従ってを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 38457件
常識に従って行動する例文帳に追加
obey common sense - Eゲイト英和辞典
従って 2 文字とも表示される。例文帳に追加
ordinary character, so they both are printed. - JM
RFC 2231 に従って s をエンコードします。例文帳に追加
Encode the string s according to RFC 2231. - Python
従って「濃茶を練る」という。例文帳に追加
Accordingly, people may say that full-flavored tea is kkneaded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3)に従って得られた情報例文帳に追加
any information obtained pursuant to subsection (3) - 特許庁
(5) 図面は,次に従って作成する。例文帳に追加
(5) Drawings shall be executed as follows: - 特許庁
図面は,次に従って作成する。例文帳に追加
Drawings shall be executed as follows: - 特許庁
従って、小型化が達成できる。例文帳に追加
Consequently, miniaturization can be attained. - 特許庁
従って、雨水が溜まることがない。例文帳に追加
Accordingly, the rain water is not pooled. - 特許庁
従って、その維持費も低廉で済む。例文帳に追加
The maintenance cost is also reduced accordingly. - 特許庁
従って、回転半径が小さい。例文帳に追加
Accordingly, a radius of rotation is small. - 特許庁
従って、出力は0となる。例文帳に追加
Accordingly the output is set to 0. - 特許庁
源氏釈の見解にそのまま従っていることが多いがすべて従っているわけではない。例文帳に追加
He follows the opinions of the Genji Shaku in many cases, but not all the time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って、低音側から高音側に行くに従って鍵タッチ感がなめらかに変化する。例文帳に追加
Accordingly, the key touch feel changes smoothly from the low tone side toward the high tone side. - 特許庁
該ビデオ中の視野は該標識に従って特定され、該ビデオは該視野に従って動きに分割される。例文帳に追加
Views in the video are identified according to the labels, and the video is segmented into actions according to the views. - 特許庁
それは邪悪な性向から生じるむら気に従ってではなく、正しい理性の命令に従ってです。例文帳に追加
and so is not drawn away by the desires of his evil will, but subjecteth everything to the judgment of right reason. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
論文に従ってそれらを書くべきなのか知りたいです。例文帳に追加
I would like to know whether I should write them according to an article. - Weblio Email例文集
以前のオンライン百科事典に従って例文帳に追加
following a former online encyclopedia - Weblio Email例文集
それは必要条件に従って働く。例文帳に追加
It works in accordance with the requirements. - Weblio Email例文集
作業伝票に従って製品を棚から探す。例文帳に追加
Search for the goods from the shelf in accordance to the job card. - Weblio Email例文集
あなたはこれらの規則に従って、それを報告してください。例文帳に追加
Please report that by complying with these rules. - Weblio Email例文集
私は先生の助言に従って良かったと思う。例文帳に追加
I think it was good I followed the teacher's advice. - Weblio Email例文集
私は先生の助言に従って良かったと思う。例文帳に追加
I'm glad I followed the teacher's advice. - Weblio Email例文集
私たちはその請求書に従ってお支払いいたします。例文帳に追加
We will pay in accordance with that bill. - Weblio Email例文集
先生の助言に従って良かったと思う。例文帳に追加
I think it was good I followed the teacher's advice. - Weblio Email例文集
先生の助言に従って良かったと思う。例文帳に追加
I'm glad I followed the teacher's advice. - Weblio Email例文集
あなたの指示に従って、私はその資料を準備します。例文帳に追加
I will prepare those documents according to your instructions. - Weblio Email例文集
あなたは彼の要求に従ってください。例文帳に追加
Please conform to his requests. - Weblio Email例文集
あなたは彼らの要求に従ってください。例文帳に追加
Please conform to their requests. - Weblio Email例文集
私はあなたのコメントに従って、文章を修正しました。例文帳に追加
I revised the sentences according to your comments. - Weblio Email例文集
私は仕事をするときには、法律に従って行動します。例文帳に追加
When I'm working, I behave according to the law. - Weblio Email例文集
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |