following the instructions of the Shinto priest is more important. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般には、他の和食と同様に、寿司職人も男性優位な世界であると考えられている。例文帳に追加
It is generally believed that a sushi world is male-dominated as well as the rest of the washoku (Japanese food) world. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今は客へ一般化したが、本来は寿司職人の間のみの符牒である。例文帳に追加
They are now popularized among the public, but originally they were secret languages only among sushi chiefs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聖職者ではない一般信徒で教会の運営に関わる役員は「執事」と呼ばれる。例文帳に追加
Believers other than the clergy who are engaged in the management of church are called 'shitsuji.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (285件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |