1016万例文収録!

「兵営」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

兵営を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

兵営生活例文帳に追加

barrack lifearmy life  - 斎藤和英大辞典

兵営の中例文帳に追加

the inside of a barracks  - EDR日英対訳辞書

兵営の門例文帳に追加

a barrack gate  - EDR日英対訳辞書

兵営の外例文帳に追加

to be located outside of a barracks  - EDR日英対訳辞書

例文

兵営に宿泊する例文帳に追加

lodge in barracks  - 日本語WordNet


例文

兵営内の広場例文帳に追加

an open space between barracks  - EDR日英対訳辞書

兵営から脱走する例文帳に追加

to escape from the barracks  - EDR日英対訳辞書

(兵士が)兵営に帰る例文帳に追加

(of a person in the military) to return to one's barracks  - EDR日英対訳辞書

(兵隊が)兵営内に居る例文帳に追加

of a person, to live inside a military barracks  - EDR日英対訳辞書

例文

兵営内で支給される食糧例文帳に追加

the food supplied to members of the armed forces  - EDR日英対訳辞書

例文

兵営生活はガラス張りでまったくプライバシーがない.例文帳に追加

Barracks life is like living in a fishbowl.  - 研究社 新英和中辞典

営内靴という,兵営の中でだけではく靴例文帳に追加

shoes that are worn only inside barracks called {'einaika'}  - EDR日英対訳辞書

兵営の飲食物と日用雑品の売店例文帳に追加

a non-profit general store at an army post or camp, called a post exchange  - EDR日英対訳辞書

彼は兵営の周りをうろついている者はだれでも撃てと命じられた.例文帳に追加

He was ordered to snipe at anyone moving about the camp.  - 研究社 新英和中辞典

昔,ある地方を守るために駐在した軍隊の兵営例文帳に追加

the barracks of an army battalion stationed to defend a certain district in the old times of Japan  - EDR日英対訳辞書

そして翌日,騎兵たちを彼と共に行かせ,自分たちは兵営に帰った。例文帳に追加

But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.  - 電網聖書『使徒行伝 23:32』

日本陸軍にいて,兵営内で起居する上での最小単位となる集団例文帳に追加

a group in the Japanese Army, called the Supply and Daily Affairs Management Corps  - EDR日英対訳辞書

兵営に連れ込まれようとした時,パウロは司令官に尋ねた,「お話ししてもよろしいでしょうか」。例文帳に追加

As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, “May I speak to you?”  - 電網聖書『使徒行伝 21:37』

それはアメリカ軍における一般的な兵営食であり、大戦中はレーション(缶詰の戦闘食)としても汎用された。例文帳に追加

It was a regular food in the US Army barracks, and was widely used as a ration (canned food in battle) during the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、全員で政府軍の熊本鎮台(熊本城内)を襲撃し、城内にいた兵士らを次々と殺害し、砲兵営を制圧した。例文帳に追加

After that, all the members attacked the Kumamoto Chindai Army (in Kumamoto Castle) of the government forces, killed soldiers in the castle one after another, and gained control of the artillery barracks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが,パウロの姉妹の息子が彼らの待ち伏せのことを耳にし,やって来て兵営に入り,パウロに知らせた。例文帳に追加

But Paul’s sister’s son heard of their lying in wait, and he came and entered into the barracks and told Paul.  - 電網聖書『使徒行伝 23:16』

群衆の間では,ある者たちが何かを叫べば,別の者たちは違うことを叫んでいた。騒がしくて真相をつかむことができないので,司令官は彼を兵営に引いて行くよう命じた。例文帳に追加

Some shouted one thing, and some another, among the crowd. When he couldn’t find out the truth because of the noise, he commanded him to be brought into the barracks.  - 電網聖書『使徒行伝 21:34』

司令官は彼を兵営に引き入れるように命じ,人々が彼に対してあれほど叫び立てるのはどんな罪のためなのかを知るために,彼をむち打って取り調べるよう言いつけた。例文帳に追加

the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.  - 電網聖書『使徒行伝 22:24』

激しい論争が生じたので,司令官は,パウロが彼らによって引き裂かれてしまうのではないかと心配し,兵士たちに,降りて行って彼を彼らの中から力ずくで引き出し,兵営に連れてくるよう命じた。例文帳に追加

When a great argument arose, the commanding officer, fearing that Paul would be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.  - 電網聖書『使徒行伝 23:10』

主な内容は、公使館襲撃事件の犯人の逮捕と処刑、日本側被害者の遺族、負傷者への見舞金5万円、損害賠償50万円、公使館護衛としてのソウル特別市での軍隊駐留権、兵営設置費・修理費の朝鮮側負担、謝罪使の派遣等である。例文帳に追加

The treaty stipulated the arrest and execution of the criminal of the incident, the solatium of 50, 000 yens and compensation of 500,000 yens for the bereaved families and the injured of the Japanese victims, the right of Japanese troops to station in Seoul Special City as guards for the legation, creation and repair of barracks at Korea's expense and the dispatch of envoys for an apology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「公使館襲撃事件の犯人の逮捕と処刑、日本側被害者の遺族、負傷者への見舞金5万円、出兵費用補填50万円、公使館護衛としての漢城での軍隊駐留権、兵営設置費・修理費の朝鮮側負担、謝罪使の派遣等」である。例文帳に追加

It included 'the arrest and execution of the perpetrators who raided the Legation, consolation payment of 50,000 JPY to each family of the victims and injured in Japan, 500,000 JPY to fill the shortfall in the expenses for the dispatch of troops, the right to have an army around in Hanseong (the present Seoul) as a guard for the Legation, setting up barracks and the repair of them were at Korea's expense and sending a 'mission of expiation' and so on.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全国城郭存廃ノ処分並兵営地等撰定方(ぜんこくじょうかくそんぱいのしょぶんならびにへいえいちとうせんていかた)は1873年(明治6年)1月14日に明治政府から大蔵省に発せられた、全国の城郭陣屋の財産所管方針の太政官布告・太政官達書。例文帳に追加

The Ordinance for Keeping and Disposal of Castles and Selection of Military Posts is an edict and notice of Dajokan (Grand Council of state) issued by the Meiji Government to Okura-sho (Ministry of the Treasury) on January 14, 1873, regarding the property management policies on castles and jinya (regional government office) across the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合の存城処分=陸軍省行政財産とは旧城郭陣屋を、現在の概念である「文化財」として土地や建造物を保存しようとするものではなく、陸軍の兵営地等として旧来の城郭建造物、石垣、樹木等を整理すべしとしたものである。例文帳に追加

In this case, keeping castles (i.e. making them administrative assets of the Department of War) was not intended for preserving the lands and buildings as 'cultural properties' as in today's concept; rather, it aimed to convert time-honored castle buildings, stone walls, trees, and so on to Army posts etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、陸軍の兵営地とする目的で城郭建造物がすべて取り壊された若松城の例がある一方、一部の建造物が取り壊され、陸軍施設が設置されたが、天守等の主要な建造物やほとんどの遺構が現存し、国宝、特別史跡になっている姫路城の例がある。例文帳に追加

Later on, while there is the example of Wakamatsu-jo Castle, which was completely taken apart to construct an Army post, there is also the example of Himeji-jo Castle, which was partially torn down to establish Army facilities but still retains major buildings such as a tenshu (main keep or tower of a castle) and most structural remnants, being designated a National Treasure and a special historic site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS