1016万例文収録!

「一途に」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一途にの意味・解説 > 一途にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一途にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 106



例文

彼に一途です。例文帳に追加

I am devoted to him.  - Weblio Email例文集

一途に思い込む例文帳に追加

to be obsessed with an idea  - EDR日英対訳辞書

一途に恋しく思う例文帳に追加

to be deeply in love  - EDR日英対訳辞書

一途に思い込むこと例文帳に追加

an act of thinking intensely  - EDR日英対訳辞書

例文

一つのことに一途になること例文帳に追加

devoting oneself to something  - EDR日英対訳辞書


例文

命令は一途に出でざるべからず例文帳に追加

Orders should be consistent.  - 斎藤和英大辞典

一途にそう思い込んでいる例文帳に追加

The notion has taken firm hold of his mind.  - 斎藤和英大辞典

トムはメアリーに一途です。例文帳に追加

Tom only has eyes for Mary. - Tatoeba例文

一つの事に一途に心を集中すること例文帳に追加

an act of focusing oneself wholeheartedly on something  - EDR日英対訳辞書

例文

離れていても私はあなたをずっと一途に想っているよ。例文帳に追加

I never stop thinking about you, even when we are apart.  - Weblio Email例文集

例文

離れていても私はあなたをずっと一途に想っているよ。例文帳に追加

I never stop thinking about you, even when we're apart.  - Weblio Email例文集

彼は年取った女性のことを一途に心配した例文帳に追加

he was taken up in worry for the old woman  - 日本語WordNet

このように悪化の一途をたどった。例文帳に追加

In this way the relationship between Japan and Joseon became worse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに時代が下ると前方部は巨大化の一途をたどる。例文帳に追加

In subsequent years, the front square continued to become larger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わたしは既に、一途にあなただけに、わたしの人生を捧げています。例文帳に追加

I'm already devoting my life to you wholeheartedly. - Weblio Email例文集

(福岡案第二条)官武一途庶民に至る迄各其志を遂げ人心をして倦まざらしむるを要す例文帳に追加

(The second article of Fukuoka draft) 官武一途庶民に至る人心をして倦まざらしむるを要す。 (The common people, no less than the civil and military officials, shall all be allowed to pursue their own calling so that there may be no discontent.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国に来遊する外国人の数は増加の一途をたどっている.例文帳に追加

The number of (foreign) visitors to Japan [people coming sightseeing in this country] goes on increasing.  - 研究社 新和英中辞典

生涯、誠実一途に我が道を貫いた巨匠であった。例文帳に追加

Tasaka was a great master who stuck faithfully to his own path throughout his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清洲会議にも参加できず、以後零落の一途をたどる。例文帳に追加

He was unable to take part in the Kiyosu meeting, and his later life was one of consistent downfall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家綱の頃に端を発した、江戸幕府の財政難は文治政治の時代に悪化の一途を辿った。例文帳に追加

The economic difficulties of the Edo bakufu, triggered in the age of Ietsuna, became increasingly serious during the civilian government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16世紀になると日朝関係が悪化し、貿易も衰退の一途を辿った。例文帳に追加

In the middle of 16th century, the relationship between Korea and Japan worsened and the trade between both countries declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アドレス比較回路109により入力アドレスと不良アドレスの一途検出がなされる。例文帳に追加

Coincidence-detection of the input address and the defective address is performed by an address comparing circuit 109. - 特許庁

市場規模が縮小の一途を辿っており、事業撤退も視野に入れざるを得ません。メールで書く場合 例文帳に追加

With the market scale ever diminishing, we need to include retreating as one of the options for future actions.  - Weblio Email例文集

特定の技術分野や専門的職業において、知的ではあるが一途な専門家例文帳に追加

an intelligent but single-minded expert in a particular technical field or profession  - 日本語WordNet

仏法に正像末(しょうぞうまつ)を立つ事、しばらく一途(いっと)の方便なり。例文帳に追加

The idea of the decline of true Buddha-dharma is only a temporary means for teaching.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

極端に古風な教育を受け、頑固で一途、純真そのものの深窓の令嬢。例文帳に追加

Receiving an extremely antiquated education, she was obstinate, single-minded, and a truly pure closeted maiden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより物語は「夫への一途で純粋な恋の思いへと集中」してゆく。例文帳に追加

In this manner the story 'focuses more and more on the devoted love for her husband.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

防御に当たった重盛の家人が神輿を射たことから、事態は悪化の一途をたどる。例文帳に追加

As a retainer of Shigemori, who was defending, shot the portable shrine, the situation became worse and worse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂関家や村上源氏に押される形で衰退の一途を辿っていた。例文帳に追加

Narimichi's family line seemed to be on the decline, losing ground to the Sekkan-ke (families who provided regents) and the Murakami-Genji branch of the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、駿河国の今川氏は、今川義元が織田信長に討たれて衰退の一途をたどっていた。例文帳に追加

Around the same time, the Imagawa clan of Suruga Province was on the verge of falling, as Yoshimoto IMAGAWA was killed by Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを受けて、前述の駅前商店街は衰退の一途を辿り、空店舗が目立つようになっている。例文帳に追加

Accordingly, the aforementioned shopping districts near the train stations steadily declined, with many vacant stores appearing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが大好きだと言える自信を持って,それを一途に追求してください。例文帳に追加

Just be confident to say that you love it, and pursue it with all your heart. - 浜島書店 Catch a Wave

労働力人口の減少に伴い、就業者数も減少の一途をたどることとなる。例文帳に追加

As the labor force population declines, the number of employed persons, too, will steadily decline.  - 経済産業省

消費の伸びにより、米国の家計部門の貯蓄率は低下の一途をたどっている(第1-2-3図)。例文帳に追加

As consumption increased, the US household saving rate continued to decline (Figure 1.2.3). - 経済産業省

愚かなまでに一途な従順は、この世的ないかなる賢明さよりも高められるでしょう。例文帳に追加

Then simple obedience shall be more highly exalted than all worldly wisdom.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

後継者がいないため年々人数が減少し、現在でも衰退の一途をたどっている。例文帳に追加

Since there are no new geigi, the number of geigi has been on the decline and is continuing to decrease today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年、日本人の呉服離れが進んでおり、呉服店自体も減少の一途をたどっている。例文帳に追加

Japanese people's alienation from kimono has been progressing recently, and the number of mercery itself is decreasing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一官武一途庶民ニ至ル迄、各其志ヲ遂ケ、人心ヲシテ倦マサラシメン事ヲ要ス。例文帳に追加

All civil and military officials and the common people as well shall be allowed to fulfil their aspirations so that there may be no discontent among them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一、官武一途庶民ニ至ル迄各其志ヲ遂ケ人心ヲシテ倦マサラシメン事ヲ要ス例文帳に追加

1. The common people, no less than the civil and military officials, shall all be allowed to pursue their own calling so that there may be no discontent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(現代表記)官武一途庶民にいたるまで、おのおのその志を遂げ、人心をして倦まざらしめんことを要す。例文帳に追加

(modern written Japanese) 官武一途庶民いたるまでおのおのそのげ、人心をして倦まざらしめんことを要す。(The common people, no less than the civil and military officials, shall all be allowed to pursue their own calling so that there may be no discontent.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように知行国は増加の一途をたどり、1215年(建保3年)には知行国が50か国にのぼったとする記録も残されている。例文帳に追加

In this way, the number of chigyo-koku provinces continued increasing, and it is recorded that 50 chigyo-koku provinces existed in 1215.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏逼塞のあいだ、ほかに頼るものとてない末摘花は一途に彼を待ちつづけ、落魄の生活にも耐えていた。例文帳に追加

While Genji has fallen on hard times and withdrawn from society, Suetsumuhana, who doesn't have anybody else to depend on, has been devotedly waiting for him while enduring a life of poverty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総務省「事業所・企業統計調査」によると、我が国における事業所数、企業数は減少の一途をたどっている。例文帳に追加

According to MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, the number of business establishments and enterprises in Japan is on the decline. - 経済産業省

正直一途な地方出身の男が、都会の女性にだまされ破滅する物語は、並木五瓶の『五大力恋緘』(五大力)にも見られる。例文帳に追加

The story in which a thoroughly straight fellow from ouside an urban area is cheated by an urban woman is also included in "Godairiki Koi no Fujime" (Godairiki) written by Gohei NAMIKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になっても続けられていたが元禄文化終焉とともに江戸時代中期となると男色は衰退の一途を辿った。例文帳に追加

Although this practice continued into the Edo period, as Genroku Culture came to its end during the middle of the Edo period, the practice of male homosexuality drastically declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定子の死後、中関白家(父と弟の間にあって関白になった道隆家の呼称)は没落の一途をたどった。例文帳に追加

After Teishi's death, the Naka no Kanpaku family (the family name of Michitaka's, who became Kanpaku after his father and before his younger brother) fell into decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため時代が進むにつれバスやタクシーの利用者も減少の一途をたどり、各バスやタクシー会社では赤字経営に悩まされる所もある。例文帳に追加

Therefore, use of bus and taxi has been decreasing, with some bus and taxi companies running in the red.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生真面目で一途な性格だが、複数の妻を平等に扱うことが出来ないなど、平安貴族としては欠点を多く持つ人物とされる。例文帳に追加

He is a character of deeply sincere and straightforward honesty, but considered a person with defects as a noble of the Heian period, namely being unable to treat his several wives equally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美しい姉妹の容貌も恋情も身分違いの前には如何ともし難く、結局一途な恋は実ることがなかった。例文帳に追加

Their single-minded love never came to a head because the sisters' beauty and unrestrained love could not defeat their difference in status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

府兵制が終わり募兵制に転換すると、募兵の確保などのため、軍事費が拡大の一途をたどった。例文帳に追加

As the mercenary system had replaced the Fuheisei, military expenses continued to rise in order to ensure a sufficient amount of soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS