1016万例文収録!

「審議会等」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 審議会等の意味・解説 > 審議会等に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

審議会等の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 186



例文

審議会等例文帳に追加

Councils, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国土審議の調査審議例文帳に追加

Study and deliberation, etc. by the National Land Council  - 日本法令外国語訳データベースシステム

資本整備審議の調査審議例文帳に追加

Investigation, Deliberations, etc. by the Panel on Infrastructure Development  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三章 国土審議の調査審議例文帳に追加

Chapter 3 Study and Deliberation, etc. by the National Land Council  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二章 国土審議の調査審議例文帳に追加

Chapter 2 Study, Deliberation, etc. of the National Land Council  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第五章 社資本整備審議の調査審議及び都道府県都市計画審議会等例文帳に追加

Chapter V Investigation, Deliberations, etc. by the Panel on Infrastructure Development, and Prefectural City Planning Councils etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

審議会等の意見の聴取例文帳に追加

Hearing of Opinions at a Council, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

審議会等で政令で定めるもの例文帳に追加

Councils, etc. Specified by Cabinet Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 児童福祉審議会等例文帳に追加

Section 2 Child Welfare Council, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

交通政策審議への諮問例文帳に追加

Consultation with the Council of Transport Policy, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

審議の意見の聴取例文帳に追加

Hearing of opinions of councils, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

都道府県に置く審議会等例文帳に追加

Councils, etc. Established in Prefectures  - 日本法令外国語訳データベースシステム

消費経済審議への諮問例文帳に追加

Consultation with Consumer Affairs Council, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二章 国土審議の調査審議(第四条・第五条)例文帳に追加

Chapter 2 Study, Deliberation, etc. of the National Land Council (Article 4 and Article 5)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 社資本整備審議の調査審議及び都道府県都市計画審議会等(第七十六条―第七十八条)例文帳に追加

Chapter V Deliberations etc. of the Infrastructure Council and Prefectural City Planning Councils etc. (Article 76 through Article 78)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

今日、外為審議(関税・外国為替審議)がありますけれども、例文帳に追加

Today, the Foreign Exchange Council (Council on Customs, Tariff, Foreign Exchange and Other Transactions) will hold a meeting (on the Children's Investment Fund's plan to acquire shares in Electric Power Development Co. (J-Power)).  - 金融庁

第7 節 審議会等における政策の検討例文帳に追加

Section 7 Policy deliberation by government committees, etc.  - 経済産業省

第8 節 審議会等における政策の検討例文帳に追加

Section 8 Policy deliberation by government committees, etc.  - 経済産業省

水産政策審議による報告徴収例文帳に追加

Collection of Reports by the Fisheries Policy Council, Etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

地方労働基準審議会等に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures concerning Local Labor Standards Council, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 外国為替審議に関すること。例文帳に追加

(ix) Matters concerning the Council on Foreign Exchange and other Transactions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 社保障審議及び児童福祉審議は、必要に応じ、相互に資料を提供する常に緊密な連絡をとらなければならない。例文帳に追加

(6) A social security council and the Child Welfare Councils shall constantly carry out close liaisons such as mutual provision of materials where needed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

疫学的調査の結果の労働政策審議への報告例文帳に追加

Reports of Results of Epidemiological Investigations, etc., to the Central Labour Standards Council  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十四条 この法律による改正前のそれぞれの法律の規定による地方労働基準審議、地方職業安定審議、地区職業安定審議、地方最低賃金審議、地方家内労働審議及び機調停委員並びにその長、委員その他の職員は、相当の都道府県労働局の相当の機関及び職員となり、同一性をもって存続するものとする。例文帳に追加

Article 124 The local labor standards councils, local employment security councils, area employment security councils, local minimum wages councils, local industrial homework councils and equal opportunity conciliation committees provided for in the respective Acts prior to revision by this Act and the chairpersons, members and other officials thereof shall become the corresponding organizations and officials of the corresponding Prefectural Labor Bureau, and remain with identity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

計画提案を踏まえた都市計画の案の都道府県都市計画審議会等への付議例文帳に追加

Submitting Drafts of City Plans Based on Plan Proposals for Discussion by the Prefectural City Planning Councils Etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

建国記念日審議は、学識経験者からなり、総理府に設置された。例文帳に追加

The Council for National Foundation Day consisting of experienced academics was established in the Prime Minister's Office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

企業審議では、平成22年5月から内部統制部において、内部統制報告制度の運用の見直しを図るため、内部統制の基準・実施基準の更なる簡素化・明確化審議・検討を開始した。例文帳に追加

In order to review the operation of the Internal Control Report System, the Business Accounting Council began discussion and study of simplification and clarification of the Standards and Practice Standards of Internal Control at the Internal Control Committee meetings held in May 2010.  - 金融庁

本日の自賠責審議においては、4月からの保険料率の変更が必要かどうか、それから損保社の経費の見直しが適切にされているかのテーマが審議されると承知しております。例文帳に追加

The agenda items at today's meeting of the Compulsory Automobile Liability Insurance Council, as I understand it, will include issues such as whether it is necessary to revise the premium rate in April, and there will be deliberation on whether the expense charged by non-life insurance companies has been properly reviewed.  - 金融庁

原子力安全委員には、表8-2に示すように、2つの安全専門審査と15の専門部が組織され、関係する事項を審議している。例文帳に追加

Under the NSC, two safety examination committees and fifteen special committees are organized as shown in Table 8-2. - 経済産業省

その際には、医学、生命倫理の専門的観点から、客観的かつ総合的な評価を行うために厚生科学審議において審議の上、了承を得るものとする。例文帳に追加

At such times, the Ministry of Health, Labor, and Welfare (MHLW) will convene a committee of experts in medicine and bioethics to review amendments in an objective and comprehensive manner. - 厚生労働省

企業審議では、平成17年1月に開催された総において、財務報告に係る内部統制の有効性に関する経営者による評価の基準及び公認計士による検証の基準の策定について審議の開始が決定され、平成17年2月から内部統制部において審議が進められた。例文帳に追加

At a general meeting held in January 2005, the Business Accounting Council made a decision to start discussions on the development of the standard of the assessment by management and the auditing thereof by certified public accountants concerning the effectiveness of the internal control over financial reporting. Discussions were initiated by the Internal Control Committee and started from February 2005.  - 金融庁

本監督指針、審議会等の答申・報告の既存資料により回答可能なものについては、適宜回答するものとする。例文帳に追加

Regarding an inquiry to which a reply can be made based on existing documents and reference materials, such as this Guideline for Supervision and reports compiled by advisory councils, the reply shall be provided promptly.  - 金融庁

第百三十六条 国土交通大臣は、次に掲げる処分をしようとするときは、運輸審議に諮らなければならない。例文帳に追加

Article 136 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall consult with the Transport Council when he/she intends to take the following actions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ただし指定およびその解除にあたっては、文部科学大臣はあらかじめ文化審議に諮問しなければならない(第153条)。例文帳に追加

However, for the purpose of designation or the cancellation of designation, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology should consult the Council for Cultural Affairs beforehand (Article 153).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本委員における御審議に際し、財政政策及び金融行政において今後取り組むべき課題について、所信を申し述べます。例文帳に追加

On the occasion of the deliberations at this committee, I would like to present my views on the issues that need to be tackled in the period ahead in the areas of fiscal policy and financial administration.  - 金融庁

企業統治に関する議論が、現在、法務省法制審議会等で進められていますが、こうした観点から、議論の進捗を期待します。例文帳に追加

The FSA should work in close cooperation with relevant parties and take appropriate preventive measures against recurrence of such dishonest practices.  - 金融庁

(ⅱ)システム企画・開発を行うに当たり、例えば、機械化委員の横断的な審議機関を設置し検討しているか。例文帳に追加

(ii) Does the institution establish a cross-divisional examination organization, such as computerization committees, and conduct deliberations when engaging in system planning and development, for example?  - 金融庁

このような財政の姿について、財政制度審議は、「中福祉・低負担」とも言うべき状態、と指摘しております。例文帳に追加

The Fiscal System Council has described this situation as ''a medium level of welfare for a low burden.'' - 財務省

(ハ)暗号技術検討は、総合的な観点から当該素案を審議し電子政府推奨暗号の削除に関する案を作成する。例文帳に追加

iii) The CRYPTREC Advisory Committee deliberates the preliminary draft from comprehensive perspectives and creates a draft regarding deletion of e-Government recommended ciphers, etc.  - 経済産業省

5 農林水産大臣は、第一項の規定により規格を制定しようとするときは、あらかじめ審議会等(国家行政組織法(昭和二十三年法律第百二十号)第八条に規定する機関をいう。)で政令で定めるもの(以下「審議」という。)の議決を経なければならない。例文帳に追加

(5) When the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries intends to enact a standard pursuant to the provisions of paragraph (1), he/ she shall, in advance, go through the resolution process of the Council, etc. (the organ prescribed in Article 8 of the National Government Organization Act (Act No. 120 of 1948)) for which is provided by Cabinet Order (hereinafter referred to as the "Council").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Jパワー(電源開発)の問題ですが、今週外為法審議(関税・外国為替審議)の方の意見を受けて政府の方がTCI(ザ・チルドレンズ・インベストメント・ファンド)の株買い増しについて中止するよう勧告しました。例文帳に追加

I will ask you about J-Power (Electric Power Development Co.).This week, the government recommended that TCI (the Children’s Investment Fund) should abandon a plan to acquire additional shares in J-Power, based on an opinion provided by the Foreign Exchange Committee (Committee on Customs, Foreign Exchange and Other Transactions).  - 金融庁

我が国からは代表団体として、工業標準化法に基づく審議である日本工業標準調査(JISC)が加入しているが、ISO/IECでの国際標準策定の議論の中心となる分野毎のTC(技術専門委員)及びSC(専門分科)の実際の合には、学や工業の国内審議団体から関係企業・研究機関がJISCの名前で参加している。例文帳に追加

From Japan, as a representative organization, the Japan Industrial Standards Committee, under the Industrial Standardization Law Council (JISC), has joined ISO / IEC for each core area of international standards-setting discussions in TC (Technical Committee) and SC (Specialist Committee). In the actual meeting, the conferences and industry associations, national institutions, related companies and research institutions have joined under the name JISC and have participated. - 経済産業省

7 社保障審議及び都道府県児童福祉審議(第一項ただし書に規定する都道府県にあつては、地方社福祉審議とする。第二十七条第六項、第四十六条第四項並びに第五十九条第五項及び第六項において同じ。)は、児童及び知的障害者の福祉を図るため、芸能、出版物、がん具、遊戯を推薦し、又はそれらを製作し、興行し、若しくは販売する者に対し、必要な勧告をすることができる。例文帳に追加

(7) In order to pursue welfare of children and mentally retarded persons, a social security council and a Prefectural Child Welfare Council (or a Local Social Welfare Council, in the case of a prefecture provided in the proviso of paragraph (1); hereinafter the same shall apply in Article 27 paragraph (6), Article 46 paragraph (4) and Article 59 paragraphs (5) and (6)) may recommend performing arts, publications, playthings, playgames, etc., or give necessary recommendations to the persons, etc., who manufacture, perform or sell them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

審議 原子力安全・保安院に関係する審議として、原子力の安全確保及び電力の保安の在り方を諮問事項とする総合資源エネルギー調査原子力安全・保安部が設置され、総論と各論の両面から、より具体的に掘り下げた検討を行う体制を構築している。例文帳に追加

Council The council related with NISA is the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy, which was established to advise issues such as securing nuclear safety and operational safety activities of utilities.This subcommittee was structured to explore discussion more specifically from both perspectives of generals and details. - 経済産業省

2009年2月に、産業構造審議・知的財産政策部の「技術情報の保護の在り方に関する小委員」から、「営業秘密に係る刑事的措置の見直しの方向性について」報告書が出されている。例文帳に追加

In February, 2009, the Subcommittee on Protection of Technological Information of the Intellectual Property Policy Committee of the Industrial Structure Council has published a report entitled “The direction of the amendment bill about the criminal protection of trade secrets.” - 経済産業省

具体的には、原子力安全・保安部の下に設置された、規制分野ごとの小委員において、原子力安全規制制度の在り方に関する審議が行われており、原子力安全・保安院に対する提言がなされている。例文帳に追加

To be specific, the nuclear safety regulation systems are deliberated in the subordinate subcommittees or in working groups of each regulatory field and offers suggestion to NISA. - 経済産業省

6 前項の規定により関税・外国為替審議の意見を聴く場合において、関税・外国為替審議が当該事案の性質にかんがみ、第三項に規定する四月の期間内に意見を述べることが困難である旨を申し出た場合には、同項に規定する対内直接投資を行つてはならない期間は、同項の規定にかかわらず、五月とする。例文帳に追加

(6) Where the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business hear the opinions of the Council on Customs, Tariff, Foreign Exchange and other Transactions pursuant to the provision of the preceding paragraph, if the Council on Customs, Tariff, Foreign Exchange and other Transactions replied that it was difficult to state its opinions within a period of four months prescribed in paragraph 3 by taking into consideration the character of the case, the period in which inward direct investment is prohibited prescribed in the said paragraph shall be five months, notwithstanding the provision of the said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 前項の規定により関税・外国為替審議の意見を聴く場合において、関税・外国為替審議が、当該事案の性質にかんがみ、第三項に規定する四月の期間内に意見を述べることが困難である旨を申し出た場合には、同項に規定する技術導入契約の締結をしてはならない期間は、同項の規定にかかわらず、五月とする。例文帳に追加

(6) Where the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business hear the opinions of the Council on Customs, Tariff, Foreign Exchange and other Transactions pursuant to the provision of the preceding paragraph, if the Council on Customs, Tariff, Foreign Exchange and other Transactions replied that it was difficult to state its opinions within a period of four months prescribed in paragraph 3 by taking into consideration the character of the case, the period in which the Conclusion of a Technology Introduction Contract shall not be conducted prescribed in the said paragraph shall be five months, notwithstanding the provision of the said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

厚生科学審議生活環境水道部を開催し、「水道水における放射性物質対策検討」の中間とりまとめを踏まえ、東日本大震災に係る水道関係の最近の動きについて報告、審議するとともに、今後の水道水中の放射性物質のモニタリング方針について審査し、了承。例文帳に追加

The Committee on Living Environment and Water Supply, Health Science Council of MHLW, was held, in which recent developments related to water supply related to the Great East Japan Earthquake were reported and discussed, and the future monitoring policy of radioactive materials in tap water was examined, in light of the interim report issued by the "Meeting to Consider Countermeasures against Radioactive Materials in Tap Water," and approved. - 厚生労働省

例文

また、商品取引所についても、産業構造審議商品取引所分科において競争力強化と委託者保護の強化に向けた取組211について検討し、着実な取組を進めている。例文帳に追加

Concerning commodity exchanges, the Commodity Exchange Committee of the Industrial Structure Council has been developing measures to improve the competitiveness and consignor protection211, which have been steadily implemented. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS