1016万例文収録!

「味が濃い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 味が濃いの意味・解説 > 味が濃いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

味が濃いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

味が濃い例文帳に追加

of taste, being intense  - EDR日英対訳辞書

味が濃い例文帳に追加

of a taste, strong  - EDR日英対訳辞書

(食が)油濃い例文帳に追加

of food, greasy  - EDR日英対訳辞書

味が濃いこと。例文帳に追加

It means strong taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのビールは味が濃い例文帳に追加

That beer has a strong taste.  - Weblio Email例文集


例文

(食が)油っ濃いさま例文帳に追加

of a food, greasy  - EDR日英対訳辞書

(が)こっくりと(濃い)例文帳に追加

(of a taste) being rich  - EDR日英対訳辞書

香りが高く、味が濃い酒。例文帳に追加

Sake with strong fragrance and much flavor  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香りが低く、味が濃い酒。例文帳に追加

Sake with weak fragrance and strong flavor  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が少し濃いこと例文帳に追加

of the taste of something, a condition of being somewhat stronger than usual or desired  - EDR日英対訳辞書

例文

色やなどが濃いさま例文帳に追加

the quality of being concentrated in color or flavor  - EDR日英対訳辞書

醤油やソースの味が濃いこと例文帳に追加

of a sauce, the quality of having a strong taste  - EDR日英対訳辞書

このスープ美しいけど、私にはちょっと味が濃いかな。例文帳に追加

This soup is delicious, but I think it's taste is too strong. - Tatoeba例文

白飯と相性が良く濃い物(防腐の意もある)が多い。例文帳に追加

Many fillings are excellent with white rice and have a strong taste (also in the sense of preservation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的にはアミノ酸度が高いほど旨のある濃いとなる。例文帳に追加

Basically, the higher the amino acid level is, the deeper the taste with umami is.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニンニクとタマネギ濃い付けのポルトガルのポークソーセージ例文帳に追加

a highly seasoned Portuguese pork sausage flavored with garlic and onions  - 日本語WordNet

濃淡度がプラスになるほど味が濃い例文帳に追加

The larger the notando on the plus side is, the deeper the flavor of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物の味が濃いこととうすいこと例文帳に追加

of food, the relative condition of taste being strong or light  - EDR日英対訳辞書

サフランライスは付けが濃いですか?例文帳に追加

Does saffron rice have a strong flavor? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

濃い付けのために保存性が高まった。例文帳に追加

Being seasoned heavily, they stored well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしあまり濃いものをいれると淡が身上のこの料理が台無しになってしまうとされる。例文帳に追加

However, it is said that overly strong ingredients will spoil the traditional, light flavor of this dish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

噌は淡色の場合、一般に煮大豆を用いるが、赤みのかなり濃い噌は蒸し大豆を用いる。例文帳に追加

Light-colored rice miso is generally made from boiled soybeans, whereas deep-red rice miso is made from steamed soybeans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米の赤噌よりも熟成期間が長いので、その色は米の赤噌よりもさらに赤みが強く黒を帯びた濃い赤茶色である。例文帳に追加

It has a longer maturing period than rice red miso, so that its color red is deeper than rice red miso: deep reddish brown tinged with black.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割下を入れる量は、濃い割下なら鍋底が隠れる位の少量でよい。例文帳に追加

If you are using strong warishita stock the amount used may be so little as to barely cover bottom of pot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷やしの蕎麦つゆはそのまま飲むには味が濃いので、この蕎麦湯をいれて蕎麦つゆの出汁をわう目的がある。例文帳に追加

As soba sauce for cold noodles is too highly seasoned to drink straight, sobayu plays a role as a diluent to allow customers to enjoy the sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状態で室温にて30分以上放置することにより、雑や濁りのないすっきりとしたを引き出した濃い出汁をとることができる。例文帳に追加

By leaving it for at least 30 minutes at room temperature in the state, the thick soup stock generating a pure taste without miscellaneous tastes nor impurities is made. - 特許庁

が強く赤色の薄い唐辛子粉末(A)と、辛が弱いかまたは辛が無く赤色が濃い唐辛子粉末(B)とを含有することを特徴とする唐辛子含有麺。例文帳に追加

This capsicum-containing noodle is characterized by containing (A) capsicum powder with extremely hot taste and pale red color and (B) capsicum powder with substantially no hot taste and deep red color. - 特許庁

特に甘屋や茶店においては、口直しや甘を際立たせるものとして、塩昆布や漬物など塩濃い食品を添えて出す事が多い。例文帳に追加

At Japanese sweet parlors and tea stands, in particular, salty shiokonbu (kelp cooked in brine and soy sauce) or Japanese pickle is often served with shiruko to break the monotony of the sweet taste of shiruko or to enhance the sweetness of shiruko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともとの「関東炊き」(濃い醤油)は、老舗のとして関西で残っていることもあるし、東京でも一度は消えたが江戸のはこうだったらしい、ということで作っている店はある。例文帳に追加

The original 'Kanto daki' (関東炊き) (seasoned with dark-colored soy sauce) is served as an old taste at some long-established restaurants in Kansai and at some restaurants in Tokyo as an assumed Edo-style taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横浜にはぶつ切り牛肉を使い、適宜、割下を注ぎながら濃い噌だれで炒りつけるように煮る牛鍋を供する名店がある。例文帳に追加

Now, in Yokohama, there is a restaurant famous for its gyu-nabe which uses chunks of beef basted in thick miso sauce (sauce from soybean paste) and sautéed with warishita in a pot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に濃口醤油が発明され、江戸では醤油濃い出汁で煮た「おでん」が作られるようになった。例文帳に追加

Dark-colored soy sauce was developed in the Edo period, which caused 'Oden' boiled and seasoned in soy sauce-flavored thick soup stock to be made in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、粉状であるために茶葉の成分が溶け出しやすく、鮮やかな色合いで濃い茶を煎れることができる。例文帳に追加

As konacha is powdery, this tea can easily dissolve in water, and a strong tea of a vivid green color can be brewed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国の料理への関心も強まりつつあり、イタリアン、メキシカン、中華など濃い料理が人気である。例文帳に追加

There is a strong interest in foreign cooking, with popular foods including richly flavored Italian, Mexican and Chinese.  - 経済産業省

ヨーロッパと西アジアの二年生低木で舌の形をしたきめの粗い葉と濃いがかった紫の花を持つ例文帳に追加

biennial shrub of Europe and western Asia having coarse tongue-shaped leaves and dark reddish-purple flowers  - 日本語WordNet

関東では汁物や煮物にも濃口醤油を利用し、冷めてもを損じない濃い付けが行われ、折り詰などの土産料理として発達した。例文帳に追加

In the Kanto region, strong soy sauce was used as seasoning even for shiru-mono dishes (soup dishes) and nimono (boiled and seasoned foods) so that the tastes of these dishes could be enjoyed even when they became cold, and dishes using such seasoning developed as souvenir dishes, for example, in the form of box lunches.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに日本酒匠研究会では、「甘い/辛い」「淡麗/濃醇」を座標軸とするの分類には実用性がないとして、温度や料理、酒器を連想しやすい「香りが高い/低い」「味が濃い/淡い」を新たな座標軸とし、次のような四分法を用いている。例文帳に追加

For your information, Nihon Sakasho Kenkyukai has the opinion that the classification of taste using "amai/karai" and "tanrei/hojun" as coordinate axes has no practical meaning and uses the following four-category method using "strong/weak fragrance" and "much/little taste" as new coordinate axes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それより約一世紀ほど新しい『延喜式』(967年)によれば、主に造られる酒質は米と麹を数回に分けて仕込む濃いの酒になっており、後世の段仕込みの原型がすでにうかがわれる。例文帳に追加

According to "Engishiki" (967) written about a century later, the major sake was thick, brewing rice and malt several times, which can be seemed as the origin of dan-jikomi (the three-stage preparation) in later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に挽肉とみじん切りにした野菜にパン粉を混ぜ、塩を加えて肉の粘性を出し、卵を繋ぎとして焼き固めた物であるが、濃いスープで煮込んだ「煮込みハンバーグ」という料理もある。例文帳に追加

It is made by mixing mainly ground meat and minced vegetables with bread crumbs, adding salt, which lends the meat mixture some cohesion, and eggs as a binder, and is broiled, and another type is 'nikomi hanbagu' (stewed hamburger) stewed in richly flavored soups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、「最初は京風の上品な料理、次は濃い田舎料理を作っただけです。しょせん信長公も田舎者ということですよ」と語った。例文帳に追加

Then, he said, 'I just cooked a sophisticated dish in Kyoto style at first, and cooked a strong-tasting dish in country style next, which meant that Nobunaga was merely a countryman.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米麹に黒大豆の煮汁を加えて発酵・自己消化液であって、アントシアニンの濃いを呈する液体からなるクエン酸含有飲料とした。例文帳に追加

The citric acid-containing beverage comprises liquid as fermented/self-digestion liquid obtained by adding soup of black soybeans to malted rice, and showing dark redness of anthocyanin. - 特許庁

従来の赤ワインよりも色鮮やかな濃い赤紫色を呈する風良好な、ポリフェノ−ル含有量の高い赤ワインを短期間で製造する方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing a red wine exhibiting a brighter dark reddish purple than a conventional red wine, an excellent flavor and a high polyphenol content in a short period of time. - 特許庁

例文

従来のクエン酸含有飲料よりもノンアルコール又はノンアルコールに近い一般的な飲料で、鮮やかな濃いを呈し、クエン酸含量の高く、かつ、アミノ酸含量も高い、栄養価も保存性も良好なクエン酸含有飲料及びその製造方法を確立する。例文帳に追加

To provide citric acid-containing beverage as general beverage of non-alcohol or close to non-alcohol compared to a conventional citric acid-containing beverage, showing vivid dark redness, having high citric acid content and high amino acid content, and excellent in nutritive value and preservability, and to provide a method for producing the beverage. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS