1016万例文収録!

「保安官」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 保安官の意味・解説 > 保安官に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

保安官の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

彼は保安官によって処理された例文帳に追加

He was processed by the sheriff  - 日本語WordNet

(米国で)保安官という役職例文帳に追加

(in the United States) the occupation of a person called sheriff  - EDR日英対訳辞書

海上保安庁長例文帳に追加

Director-General of the Japanese Maritime Safety Agency (Japan Coast Guard)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

彼は米国の保安官である。例文帳に追加

He is a sheriff in the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

原子力施設検査、原子力保安検査及び核物質防護検査例文帳に追加

Nuclear Facility Inspector, Nuclear Safety Inspector and Physical Protection Inspector  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

保安官事務所の警の一人が彼の証言を撤回した。例文帳に追加

One of the sheriff's officers recanted his testimony. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

保安官は、その町の秩序を確立した。例文帳に追加

The sheriff established order in the town. - Tatoeba例文

その証明書には郡保安官の証印があった例文帳に追加

the warrant bore the sheriff's seal  - 日本語WordNet

保安官よりも権威も司法権もない法執行者例文帳に追加

a lawman with less authority and jurisdiction than a sheriff  - 日本語WordNet

例文

緊急時、保安官の権限を行使できる人例文帳に追加

someone authorized to exercise the powers of sheriff in emergencies  - 日本語WordNet

例文

米国で保安官という役職にある人例文帳に追加

a person who is a sheriff in the United States  - EDR日英対訳辞書

保安官は、その町の秩序を確立した。例文帳に追加

The sheriff established order in the town.  - Tanaka Corpus

海上保安庁長に対する事実の申告例文帳に追加

Report of Cases to the Commandant, Japan Coast Guard  - 日本法令外国語訳データベースシステム

海上保安庁長に対する苦情の申出例文帳に追加

Filing of Complaints with the Commandant, Japan Coast Guard  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保全計画の実施状況は、原子力安全・保安院の保安検査が、保安検査などを通じて確認する体制となっている。例文帳に追加

The implementation status of the maintenance plan is verified by the Nuclear Safety Inspectors of NISA in the operational safety inspection, etc. - 経済産業省

第六条 東京高等検察庁の検察は、検察事務、警察、海上保安官又は海上保安官補(以下「検察事務等」という。)に前条の拘禁許可状による拘束をさせることができる。例文帳に追加

Article 6 (1) A public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office may have a public prosecutor's assistant officer, police officer or a coast guard officer or coast guard assistant officer of the Japan Coast Guard (hereinafter referred to as "public prosecutor's assistant officer et al.") hold the fugitive in custody under the detention permit provided for in Article 5.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アメリカで,郡の治安維持にあたる保安官という役職例文帳に追加

in America, the occupational post of maintaining law and order, called sheriff  - EDR日英対訳辞書

海上保安官のわずか1%しか潜水士にはなれない。例文帳に追加

Only one percent of Coast Guard officers can become rescue divers.  - 浜島書店 Catch a Wave

ビル・マークス(リーアム・ニーソン)は米国の連邦航空保安官だ。例文帳に追加

Bill Marks (Liam Neeson) is a U.S. federal air marshal. - 浜島書店 Catch a Wave

裁判所の判断を行う際に、保安官とよく似た職務を持っている法務例文帳に追加

a law officer having duties similar to those of a sheriff in carrying out the judgments of a court of law  - 日本語WordNet

航空保安官とは民間航空の便に配置される覆面警察のようなものだ。例文帳に追加

An air marshal is a kind of undercover police officer placed on commercial airline flights. - 浜島書店 Catch a Wave

2 海上保安留置施設に係る留置業務に従事する海上保安官及び海上保安官補(以下「海上保安留置担当」という。)には、海上保安被留置者の人権に関する理解を深めさせ、並びに海上保安被留置者の処遇を適正かつ効果的に行うために必要な知識及び技能を習得させ、及び向上させるために必要な研修及び訓練を行うものとする。例文帳に追加

(2) The coast guard officers and assistant coast guard officers who engage in the affairs of the detention in the coast guard detention facilities (hereinafter referred to as "coast guard detention officers") shall be given training and discipline necessary for promoting a better understanding of the human rights of coast guard detainees and for acquiring and improving knowledge and technique necessary for appropriate and effective practice of treatment of coast guard detainees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 海上保安庁法(昭和二十三年法律第二十八号)及び刑事訴訟法の規定により、海上保安官又は海上保安官補が逮捕する者又は受け取る逮捕された者であって、留置されるもの例文帳に追加

(i) Person arrested by, or arrested person received by, a coast guard officers or assistant coast guard officers, and subsequently detained pursuant to the provisions of the Japan Coast Guard Act (Act No. 28, 1948) and the Code of Criminal Procedure;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、原子炉設置者の保全活動の実施状況は、保安検査等において保安検査が確認している。例文帳に追加

This is a procedure in which the licensee of reactor operation submits a check and maintenance plan of individual instruments (maintenance program) for each operation cycle, based on the check records, deterioration status of the instruments etc. to NISA. NISA conducts the verification of the maintenance program prior to the periodic inspection. - 経済産業省

今日では国家公務員の職、特に裁判、検察、自衛(即応予備自衛、予備自衛を含む)、警察、海上保安官などに任ぜられる場合に用いられる。例文帳に追加

Nowadays ninkan is used when appointing government officials, especially judges, public prosecutors, Self-Defense force officials (including rapid-reaction reserve officials and reserve officials), police officers and Maritime Safety officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第六十七条の二 文部科学省及び経済産業省に、原子力施設検査、原子力保安検査及び核物質防護検査を置く。例文帳に追加

Article 67-2 (1) A nuclear facility inspector, operational safety inspector and physical protection inspector shall be assigned in the Ministry of MEXT and Ministry of METI.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 原子力施設検査、原子力保安検査及び核物質防護検査の定数及び資格に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

(5) The necessary matters related to the fixed number and qualifications of the nuclear facility inspector, operational safety inspector and physical protection inspector shall be specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 女子の海上保安被留置者について前項の規定により検査を行う場合には、女子の海上保安留置担当がこれを行わなければならない。ただし、女子の海上保安留置担当がその検査を行うことができない場合には、男子の海上保安留置担当が海上保安留置業務管理者の指名する女子の職員を指揮して、これを行うことができる。例文帳に追加

(2) The examination of female coast guard detainees pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be conducted by female coast guard detention officers. However, in cases where female coast guard detention officers are unable to conduct the examination, a male coast guard detention officer may conduct it by directing female staff members whom the coast guard detention services manager designates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十六条 海上保安留置施設に係る留置業務を管理する者(以下「海上保安留置業務管理者」という。)は、管区海上保安本部に置かれる海上保安留置施設にあっては管区海上保安本部長が指名する海上保安官とし、管区海上保安本部の事務所に置かれる海上保安留置施設にあっては当該事務所の長とし、海上保安庁の船舶に置かれる海上保安留置施設にあっては当該船舶の船長とする。例文帳に追加

Article 26 (1) The person who administers the affairs of the detention concerning a coast guard detention facility (hereinafter referred to as "coast guard detention services manager") shall be the person who is designated by the Commander of a Regional Coast Guard Headquarters in the cases of the coast guard detention facility in the Regional Coast Guard Headquarters, or shall be the chief of the office in the case of the coast guard detention facility in the offices of Regional Coast Guard Headquarters, or shall be the Captain of the vessel in the case of the coast guard detention facility onboard the vessels of the Japan Coast Guard.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。例文帳に追加

The sheriff beat the suspect until he was almost dead. - Tatoeba例文

保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。例文帳に追加

The sheriff beat the suspect until he was almost dead.  - Tanaka Corpus

四 海上保安留置担当の職務の執行を妨げる行為をしてはならないこと。例文帳に追加

(iv) Prohibition against obstructions against the coast guard detention officers in the performance of their duties;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 暗号の使用その他の理由によって、海上保安留置担当が理解できないもの例文帳に追加

(a) Contents which the coast guard detention officer is unable to apprehend due to a use of specific kinds of communication such as a code;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 海上保安留置担当は、その海上保安留置施設に留置されている海上保安被留置者に係る犯罪の捜査に従事してはならない。例文帳に追加

(3) A coast guard detention officer shall not be engaged in criminal investigations related to such a coast guard detainee that is detained in the coast guard detention facility of the detention officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十九条 海上保安被留置者は、自己に対する海上保安留置業務管理者の措置その他自己が受けた処遇について、書面で、海上保安庁長に対し、苦情の申出をすることができる。例文帳に追加

Article 279 (1) A coast guard detainee may, in writing, file a complaint with the Commandant, Japan Coast Guard with regard to the measures taken by the coast guard detention services manager against him/her or any other treatment he/she received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前二項のほか、海上保安留置業務管理者又は海上保安留置担当は、海上保安留置施設の規律及び秩序を維持するため必要がある場合には、海上保安被留置者に対し、その生活及び行動について指示することができる。例文帳に追加

(3) In addition to what is provided for in the preceding two paragraphs, the coast guard detention services manager or a coast guard detention officer may, if necessary to maintain discipline and order in the coast guard detention facility, give instructions to coast guard detainees with regard to their life and behavior.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 海上保安留置業務管理者は、海上保安留置施設の規律及び秩序の維持その他の理由により必要があると認める場合には、海上保安留置担当に、未決拘禁者以外の海上保安被留置者が発受する信書について、検査を行わせることができる。例文帳に追加

(2) In cases where it is deemed necessary for the maintenance of discipline and order in the coast guard detention facility or for any other reasons, the coast guard detention services manager may have a coast guard detention officer examine the letters the coast guard detainee who is not an unsentenced person sends and receives.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

運転中の施設の保安に関する検査として、原子炉等規制法の規定に基づき、経済産業大臣が定期に行う、保安規定の遵守状況の検査があり、経済産業大臣の付託を受けて、原子力安全・保安院の原子力保安検査がその実務を実施している。例文帳に追加

Safety inspection on the operating facilities includes the compliance inspection of the operational safety program periodically conducted by the Minister of Economy, Trade and Industry based on the provisions of the Reactor Regulation Act.NISA’s Nuclear Safety Inspector conducts inspection work, consigned by the Minister of Economy, Trade and Industry. - 経済産業省

2 前項の事態を発見した者は、直ちに、その旨を警察又は海上保安官に通報しなければならない。例文帳に追加

(2) Any person who discovers the situation set forth in the preceding paragraph shall notify a police official or a Coast Guard Officer immediately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、表8-1示すとおり、原子力事業所の所在地に原子力保安検査及び原子力防災専門が常駐している。例文帳に追加

As shown in Table 8-1, the Nuclear Safety Inspectors and Senior Specialists for Nuclear Emergency Preparedness are stationed at nuclear site. - 経済産業省

原子力安全・保安院の管理部門を含めた原子力安全規制業務に従事する職員数は約370人で、これには、原子力事業所に駐在する原子力保安検査及び原子力防災専門約110人を含む。例文帳に追加

NISA has a total of approximately 370 staff engaged in the nuclear safety regulation, out of which 110 staff members are Nuclear Safety Inspectors and Senior Specialists for Nuclear Emergency Preparedness stationed at nuclear sites. - 経済産業省

2 警察又は海上保安官は、入国警備が足りないため主任審査が必要と認めて依頼したときは、退去強制令書の執行をすることができる。例文帳に追加

(2) A police official or coast guard officer may, upon the request of a supervising immigration inspector who finds it necessary due to shortage of immigration control officers, enforce a written deportation order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 検察は、前項の規定により外国受刑者を当該外国の憲に引き渡す場合において必要があるときは、前条第一項の受入移送拘禁状により、検察事務、警察、海上保安官又は海上保安官補に当該外国受刑者の護送をさせることができる。この場合においては、刑事訴訟法第七十四条の規定を準用する。例文帳に追加

(2) A public prosecutor may have a public prosecutor's assistant officer, a police official, a coast guard officer or an assistant coast guard officer escort the foreign sentenced inmate, based on the detention notice for received transfer set forth in paragraph (1) of Article 23, when necessary in handing over the foreign sentenced inmate to the foreign official in accordance with the preceding paragraph. In this case, the provision of Article 74 of the Code of Criminal Procedure shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十七条 海上保安被留置者は、自己に対する海上保安留置担当による行為であって、次に掲げるものがあったときは、政令で定めるところにより、書面で、その海上保安留置施設の所在地(当該海上保安留置施設が船舶に置かれるものである場合には、当該船舶の所属する管区海上保安本部又は管区海上保安本部の事務所の所在地)を管轄する管区海上保安本部長に対し、その事実を申告することができる。例文帳に追加

Article 277 (1) A coast guard detainee may, if the acts of a coast guard detention officer taken against him/her fall under any such acts as are set out under the following items, pursuant to a Cabinet Order, report the case in writing to the commander of a regional coast guard headquarters the jurisdiction of which covers the address of the coast guard detention facility (or, in cases of such coast guard detention facilities established onboard a vessel, the address of the regional coast guard headquarters or the office of the regional coast guard headquarters where the vessel belongs to.)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百四十二条 海上保安留置担当は、海上保安被留置者について、その海上保安留置施設における留置の開始に際し、その者の識別のため必要な限度で、その身体を検査することができる。その後必要が生じたときも、同様とする。例文帳に追加

Article 242 (1) Coast guard detention officers may, upon commencement of the detention in the coast guard detention facility, examine the coast guard detainee's body within the limit necessary for identification. The same shall apply to subsequent cases of the necessity so to do.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十条 海上保安留置業務管理者は、海上保安留置担当に、未決拘禁者が発受する信書について、検査を行わせるものとする。例文帳に追加

Article 270 (1) The coast guard detention services manager shall have a coast guard detention officer examine the letters an unsentenced person sends and receives.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八十三条 海上保安留置担当は、海上保安被留置者が審査の申請等又は苦情の申出をしたことを理由として、その者に対し不利益な取扱いをしてはならない。例文帳に追加

Article 283 No coast guard detention officer shall treat coast guard detainees adversely for the reason of filing claim for review, etc. or complaints.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

経済産業大臣は、原子力安全・保安院に使用前検査の事務を付託しており、原子力安全・保安院の電気工作物検査が使用前検査の実務を行っている。例文帳に追加

NISA is entrusted with matters relating to the pre-service inspection by the Minister of METI, and electric facility inspectors of NISA conduct the actual pre-service inspection work. - 経済産業省

原子炉等規制法の規定に基づき、保安検査においては、保安検査は、事業所等への立ち入り、書類、設備等の検査、関係者への質問及び必要な試料を提出させることができる。例文帳に追加

The operational safety inspection is the inspection to verify that the licensee of reactor operation complies in the operation and maintenance of the nuclear installation with the operational safety program which was approved by the Minister of METI beforehand. It is conducted four times a year for two weeks or so each time. - 経済産業省

例文

2 海上保安官、警察及び市町村長は、海難が発生したことを知つたときは、直ちに管轄する海難審判所の理事にその旨を通報しなければならない。例文帳に追加

(2) When a Coast Guard Officer, police officer, or mayor of a municipality comes to know the occurrence of a marine accident, they shall immediately inform it to the Investigator of a Local Marine Accident Tribunal having jurisdiction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS