例文 (53件) |
あなたは家に帰る途中ですか?例文帳に追加
Are you going back home now? - Weblio Email例文集
私たちは家に帰る途中です。例文帳に追加
We are on the way home. - Tatoeba例文
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。例文帳に追加
I was caught in a shower on my way home. - Tatoeba例文
家に帰る途中でにわか雨にあった。例文帳に追加
I was caught in a shower on my way home. - Tatoeba例文
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。例文帳に追加
I was caught in a shower on my way home. - Tanaka Corpus
家に帰る途中でにわか雨にあった。例文帳に追加
I was caught in a shower on my way home. - Tanaka Corpus
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。例文帳に追加
I met one of my friends on my way home. - Tatoeba例文
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。例文帳に追加
I met one of my friends on my way home. - Tanaka Corpus
家に帰る途中でその公園に寄った。例文帳に追加
I visited that park on the way back home. - Weblio Email例文集
家に帰る途中で雨に降られたんだ。例文帳に追加
I was caught in the rain on my way home. - Tatoeba例文
トーマスは家に帰る途中でそれについて熱く語った。例文帳に追加
Thomas talked enthusiastically about it on the way home. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私は家に帰る途中自転車で回り道をした。例文帳に追加
I made a detour on the way home by bicycle. - Weblio Email例文集
私は家に帰る途中でそのチケットを買います。例文帳に追加
I will buy those tickets on the way home. - Weblio Email例文集
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。例文帳に追加
Please drop in on your way home. - Tatoeba例文
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。例文帳に追加
I caught sight of George on my way home this afternoon. - Tanaka Corpus
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。例文帳に追加
Please drop in on your way home. - Tanaka Corpus
私は家に帰る途中で携帯電話の着信に気付いた。例文帳に追加
I noticed that I got a message on my cell phone in the middle of returning home. - Weblio Email例文集
主人は今、外で家に帰る途中でなくした財布を探しているのよ。例文帳に追加
He is out seeking for a power of money that he has let fall riding homeward, - Ouida『フランダースの犬』
私は家に帰る途中で携帯の着信に気付いた。例文帳に追加
I noticed that I got a message on my cell in the middle of returning home. - Weblio Email例文集
例文 (53件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |