1016万例文収録!

「急いでいる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 急いでいるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

急いでいるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 125



例文

急いでいるんですけど。例文帳に追加

We've really got to step on it. - Tatoeba例文

急いでいるんですか。例文帳に追加

Are you in a hurry? - Tatoeba例文

急いで、すでに遅れている例文帳に追加

hurry--it's late!  - 日本語WordNet

急いでいるんですけど。例文帳に追加

We've really got to step on it.  - Tanaka Corpus

例文

急いでいるんですか。例文帳に追加

Are you in a hurry?  - Tanaka Corpus


例文

何を急いでいるのですか?」例文帳に追加

What's your hurry?"  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

私はとても急いでいる例文帳に追加

I am hurrying a lot.  - Weblio Email例文集

彼はすごく急いでいる.例文帳に追加

He's in a tearing hurry.  - 研究社 新英和中辞典

竣工を急いでいる例文帳に追加

We are hurrying the completionrushing the completion.  - 斎藤和英大辞典

例文

すばやく急いでいるリス例文帳に追加

the fleet scurrying of squirrels  - 日本語WordNet

例文

あなたは急いでいるようでした。例文帳に追加

It looked like you were in a hurry.  - Weblio Email例文集

急いで!あなたを待っているんですよ。例文帳に追加

Hurry up! We are waiting for you. - Tatoeba例文

急いで!あなたを待っているんですよ。例文帳に追加

Hurry up! We're waiting for you. - Tatoeba例文

「非常に急いでいるんです!」例文帳に追加

"A very great hurry!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼はその修理を急いでいる例文帳に追加

He is rushing those repairs.  - Weblio Email例文集

私はとても急いでいる例文帳に追加

I am in a terrible hurry.  - Weblio Email例文集

私達はとても急いでいる例文帳に追加

We are in a great hurry.  - Weblio Email例文集

私はそれを急いで用意している例文帳に追加

I am hastily preparing that. - Weblio Email例文集

私はそれを急いで用意している例文帳に追加

I am rushing to prepare that. - Weblio Email例文集

なぜそんなに急いでいるのか.例文帳に追加

What's the rush?  - 研究社 新英和中辞典

工事の竣功を急いでいる例文帳に追加

We are hurryingrushing―the completion of the works.  - 斎藤和英大辞典

トムはとても急いでいる例文帳に追加

Tom is definitely in a hurry. - Tatoeba例文

突然、急いでいるかのように去る例文帳に追加

leave suddenly and as if in a hurry  - 日本語WordNet

少し急いでいるさま例文帳に追加

a condition of moving or acting a little hurriedly  - EDR日英対訳辞書

すみません、でも私たちも急いでいるんです。例文帳に追加

Excuse me, but we're in a hurry, too. - Tatoeba例文

すみません、でも私たちも急いでいるんです。例文帳に追加

Excuse me, but we're in a hurry, too.  - Tanaka Corpus

「では、あなたはとても急いでいるのですね?」例文帳に追加

"You are in a great hurry, then?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「私ではなく、主人が急いでいるのです。例文帳に追加

"I am not, but my master is.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼は電話でとても急いでいるようだった例文帳に追加

He sounded very urgent on the phone. - Eゲイト英和辞典

あなたはどうしてそんなに急いでいるのですか。例文帳に追加

Why are you in such a rush?  - Weblio Email例文集

私はあなたが急いでいるのではないかと思った。例文帳に追加

I thought that you were in a hurry. - Weblio Email例文集

あなたが急いでいるのではないかと私は思った。例文帳に追加

I thought that you might be rushing. - Weblio Email例文集

あなたがここにいるって聞いて急いでとんできたのよ.例文帳に追加

I just heard you were here and came right over.  - 研究社 新和英中辞典

急いでいる時は、そんなことって起こるものです。例文帳に追加

That sort of thing can happen when you are in haste. - Tatoeba例文

急いでいる時は、そんなことって起こるものです。例文帳に追加

That sort of thing can happen when you're in a hurry. - Tatoeba例文

急いでいる時は、そんなことって起こるものです。例文帳に追加

That kind of thing can happen when you're in a hurry. - Tatoeba例文

彼はなぜそのようにひどく急いでいるのですか?例文帳に追加

why is he in such an all-fired hurry?  - 日本語WordNet

急いで,タクシーが外で待っている例文帳に追加

Hurry up. A taxi is waiting outside. - Eゲイト英和辞典

理由が何であれ、これらの子どもたちは急いでいる例文帳に追加

These kids, for whatever reason, are in a hurry. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

急いでいるときは、そんなことって起こるものです。例文帳に追加

That sort of thing can happen when you are in haste.  - Tanaka Corpus

あまりに急いでいるので礼儀正しさを忘れていました。例文帳に追加

and my impatience has shown its heels to my politeness.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

もしあなたが急いでいるなら電話下さい。例文帳に追加

Please call if you are in a hurry.  - Weblio Email例文集

彼はその電車に乗ろうと急いでいる例文帳に追加

He is in a hurry to catch the train. - Tatoeba例文

彼はその電車に乗ろうと急いでいる例文帳に追加

He is in a hurry to catch the train.  - Tanaka Corpus

そのシマウマは急いで仲間のいるところへ行きました。例文帳に追加

That zebra hurried to where it's friends are.  - Weblio Email例文集

そのシマウマは仲間のいるところへ急いで行きました。例文帳に追加

That zebra hurried to where it's friends are.  - Weblio Email例文集

私はあなたが急いでいることが分かる。例文帳に追加

I know that you are in a hurry.  - Weblio Email例文集

彼はその切符を買おうと急いでいる例文帳に追加

He is hurrying to buy those tickets.  - Weblio Email例文集

あなたはそれをどのくらい急いでいるのか。例文帳に追加

How much of a hurry are you in for that?  - Weblio Email例文集

例文

彼らは急いで試験計画を作成している例文帳に追加

They are making the test plans in a hurry.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS