1016万例文収録!

「人名」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人名を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 430



例文

アルファベット順に、人名がそれらの電話番号と共に記載されているディレクトリ(通常、白書で印刷される)の電話帳かセクション例文帳に追加

a telephone directory or section of a directory (usually printed on white paper) where the names of people are listed alphabetically along with their telephone numbers  - 日本語WordNet

同条の規定により選挙人名簿に登録した者の氏名、住所及び生年月日を記載した書面例文帳に追加

a document stating the names, addresses and birth dates of the persons registered in the pollbook pursuant to the provision of the same Article  - 日本法令外国語訳データベースシステム

"VRFY"を利用してSMTPサーバにアドレスの妥当性をチェックします。 妥当である場合はコード250と完全なRFC 822アドレス(人名)のタプルを返します。例文帳に追加

Check the validity of an address on this server using SMTP "VRFY".Returns a tuple consisting of code 250 and a full RFC 822 address(including human name) if the user address is valid.  - Python

国際連合教育科学文化機関(国際連合教育科学文化機関=UNESCO)偉人暦に日本人として唯一人名を連ねている。例文帳に追加

Her name appeared in the great historical figures calendar of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (=UNESCO), and she was the only Japanese to be thus enrolled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『雨月物語』は「剪枝畸人」名義で刊行され、作者は上田秋成であろう、と分かってきたのは、彼の死後のことである。例文帳に追加

"Ugetsu Monogatari" was published under the name of 'Senshi Kijin (strange man cutting branches),' and after his death it came to be revealed that the author would have been Akinari UEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

具体的な後世に残った例としては、それまで和風だった人名のつけ方を唐風に改めたことが挙げられる。例文帳に追加

One example of a specific aspect of this change that survived to affect later generations is that the process of assigning names to people, heretofore done in Japanese style, was changed into Tang style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉備真備、蝉丸、平経正など名人、名手といわれた人も多く、また多くの名器が伝えられている。例文帳に追加

There were many masters or accomplished players such as KIBI no Makibi, Semimaru, or TAIRA no Tsunemasa, and many great instruments have been handed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この風習が転化し、自官や百官名、東百官という人名呼称が武士の間において定着するようになる。例文帳に追加

The custom later changed into a state in which the naming such as jikan (official name which samurai called himself without the Imperial Court's involvement), hyakkan na (a name taken after his/her or family's official rank) and azuma hyakkan (titles conferred on daimyo and samurai) became popular among samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡男清宗、次男平能宗(幼名:副将)、その他男児二人(名前は伝わっていない)も次々に処刑され、宗盛の血統は途絶えた。例文帳に追加

Kiyomune, Munemori's heir, TAIRA no Yoshimune, the second son (childhood name: vice captain) and two other boys (their names are not known) were executed one after another and Munemori's bloodline was extinguished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

衆道関連の著作として、水虎山人名義により1764年(明和元年)に『菊の園』、安永4年(1775年)に『男色細見』の陰間茶屋案内書を著わした。例文帳に追加

Under the pen name Suiko Sanjin, he published homosexual-related books such as, Kagemajaya Annaisho including "Kiku no sono" in 1764 and "Nanshoku saiken" in 1775.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いずれも後述の尾張藩士中山家所蔵の文書を出典としている(「三百藩家臣人名事典」126項)。例文帳に追加

All of the above explanation is based on the documents possessed by the Nakayama family, the feudal retainer of the Owari clan ('Sanbyakuhan Kashin Jinmei Jiten,' No.126).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『吾妻鏡』の人名の誤記や混同の多さから考えて、本来は、「庄三郎右衛門」と考えられ、本庄三郎左衛門は誤記と考えられる。例文帳に追加

In view of many writing errors for person's names and confusions of "Azuma Kagami", 'Saburoemon SHO' is considered to be correct for his name and 'Saburozaemon HONJO' be wrong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説に、名草戸畔とは特定の人名ではなく、「名草の長」という地位を表す言葉であるという。例文帳に追加

According to one view, Nagusatobe is said not to have been the name of a specific person but the expression indicating a status of 'chief of Nagusa region.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済意多郎(くだらのおたら)は日本書紀武烈天皇三年十一月条に次のように書かれている人名である。例文帳に追加

According to the article of November, 501 of Nihonshoki (Chronicles of Japan), KUDARA no Otara is described as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊庭は、住友が動いていると悟られないよう、腹心の社員に命じて伊庭の個人名義で買い取り、精錬所を移転した例文帳に追加

Iba ordered his trustworthy assistants to buy the Shisakajima Island under his name and relocate the refinery so that the local residence would not know Sumitomo was maneuvering behind closed doors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また京都の『平安人物史』にならって出版した『浪華郷友録』は大坂の人名録の嚆矢となる。例文帳に追加

Also, "Naniwa Kyoyuroku" (Directory of Osaka), which imitated "平安人物" of Kyoto, became a koshi (pioneering figure) of name lists of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人名の誤記や混同が多い資料である事を考えると、景季を景時と誤記した可能性もある。例文帳に追加

Considering that this material has lots of writing errors and mix-ups of names, there is the possibility of Kagesue being mistaken for Kagetoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸藩の分限帳には、足軽や中間の人名や禄高の記入はなくて、ただ人数だけが記入されているものが多い。例文帳に追加

Many of the bugencho (registers of vassals) of the domains of Japan do not record the names and stipends of ashigaru and chugen but simply record the number.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名田の名称を、田堵本人の名前と同じとする場合が多く、人名のような名田の例は日本各地に見られる。例文帳に追加

Most myoden were named after a tato's name, and there were many myoden whose name sounded like a person's name across the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形式(手紙文の「書き出し」、生活上必要な「単語群」、手紙文の「締めくくり」、日付、差出人名、宛名の順序)例文帳に追加

Formatted in the following order: 'introduction' of a letter, 'word groups' essential in everyday life, 'closing' of a letter, date, sender's name, and address.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天の下治らしめし獲□□□鹵大王の世、典曹に奉事せし人、名は无利弖、八月中、大鉄釜を用い、四尺の廷刀を并わす。例文帳に追加

Under the reign of Wakatakeru no Okimi, there was a man who worked as a clerk; His name was Murite; During August, in the big iron pod, an imperial sword whose length is four shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm) ****.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに前年の関東大震災による選挙人名簿の損傷によって投票日が当初予定通りの5月10日に延期された。例文帳に追加

In addition, the Great Kanto Earthquake in the previous year had damaged the electoral register and therefore the election was postponed till May 10, which was the original date of the expiration of the cabinet's term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に「給羊」の字は古くから注目され、その「羊」の字は方角説、人名説など長い間論争されてきた。例文帳に追加

Particular attention has been paid to the two-letter kanji '' through the ages, and there has been a long-term controversy as to whether the kanji '' (a sheep) means a direction or a personal name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フィンランドにおいて他人名義で登録されている意匠又は実用新案と実質的に異ならないもの例文帳に追加

anything that does not substantially differ from a design or utility model registered in Finland in the name of another person  - 特許庁

職業的代理人名簿に登録された者は大臣に対し,登録簿から自己の名が抹消されるよう請求することができる。例文帳に追加

Any person entered in the Register of Professional Representatives may request the Minister that his name be removed from the Register.  - 特許庁

標識如何により,標章は,次のものであり得る。語(人名を含む),語の組合せ,文字,数字又は文字と数字の組合せから成る場合。例文帳に追加

Depending on the sign, marks may be: word - where consisting of words, including the names of persons, a combination of words, letters, numerals, or a combination of letters and numerals.  - 特許庁

利害関係人は何人も,自己の経歴資料を提出して,その名称の鑑定人名簿への記載を求めて長官に申請することができる。例文帳に追加

Any interested person may apply to the Controller for inclusion of his name in the roll of scientific advisers furnishing his bio-data.  - 特許庁

善意で、人名、各種の標章、数量、品質、使用法、原産の判断及び商品やサービスの他の特徴を使用すること。例文帳に追加

Honestly using of person's name and signs of each type, quantity, quality, usage method, determination of source of origin and other characteristics of goods and services. - 特許庁

通常、出願人名、発明者名、特許分類といった書誌事項や、発明の要約、代表図面が含まれている。例文帳に追加

In general, the first page includes bibliographic data such as name(s) of applicant(s), name(s) of inventor(s), numbers relevant to the document, patent classification symbols, as well as the title of the invention, abstract and representative drawings.  - 特許庁

第三者の個人名若しくはその署名,姓,父称の名又は肖像。ただし,その所有者,相続人又は承継人の同意を得ている場合を除く。例文帳に追加

personal names or signatures thereof, family names and patronymics, or the image of third parties, except with the consent of the titleholder, his heirs or successors;  - 特許庁

境界検出部21は、形態素または形態素のグループの特性に基づいて人名の前後境界を検出する。例文帳に追加

The boundary detection part 21 detects the longitudinal boundary of personal names based on the characteristics of the morpheme string or a morpheme group. - 特許庁

センタ2のデータベース2−2に登録された利用者の個人データ(生体識別情報、口座番号、個人名)を記憶する。例文帳に追加

A database 2-2 of the center 2 stores personal data (living body identification information, account number, and user's name) of users registered therein. - 特許庁

CD−R等の記録媒体に共通記録画像と個人別記録画像が書き込まれた電子アルバムのレーベルに個人名を印刷する。例文帳に追加

To print out a personal name on a label of an electronic album formed by writing a common recording image and recording images by individuals to a recording medium such as a CD-R. - 特許庁

ここで、優先度更新キー114により優先度が更新されると、優先度の高い順に人名を並べ替える。例文帳に追加

In such a case, when a priority is updated with a priority update key 114, the person names are rearranged in the order of a priority. - 特許庁

入金データの振込人名に該当する顧客が複数存在する場合でも、入金データと請求データとの照合を効率的に行う。例文帳に追加

To efficiently collate payment data with claim data even if a plurality of customers coinciding with a transferring person name of payment data exist. - 特許庁

そして、最長の出演時間となる被写体の上記名称或いは人名を、その動画像全体のタイトルとして付加する。例文帳に追加

Then, the name or person's name of the subject having the longest appearance time is added as a title of the whole moving image. - 特許庁

インターネットのホームページ上に公開された情報を利用して、企業の営業活動に有益な法人名簿を簡便に作成する。例文帳に追加

To easily prepare a corporation name list useful for business activity of enterprises by utilizing information disclosed on Internet webpages. - 特許庁

アルファベット表記法人名検索システムと方法およびその処理プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR RETRIEVING ALPHABETICALLY WRITTEN CORPORATION NAME AND RECORDING MEDIUM WITH ITS PROCESSING PROGRAM RECORDED - 特許庁

従来のマスクシールを貼った例えばはがきにおいては、情報隠蔽の機能は充分であるが、宛先人名や差出人名の情報に関しては考慮されず、郵便箱から住居人の氏名や通信関係者名の情報を容易に得ることができていた、また郵政事業の民営化は更にこれらの情報の漏洩を加速することが苦慮される、本発明は郵便物の宛先人名や差出人名の情報を守る郵便物貼着用の情報隠蔽シートと熱を照射する加温器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an information hiding sheet for sticking on a mail matter for protecting information of a mailing address name and a sender's name of the mailing matter, and a heater for irradiating heat. - 特許庁

メモリ容量の比較的小さな音声認識用の単語辞書を使用しても、全国の個人名称の検索ができるようにする。例文帳に追加

To retrieve an individual's name nationwide even when using a word dictionary exclusively for voice recognition which has relatively small memory capacity. - 特許庁

文書中に出現する、人名や企業名などといった固有表現および当該表現のカテゴリをユーザに分かりやすく表示すること。例文帳に追加

To display proper expressions appearing in a document, such as a personal name and a company name, and categories of the expressions, explicitly to a user. - 特許庁

依頼人名は、姓と名に分けて、姓表示エリアE11及び名表示エリアE12にそれぞれ表示する。例文帳に追加

The client name is divided into a family name and a personal name, and they are respectively displayed in a family name display area E11 and a personal name display area E12. - 特許庁

さらに、職員名をキーに、縁戚・交友関係データベースから、当該職員と縁戚・交友関係にある人名を抽出する。例文帳に追加

Furthermore, the server 11 uses a name of staff member for a key to extract names of people in a kinfolk/ acquaintance relation to the staff member from a kinfolk/acquaintance relation database. - 特許庁

各選手名をキーに、縁戚・交友関係データベース113から、縁戚・交友関係にある人名を抽出する。例文帳に追加

A person name in a relative/companionship is extracted from a relative/companionship relation data base 113 with the player name as a key. - 特許庁

中南米諸国は、主要国の人口約4 億9,280 万人、名目GDP3 兆7,348 億ドルの広大な経済圏を形成している。例文帳に追加

The Latin American countries form a huge economic zone with a total population of some 492.80 million people with nominal GDP of $3,734.8 billion. - 経済産業省

その後すぐ、フォッグ氏とそのアメリカ人—名をマッジといった—とは、砦の下に建っているあばら屋に入っていった。例文帳に追加

An instant after, Mr. Fogg and the American, whose name was Mudge, entered a hut built just below the fort.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

8 市町村の選挙管理委員会は、当該市町村と同一の海区に沿う他の市町村の選挙人名簿に登載されている者を当該市町村の選挙人名簿に登載したときは、直ちにその旨を関係のある市町村の選挙管理委員会に通知しなければならない。例文帳に追加

(8) In the case where the Board of Elections of each municipality has listed the person listed in the pollbook of another municipality lying along the same sea area as said municipality, the board shall immediately notify the Board of Elections of the municipality concerned to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

抄本(当該選挙人名簿が第十九条第三項の規定により磁気ディスクをもつて調製されている場合には、当該選挙人名簿に記録されている全部若しくは一部の事項又は当該事項を記載した書類。次項、第五十五条及び第五十六条において同じ。)例文帳に追加

extract (all or some of the matters recorded in said pollbook in the case where said pollbook is prepared as a magnetic disc pursuant to the provision of paragraph (3), Article 19 or a document stating said matters; the same shall apply in the following paragraph, Article 55 and Article 56)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の選挙権を有する者とは、選挙人名簿確定の日においてこれに登載された者とし、その総数の三分の一の数は、都道府県の選挙管理委員会において、選挙人名簿確定後直ちに告示しなければならない。例文帳に追加

(2) The persons eligible for election set forth in the preceding paragraph shall be the persons listed on the pollbook on the day when the pollbook has been established, and the number corresponding to one third of the total number of the eligible persons shall be publicly notified by the Board of Elections of the prefectural government concerned immediately after the pollbook has been established.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

『元明画人考』 1751年 元明の画家の出身地・画域を示す簡単な人名辞典であるが、重要な文献となりのちに高芙蓉・木村蒹葭堂・鳥羽台麓がこれを補訂し、『元明清書画人名録』(1777年)として刊行した。例文帳に追加

"Gen Min Gajin ko" 1751 It is a simple biographical dictionary showing the origins and areas of works of painters who lived during the Yuan and Ming dynasties, but it became an important literature, revised and expanded by Fuyo KO, Kenkado KIMURA, and Tairoku TOBA, and published as "Gen Min Shin shoga jinmei roku" (biographical dictionary of painters who produced calligraphic works and paintings in Yuan, Ming, and Qing dynasties) (1777).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS