「引き締まった」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英語例文
約758万の例文を収録
 
小ウィンドウ


Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 引き締まったの意味・解説 > 引き締まったに関連した英語例文


>条件を指定して絞り込む
分野で絞り込む全て
情報源によって絞り込む
セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

「引き締まった」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



堅く引き締まった筋肉

firm muscles  - 日本語WordNet

堅く引き締まった肉[筋肉].

firm flesh [muscles]  - 研究社 新英和中辞典

引き締まった体型の輓馬

a compact breed of harness horse  - 日本語WordNet

引き締まった体のレスリング選手

a wrestler of compact build  - 日本語WordNet

後味が引き締まった感じをさす。

It represents a firm crispy aftertaste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よく引き締まった体をしているな。

well-shaped figure.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

態度が引き締まってりりしいさま

one's attitude being bracing and manly  - EDR日英対訳辞書

やっと株式市場の相場が引き締まった.

Stock market prices have firmed [steadied] at last.  - 研究社 新和英中辞典

太っていても引き締まった体つきであるさま

of a person's body, being plump but firmly built  - EDR日英対訳辞書

かちっと引き締まった感じがするさま

of the appearance of something, being or giving a firm and solid impression  - EDR日英対訳辞書

スピッツ型の非常に小型で引き締まった体型の毛の長い品種

breed of very small compact long-haired dogs of the spitz type  - 日本語WordNet

均整の取れた引き締まった体躯表現や張りのある表情に慶派の特色がよくあらわれている。

Its shapely figure and forceful facial expression represent the characteristics of the Kei school of Buddhist sculpture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比較的小型で黄褐色から茶色の引き締まったサギで、夜行性でとどろき渡る声で鳴く

relatively small compact tawny-brown heron with nocturnal habits and a booming cry  - 日本語WordNet

また、焼いた直後に氷水につけるなどして急速に冷やすと身が引き締まっておいしくなる。

In addition, if the food is cooled very quickly by plunging it into ice water suddenly after broiling, the flesh will become firm and flavorful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かれの引き締まった褐色の肉体が、過酷ながらも惰性に満ちた仕事をこなしつつ、アクティブな日々を生き抜いてみせたのは当然のことだ。

His brown, hardening body lived naturally through the half-fierce, half-lazy work of the bracing days.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

前腹と脇腹の脂肪がとれて、引き締まったカーブの奇麗な美しいウエストラインがつくれるトレーニング・マシーン

TRAINING MACHINE CAPABLE OF FORMING TRIMMED BEAUTIFUL CURVED WAIST LINE BY REMOVING FAT FROM FRONT BELLY AND FLANK - 特許庁

現存する写真によれば、太く力強い眉毛、大きく鋭い眼、鼻筋の通った高い鼻、引き締まった口、面長で鋭い輪郭、男らしくたくわえられた髭(ひげ)などが特徴である。

According to the existing photograph, he was characterized by thick masculine eyebrows, big sharp eyes, high bridge of the nose, a compressed mouth, long sharp shape, masculine mustache and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

球状かつ粒度分布の整ったシリカアルミナ複合粒子であり、得られる記録媒体が、光沢度が高く、黒色の引き締まった画像が得られ、インク吸収性、耐擦傷性に優れた複合ゾルの提供。

To provide a composite sol, which is made of spherical silica alumina composite particles having a well-regulated particle-size distribution, is used for obtaining a recording medium with excellent ink absorbency and scratch resistance capable of obtaining a black and compact image having a high glossiness. - 特許庁

健康を促進するサンダルであって、骨盤が外側に開いて太りやすくなった身体を、骨盤を内側に入れ込むことで、痩せやすく引き締まった身体と、健康を取り戻すサンダルを提供する。

To provide a sandal capable of promoting health and allowing a user to obtain a slender and tense body and recover the health by putting the pelvis of the fat body in which the pelvis is opened toward the outer side into the inner side. - 特許庁

帯や紐による胸の締め付けを解消し、帯の形が引き締まって見栄えが良く、且つ複雑な帯結びも一人で容易に行うことができる着物の帯結び用の形整具を提供する。

To provide a Kimono obi-tying tool eliminating tightness to the bust caused by an obi or a string, making the formation of the obi look shaped and nice, and enabling a wearer to easily take a complicated obi-tying operation by herself. - 特許庁

ディスプレイへの映り込みを防止できるとともに、黒表示の映像における白浮きを抑制でき、黒色が引き締まったコントラスト感の強い画像を表示できる防眩性膜を提供する。

To provide an antiglare film with which image reflection on a display is prevented, white defect in a black display image is suppressed, and a high contrast image with a sharp black color is displayed. - 特許庁

もともと色白で引き締まった顔立ちをしており(当時としては)長身であった為、京都にて新選組副長として活動していたときなどは、日野の仲間に向けて多数の女性からの恋文をまとめて送って自慢するほどであった。

Because he was a tall (for that time), handsome man with a fair complexion and firm features he was very popular among ladies; when he was acting as the vice commander of Shinsen-gumi in Kyoto he sent to his colleagues in Hino a bundle of love letters he had received from many women so as to boast his popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4リットルの瓶を用いて、2.5リットルのホワイトリカーに、砂糖を200グラム、グレープフルーツを1675グラム入れた基本となる果実酒をつくり、この果実酒に針生姜を40グラム加え、また、好みにより、さらににがりを加えて、旨みが抽出されるとともに味の引き締まった糖分のおさえられた果実酒を製造する。

The fruit wine containing the flavor extracts, having stiffen taste and suppressed in sugar is produced by using a bottle of 4 liter, adding 200 g sugar and 1,675 g grapefruit to 2.5 liter white liquor to obtain a base fruit wine, adding 40 g needle ginger to the obtained fruit wine, and, if preferred, further adding bittern thereto. - 特許庁





テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   


  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2014 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2014 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2014 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.

  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)

©2014 Weblio RSS