嬉しいを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1715件
どっちが勝っても嬉しい。例文帳に追加
Which ever wins, I'll be happy. - Tanaka Corpus
あなたに再び会えて嬉しい。例文帳に追加
I'm glad to see you again. - Tanaka Corpus
私は英語を一緒に勉強できて嬉しいです。例文帳に追加
I'm happy to study English together - Weblio Email例文集
時折日本に来てくれると嬉しいです。例文帳に追加
I hope you come to Japan sometimes. - Weblio Email例文集
簡単な説明をして下さったら嬉しいです。例文帳に追加
It would be great if you could give us a quick explanation. - Weblio Email例文集
うん!私だよ!覚えていてくれて嬉しいよ。最近どう?例文帳に追加
Yup! It's me! I'm glad to hear that you remember me. How's everything going? - Weblio Email例文集
私はあなたのフィードバックをいただけると嬉しいです。例文帳に追加
I’d be happy if I could get your feedback. - Weblio Email例文集
私は世界にとても幸せな人がいることが嬉しい。例文帳に追加
I am glad there is someone in the world who is really happy. - Weblio Email例文集
間違った文章を直して頂けたら嬉しいです。例文帳に追加
I will be glad if you could correct my incorrect sentences. - Weblio Email例文集
私はあなたのメッセージを貰えて嬉しいです。例文帳に追加
I am glad to receive your message. - Weblio Email例文集
私は貴方と知り合えてとても嬉しいです。例文帳に追加
I'm very happy to get to know you. - Weblio Email例文集
我々はあなたから連絡がきてとても嬉しいです。例文帳に追加
We are very happy to hear from you. - Weblio Email例文集
私たちはみんな、あなたに会えて嬉しいです。例文帳に追加
All of us are glad that we could meet you. - Weblio Email例文集
あなたがお返事をくだされば私は嬉しいです。例文帳に追加
I'd appreciate it if you could give me a reply. - Weblio Email例文集
あなたがその写真を送ってくれたら私は嬉しいです。例文帳に追加
I'd appreciate it if you could send me those photos. - Weblio Email例文集
あなたがそれを私にお知らせいただけると嬉しいです。例文帳に追加
I'd appreciate it if you could notify me of that. - Weblio Email例文集
あなたがそれを紙に書いてくれたら嬉しいです。例文帳に追加
I'd appreciate it if you could write that on paper. - Weblio Email例文集
あなたがそれを転送して頂けると私は嬉しいです。例文帳に追加
I'd appreciate it if you could forward that. - Weblio Email例文集
あなたがそれを理解してくれて、私は嬉しいです。例文帳に追加
I'm happy you understand that. - Weblio Email例文集
あなたが喜んでくれたら私たちは嬉しいです。例文帳に追加
We'd be happy if you are. - Weblio Email例文集
あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。例文帳に追加
I'd appreciate it if you could forward the email to me. - Weblio Email例文集
あなたのお返事がもらえると私は嬉しいです。例文帳に追加
I'd appreciate your reply. - Weblio Email例文集
あなたのお返事をいただけましたら、私は嬉しいです。例文帳に追加
I'd appreciate it if you could give me a reply. - Weblio Email例文集
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |