1016万例文収録!

「堅調」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

堅調を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 182



例文

堅調な景気例文帳に追加

Strong economy - 経済産業省

堅調な経済成長例文帳に追加

firm economic growth  - Weblio Email例文集

(4)堅調なBRICS経済例文帳に追加

(4) Strong BRICS economy - 経済産業省

車の生産は、堅調に推移しました。例文帳に追加

The production of cars steadily changed.  - Weblio Email例文集

例文

売り上げは年々、堅調に増加しています。メールで書く場合 例文帳に追加

The sales figures have been going up steadily every year.  - Weblio Email例文集


例文

円はポンドに対して堅調を維持した例文帳に追加

The yen remained firm against the pound. - Eゲイト英和辞典

ベイエリアの住宅販売は堅調を維持している。例文帳に追加

Bay area home sales remain strong. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

世界経済は引続き堅調に拡大。例文帳に追加

G-20 members noted that the world economy continues to expand at a solid pace, with growth above its long-term average for the fourth consecutive year.  - 財務省

堅調な個人消費を支える住宅ローンの借換え例文帳に追加

(a) Mortgage refinancing supports robust personal consumption - 経済産業省

例文

2005年のBRICS経済は総じて堅調に推移している。例文帳に追加

The BRICS economies generally remained strong in 2005. - 経済産業省

例文

また、化学品は近年堅調に推移している。例文帳に追加

Chemical products have been performing well in recent years. - 経済産業省

株式市場の堅調さが続く条件はまだそろっている。例文帳に追加

All conditions are still here for continuing firmness in the stock market. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は、熱帯魚愛好家の需要は堅調だと期待していた。例文帳に追加

He expected demand to be strong from tropical fish hobbyists. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

世界経済が堅調な成長を続けていることを歓迎します。例文帳に追加

I would like to join others in welcoming the current robust growth of the global economy.  - 財務省

(消費)2011 年の社会消費品小売総額は堅調に推移した。例文帳に追加

(Consumption)In 2011, the total amount of retail sales of social consumer goods remained strong. - 経済産業省

香港では2005年は中国向けを中心に堅調に輸出が増加した。例文帳に追加

Hong Kong enjoyed a steady growth in export mainly to China in 2005. - 経済産業省

固定資産投資の拡大と、危機後も堅調な個人消費例文帳に追加

Expansion of fixed asset investment and robust personal consumption after the crisis - 経済産業省

その収益及び自己資本は、近年、堅調に回復している。例文帳に追加

Their earnings and equity capital have been steadily recovering in recent years. - 経済産業省

設備投資は堅調に回復してきたが、足下でペースが減速している。例文帳に追加

Though facility investment has steadily recovered, it recently fell into a sluggish pace. - 経済産業省

米国経済は内需がより持続可能な成長径路へと緩やかになる一方、引き続き堅調例文帳に追加

In our economies, U.S. economic activity remains solid even as domestic demand moderates to a more sustainable growth path.  - 財務省

米国経済は堅調であり、より持続可能な成長径路に調整しつつある。例文帳に追加

The US economy is experiencing solid activity, while adjusting to a more sustainable growth path.  - 財務省

人口大国を中心にASEANは市場としても注目されており、内需は堅調に推移している。例文帳に追加

ASEAN member countries, particularly the ones with large population, have been gaining attention as a consumer market, and its domestic demand is steadily increasing. - 経済産業省

堅調な内需と豊富な天然資源輸出が成長を支えるインドネシア例文帳に追加

Sound growth of Indonesia supported by its robust domestic demand and its export of affluent natural resources - 経済産業省

業績が堅調な企業ほど、現地人材の定着に向けた取組を行っている。例文帳に追加

Companies with good business performance tend to make active efforts to retain local personnel. - 経済産業省

③中国はじめ新興国~減速傾向を示すものの、堅調な成長が見込まれる~例文帳に追加

(C) China and other emerging economies: Expected to strongly grow though on a slowing trend - 経済産業省

我が国の輸出の高付加価値化指数の推移を見ると、ここ10年間は堅調に上昇している(第2-2-47図)。例文帳に追加

Japan's export value added index shows a steady rise over the past 10 years (see Figure 2-2-47). - 経済産業省

地域別に見ると、年ごとにばらつきがあるが、アジアへの直接投資が堅調である。例文帳に追加

While investment by region has varied year by year, direct investment in Asia has held firm. - 経済産業省

○ユーロ圏全体が欧州債務問題により停滞する中、特にドイツは堅調な成長を維持。例文帳に追加

- Despite the euro area crisis Germany maintains solid growth. - 経済産業省

『個人消費を中心とした堅調な内需に支えられ、バランス型産業構造により成長』例文帳に追加

It achieves growth through a balanced industrial structure that it is supported by a reliable domestic demand which is mainly personal consumption. - 経済産業省

一方、政府部門の公共投資に加えて消費も堅調に推移しており、中国の内需についても危機後、堅調な推移を示している(第1-1-2-19 図、第1-1-2-20 図)。例文帳に追加

On the other hand, steady consumption in addition to public investment by the government sector has shown strong domestic demand in China after the crisis (Figure 1-1-2-19 and Figure1-1-2-20). - 経済産業省

域内の経済は、世界金融危機を切り抜けた後、堅調な内需と輸出の回復により力強い成長を遂げている。例文帳に追加

The economic growth in the region, after having weathered the global financial crisis, has been resilient owing to robust domestic demand and buoyant exports.  - 財務省

先に述べたように、アジア地域の経済成長は堅調であり、今後も高い成長が続くと期待される。例文帳に追加

As I said, the Asian economy has been robust and is expected to enjoy high economic growth in the coming years.  - 財務省

こうした復興需要にも支えられ、我が国の内需は全体として堅調に推移してきました。例文帳に追加

Supported by such reconstruction-related demand, domestic demand in Japan has stayed firm on the whole.If downside risks subside, including the instability of the financial market and global economic slowdown due to the European sovereign debt crisis, we expect that Japan’s GDP will grow about 2 percent in fiscal year 2012.  - 財務省

この結果、新興市場国が堅調な成長を維持する見込みとはいえ、世界経済全体の成長率は低下するものと見込まれています。例文帳に追加

As a result, the growth rate of the world economy is expected to decline, though emerging markets are expected to maintain their robust economic growth.  - 財務省

他方、アジアを中心とする新興国は堅調な内需の拡大によりその存在感を増しています。例文帳に追加

On the other hand, emerging countries, particularly in Asia, have increased their presence due to a robust expansion of domestic demand.  - 財務省

世界経済の成長は引き続き堅調であり、地域的にもG8 各国国内においてもより均衡のとれたものになっている。例文帳に追加

Global growth remains robust and it is more balanced across regions and within our countries.  - 財務省

2月の会合以来、世界経済の拡大は強固であり、依然として、2005年の経済成長は堅調との見通し。例文帳に追加

Since our meeting in February, the global expansion has remained robust and the outlook continues to point to solid growth for 2005.  - 財務省

域内の経済は、世界金融危機を切り抜けた後、堅調な内需と輸出の回復により力強い成長を遂げてきている。例文帳に追加

The economic growth in the region, after having weathered the global financial crisis, has been resilient owing to robust domestic demand and buoyant exports.  - 財務省

また、2002年には低下傾向にあった失業率が反転上昇し(第1-1-12図)、堅調を保っていた民間消費にも鈍化が見られる。例文帳に追加

Furthermore, the unemployment rate, which had been on a downward trend in 2002, turned around and rose once more (Fig.1.1.12). There are also indications that private sector consumption, which had been bullish, has stagnated. - 経済産業省

2003年は、堅調を保っていた民間消費が、消費者マインドの落ち込みからほぼ横ばいと弱まっている(第1-114図)。例文帳に追加

In 2003, private sector consumption, which had remained robust, is weakening due to pessimistic consumer sentiment (Fig.1.1.14) and stayed at almost the same level as in 2002. - 経済産業省

1990年代、東アジアに対する域内からの直接投資は、金額ベースで堅調に増加しており、投資面においても関係が強まった。例文帳に追加

In the 1990s, intra-regional direct investment in East Asia grew steadily on a monetary basis and relations grew stronger in investment aspects. - 経済産業省

2005年度以降は、消費と設備投資が堅調に推移した反面、原油価格の上昇が企業収益の圧迫要因になった。例文帳に追加

Consumption and capital investment have continued strong since fiscal2005, while on the other hand the rise in crude oil prices was one of the factors that depressed corporate earnings. - 経済産業省

特に、民間設備投資や民間住宅投資においては、中部などの堅調な地域と東北などの伸び悩んでいる地域との差が見られる。例文帳に追加

In particular, private non-residential investment and private residential investment differ between robust regions such as the Chubu region and stagnating regions such as the Tohoku region. - 経済産業省

第3-1-22図に見られるように、販売先の増加と情報の緊密なやりとりを両立させている企業は、売上が堅調に推移している。例文帳に追加

As can be seen in Fig. 3-1-22,sales have been strong among enterprises which have increased customers as well as achieved close exchanges of information. - 経済産業省

新興国向けの輸出については、リーマン・ショックの後もほとんど減っておらず、引き続き堅調な伸びを示している(第3-2-3-1 図)。例文帳に追加

Exports to emerging economies saw few declines after the failure of Lehman Brothers and continue rising steadily (Figure 3-2-3-1). - 経済産業省

新興国の経済は、一部で減速傾向を示しているものの、引き続き堅調に推移し世界経済の成長を支えると期待されている。例文帳に追加

The economy of emerging nations sees a partial slowdown but is expected to continue strong and bolster the growth of the world economy. - 経済産業省

アジアを中心とした新興国等の経済発展を背景とし、インフラ整備需要は引き続き堅調に推移している。例文帳に追加

Demand for infrastructure development has remained stable, backed by the economic growth of emerging countries and others, mainly in Asia. - 経済産業省

一方、対外直接投資については堅調な伸びを示しており、また、対外直接投資残高から得られる投資収益も高まっている。例文帳に追加

On the other hand, outward direct investment has been increasing steadily and the return on outward direct investment has been rising, too. - 経済産業省

需要項目別に見ると、2011 年全体で、外需は寄与度がマイナスに転じる(2010 年:1.0%→ 2011 年:-0.5%)一方で、内需は堅調を保った。例文帳に追加

By category of demand, in the whole of 2011, the contribution of external demand fell into the negative from the previous year (from 1.0% in 2010 to -0.5% in 2011), while internal demand remained strong. - 経済産業省

例文

今後、我が国が持続的な経済成長を達成するためにも、設備投資が堅調に推移することが期待される。例文帳に追加

Looking ahead, it is hoped that capital investment will maintain the firm growth necessary for the Japanese economy to achieve sustained growth. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS