向こうのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 815件
向こうのあの人.例文帳に追加
that man over there - 研究社 新英和中辞典
山向こうの影響例文帳に追加
tramontane influences - 日本語WordNet
山の向こう側例文帳に追加
the opposite side of a mountain - EDR日英対訳辞書
通りの向こうの家.例文帳に追加
the house over the street - 研究社 新英和中辞典
州の山向こうの地区例文帳に追加
the transmontane section of the state - 日本語WordNet
山の向こう側の風例文帳に追加
tramontane winds - 日本語WordNet
あのトイレの向こうです。例文帳に追加
Over there near the bathroom. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
部屋の向こう側.例文帳に追加
the opposite side [end] of the room - 研究社 新英和中辞典
道の真向こうに.例文帳に追加
right across the street [over the way] - 研究社 新英和中辞典
河向こうの火事だ例文帳に追加
I don't care about the matter - 斎藤和英大辞典
河向こうの火事だ例文帳に追加
I have nothing to do with the matter. - 斎藤和英大辞典
河の向こう側に例文帳に追加
on the other side of the river - 斎藤和英大辞典
長火鉢の向こうへ坐る例文帳に追加
to keep a mistress - 斎藤和英大辞典
大向こうの人気を取る例文帳に追加
to play to the gallery - 斎藤和英大辞典
城は川の向こうにある。例文帳に追加
The castle is across the river. - Tatoeba例文
斜め向こうの場所例文帳に追加
the position that is diagonally opposite of a specified point - EDR日英対訳辞書
城は川の向こうにある。例文帳に追加
The castle is across the river. - Tanaka Corpus
彼は火の向こうに言った、例文帳に追加
he said across the fire, - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |