「吉添」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英語例文
約758万の例文を収録
 
小ウィンドウ




例文カテゴリの絞込み:全て
情報源の絞込み:
セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

「吉添」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



妹の子女王が徳川斉昭に嫁ぐ際、口えをしたともいわれる。

Some say that Takako advised her younger sister, the Princess Yoshiko to marry Nariaki TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大社には仲哀天皇が祀られず神功皇后と住大神が寄りうように祀られている。

At Sumiyoshi-taisha Shrine Empress Jingu and Sumiyoshi Okami are enshrined closely together, but Emperor Chuai is not enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに肖像画に付された斉昭の手紙などから、夫の斉昭は「子」と呼んでいたらしい。

According to the letters from Nariaki which were attached to her portraits, he seemed to call her "Yoshiko."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長の正室生駒乃の口えで、天文23年(1554年)ころから信長に小者として仕える。

Hideyoshi served Nobunaga as a lowly servant from around 1554 by an advice of Ikomakitsuno, Nobunaga's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5代目村源一郎は、日本酒業界では全国に先駆けて全製品のサリチル酸無加化を実現。

The fifth head of the family, Genishiro YOSHIMURA, successfully realized brewing of seishu free of salicylic acid as a forerunner in the sake brewing business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広沢局(ひろさわのつぼね、元亀3年(1573年)-寛永14年(1637年))は、肥前国垣城主名護屋経勝の娘で豊臣秀の側室。

Hirosawa no tsubone (1572 - 1637) was a daughter of Tsunemasa NAGOYA who was the lord of Kakizoe-jo Castle in Hizen Province, and one of the Hideyoshi TOYOTOMI's concubines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の死後、豊臣秀が権力を掌握すると稲葉一鉄の口えによって秀に仕え、甥で織田氏当主の織田秀信や外戚である六角義郷、稲葉貞通(曽根侍従)らとともに取り立てられた。

After Nobunaga died and Hideyoshi TOYOTOMI took over the power, he became a retainer of Hideyoshi by the recommendation of Ittetsu INABA, and became a trusted vassal along with Hidenobu ODA, who was his nephew and the head of the Oda clan, Yoshisato ROKKAKU, who was a maternal relative, and Sadamichi INABA (jiju of Sone).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年9月、芹沢が懸想していた田屋の芸妓小寅が肌を許さなかったため、立腹した芹沢が田屋に乗り込み、店を破壊すると主人を脅して、小寅と付きいの芸妓お鹿を呼びつけ罰として2人を断髪させる乱暴を行っている(「浪士文久報国記事」)。

In September 1863, because Geigi Kotora of Yoshida-ya Geisha House, with whom SERIZAWA was in love, refused his advances he became angry and marched into Yoshida-ya, terrified the owner by saying that he would destroy the Geisha House; he also summoned Kotora and her attendant, Geigi Oshika, and committed the outrage of making them cut their hair ("Roshi Bunkyu Hokoku Kiji").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この施餓鬼供養は秀の意向にって相国寺住持西笑承兌が行った物で、京都五山の僧を集め盛大に行われたようである。

This service, Segaki Kuyo, conducted by a monk Saisho Jotai of Shokoku-ji Temple in accordance with Hideyoshi's wishes, is said to have been a huge one, with all the monks of Kyoto Gozan (the prestigious five Zen temples in Kyoto) invited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、康之が信長から拝領していた山城国相楽郡神童寺村及び愛宕郡八瀬村の知行安堵の朱印状に「深山」という茶壺をえて贈る。

Hideyoshi gave a cha-tsubo (tea urn) called 'Miyama' to Yasuyuki as a gift along with a shuinjo (a vermillion seal letter) to secure the fief Yasuyuki was bestowed from Nobunaga, including Jindoji Village in Sagara County, Yamashiro Province and Yase Village in Atago County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に尊攘派は田稔麿・北佶摩・宮部鼎蔵・大高又次郎・石川潤次郎・杉山松助・松田重助らの実力者が戦死し、大打撃を受ける(彼らは後の新政府により俗に「殉難七士」と呼ばれる)。

The "revere the emperor, expel foreigners" faction, on the other hand, took a big blow with the deaths of such important activists as Toshimaro YOSHIDA, Kichima KITAZOE, Teizo MIYABE, Matajiro OTAKA, Junjiro ISHIKAWA, Matsusuke SUGIYAMA and Jusuke MATSUDA. (They were later called the "Seven Martyrs" by the new government.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が幽界に帰る際には、この師の住まわれると言う信濃国浅間山の隠れ里の山神に対して、篤胤自ら認めた手紙と自著「霊能真柱」をえた。

When Torakichi was returning to Yukai, Atsutane made Torakichi carry his letter and literary work 'Tama no Mihashira (The Concept of Afterlife)' for Yaman no kami of the hidden village at Mt. Asama in Shinano Province, where the master was said to be enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井勇の『かにかくに』の歌で有名なお茶屋『大友』の女将で芸妓である磯田多佳や、井上流の名手として、また後輩の育成に努めた松本佐多、ほかに早崎春勇、三宅小まめ、玉木里春、藤本竹葉、安藤孝子(現役当時の芸名は孝千代、後に11PMに出演)、岩崎究香、高田真知子、佳つ乃など京都のみならず、世間に花をえてきた芸妓が数多くいる。

Other geisha include: Taka ISODA who was a geisha and the proprietress of the teahouse "Daitomo," known by the tanka poem "Kanikakuya" (meaning somehow) by Isamu YOSHII; Sata MATSUMOTO who was an excellent performer of the Inoue School of Dance and engaged in nurturing junior geisha and apprentice geisha; and many more geisha such as Haruyu HAYASAKI, Komame MIYAKE, Satoharu TAMAKI, Takeha FUJIMOTO, Takako ANDO (whose geisha name was Takachiyo when active and appeared on a TV program called "11 PM"), Mineko IWASAKI, Machiko TAKADA (高田真知子), and Katsuno, all of whom have enlivened not only Kyoto but also the world outside Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600年に細川氏から離縁された後も、金沢に帰るまでは春香院は廃嫡された忠隆に付きって京都で暮らしており、夭折した男子熊千代のほかに、徳姫(のちに左大臣西園寺実晴御台所)、姫、福姫(のちに京都公家・久世家初代の久世通式室)、萬姫(夭折)を生んだ。

After being divorced from the Hosokawa clan in 1600, Shunmoji lived together with disinherited Tadataka in Kyoto, and gave birth to a boy Kumachiyo, who died young, as well as Tokuhime (later, a wife of the minister of the left Saneharu SAIONJI), Yoshihime, Fukuhime (later, a wife of Michinori KUZE, the first generation of the Kuze family, a court noble in Kyoto), and Marihime (died young).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス





テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   


  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

©2014 Weblio RSS