1016万例文収録!

「分片」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 分片に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

分片の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7373



例文

岡の側部例文帳に追加

one side of a hill  - EDR日英対訳辞書

試験析装置例文帳に追加

TEST PIECE ANALYSIS DEVICE - 特許庁

離・選別機例文帳に追加

CHIP SEPARATION/SELECTION MACHINE - 特許庁

離装置及び小離方法例文帳に追加

SMALL PIECE SEPARATING EQUIPMENT AND SMALL PIECE SEPARATING METHOD - 特許庁

例文

、または断かれる例文帳に追加

become separated into pieces or fragments  - 日本語WordNet


例文

石膏ボードを適切に破砕し石膏と紙や布などの破砕とを効率よく離する。例文帳に追加

To properly crush a plasterboard and efficiently separate plaster pieces from fragments of paper, cloth or the like. - 特許庁

石英岩という石英を主成とする結晶例文帳に追加

crystalline schist composed mainly of quartz, called quartz schist  - EDR日英対訳辞書

割されたは、八角形2と4個の第1三角形3と4個の四角形4と2個の第2三角形5とからなる。例文帳に追加

The partitioned segments include an octagon piece 2, four first triangle pieces 3, four quadrangle pieces 4, and two second triangle pieces 5. - 特許庁

彼は自の部屋を付けない。例文帳に追加

He doesn't pick up his own room. - Weblio Email例文集

例文

仕事は七八通りづいた例文帳に追加

My works is more than half finished.  - 斎藤和英大辞典

例文

その成の一つは阿例文帳に追加

Opium is one of its ingredients  - 斎藤和英大辞典

その成の一つは阿例文帳に追加

Opium enters into its composition.  - 斎藤和英大辞典

彼女は自の部屋をづけていた。例文帳に追加

She put her room in order. - Tatoeba例文

のものを付けなさい。例文帳に追加

Put away your things. - Tatoeba例文

トムは自の服をづけた。例文帳に追加

Tom put away his clothes. - Tatoeba例文

より小さな断ける例文帳に追加

divide into smaller and smaller pieces  - 日本語WordNet

小さな部分片を取り除く例文帳に追加

break a small piece off from  - 日本語WordNet

やかけらに割する例文帳に追加

divide into slivers or splinters  - 日本語WordNet

か断に切り離される例文帳に追加

separated into parts or pieces  - 日本語WordNet

手で握る例文帳に追加

an amount of something that can be held in one hand  - EDR日英対訳辞書

袴の脚を通す部例文帳に追加

one side of the two sides of a pleated Japanese skirt  - EDR日英対訳辞書

手で握れるほどの例文帳に追加

a quantity that can be held in one hand - EDR日英対訳辞書

あなたのは多頭痛でしょう。例文帳に追加

You probably have migraines. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は自の部屋をづけていた。例文帳に追加

She put her room in order.  - Tanaka Corpus

のものを付けなさい。例文帳に追加

Put away your things.  - Tanaka Corpus

DNA子の端固定法例文帳に追加

METHOD FOR FIXING ONE END OF DNA MOLECULE - 特許庁

ポリヌクレオチド断画方法例文帳に追加

METHOD FOR FRACTIONATING POLYNUCLEOTIDE FRAGMENT - 特許庁

混合DNA断析法例文帳に追加

ANALYSIS OF MIXED DNA FRAGMENTS - 特許庁

枝動脈の腔内移植例文帳に追加

VENTRICULUS GRAFT OF BIFURCATED ARTERY - 特許庁

シートの区け装置例文帳に追加

SORTING DEVICE OF SINGLE PIECE OF SHEET - 特許庁

枝動脈の腔内移植例文帳に追加

INTRALUMINAL GRAFTING OF BIFURCATED ARTERY - 特許庁

金属離するための装置例文帳に追加

DEVICE FOR SEPARATING METALLIC PIECE - 特許庁

木質材料級方法例文帳に追加

METHOD FOR CLASSIFYING WOODY MATERIAL PIECES - 特許庁

検査用細け装置、検査用細の小け方法およびキット例文帳に追加

APPARATUS, METHOD, AND KIT FOR PORTIONING TEST STRIP - 特許庁

接着シート離装置および接着シート離方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR SEPARATING ADHESIVE SHEET PIECE - 特許庁

もち梁周波数析センサー及びもち梁振動周波数析器例文帳に追加

CANTILEVER FREQUENCY ANALYSIS SENSOR AND CANTILEVER FREQUENCY ANALYZER - 特許庁

環状垂下28は外垂下28a、中垂下28b、内垂下28cの3離されている。例文帳に追加

The annular hanging piece 28 is divided in three pieces of an outer hanging piece 28a, a middle hanging piece 28b, and an inner hanging piece 28c. - 特許庁

原稿離機構100は、離ローラ102と第1104と第2106と第3108とを有する。例文帳に追加

This document separation mechanism 100 includes a separation roller 102, a first separation piece 104, a second separation piece 106 and a third separation piece 108. - 特許庁

脱活乾漆像残欠(乾漆断8、心木2躯例文帳に追加

The remains of a statue made with the hollow dry lacquer method (eight dry lacquered parts and two wood frames).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合わせガラスをガラスと中間膜とに離して回収する装置例文帳に追加

EQUIPMENT FOR SEPARATING LAMINATED GLASS INTO GLASS FRAGMENT AND INTERMEDIATE FILM FRAGMENT AND RECOVERING THEM - 特許庁

乾式析フイルムカートリッジからのフイルム取出し方法例文帳に追加

TAKING OUT METHOD FOR FILM PIECE FROM DRY ANALYSIS FILM PIECE CARTRIDGE - 特許庁

本体部28は、第130と第232とに割された構造を有する。例文帳に追加

A main body part 28 has a structure configurated by a first divisional piece 30 and a second divisional piece 32. - 特許庁

固体成離能を有する試験例文帳に追加

TEST PIECE HAVING SOLID COMPONENT SEPARATION CAPACITY - 特許庁

試料析方法、試料析装置、および試験例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR SAMPLE ANALYSIS AND TEST PIECE - 特許庁

前記天板31が同心円状に複数に割した31a,31b,31cからなり、隣接するのうち小径側の外径が大径側の内径よりも大きく形成され、大径側の上に小径側を順に重ねて設けてなる。例文帳に追加

The top board 31 is composed of a plurality of concentrically divided pieces 31a, 31b and 31c and formed so that the outer diameter of a smaller diameter side divided pieces between the adjacent divided pieces can be larger than the inner diameter of a larger diameter side divided piece, and the smaller diameter side divided pieces are overlapped on the larger diameter side divided pieces in order. - 特許庁

ヘルド本体は、複数の条を有するフォイル条から離される。例文帳に追加

The heald body is separated from the foil strip having a plurality of strip portions. - 特許庁

音楽割手段3は,その変換された楽曲を複数の音楽割する。例文帳に追加

A music piece division means 3 divides converted music into plural music pieces. - 特許庁

破砕1Aを粉砕機3で粉砕し、紙1bから石膏離させる。例文帳に追加

The crushed pieces 1A are ground by a grinder 3 and the gypsum part is separated from paper pieces 1b. - 特許庁

ターゲット核酸断析方法及びターゲット核酸断析キット例文帳に追加

METHOD FOR ANALYZING TARGET NUCLEIC ACID FRAGMENT AND KIT FOR ANALYZING TARGET NUCLEIC ACID FRAGMENT - 特許庁

例文

口枠2に複数の31,32にけられた作用3を一体に連設してある。例文帳に追加

The action piece 3 divided into a plurality of divided pieces 31 and 32 are integrally connected to the mouth frame 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS