1016万例文収録!

「意義申し立て」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意義申し立てに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意義申し立ての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2622



例文

異議申立に対し正当な裏付のある答弁書を提出しない場合は,異議申立の審理に参加することを拒絶したものとみなされ,国際登録の所有者又はその代理人の欠席の下で,審判部が異議申立を審理するのを妨げない。例文帳に追加

Failure to present a justified reply to the opposition shall be considered as a refusal to take part in the examination of the opposition and shall not prevent the Appeals Division from examining the opposition in the absence of the holder of the international registration or his representative. - 特許庁

当該請求に異議申立を希望する者は何人も,公報における公告日から2月以内に,異議申立人が当該請求に異論を唱える理由及びその者が依拠する事実を十分に記述した所定の様式による異議申立の通知を提出するものとする。例文帳に追加

If any person wishes to oppose the request, he shall, within 2 months from the date of the advertisement in the official journal, file a notice of opposition in the specified form setting out fully the grounds on which the opponent objects to the request and the facts on which he relies.  - 特許庁

特許所有者は,当該異議申立に異論を唱えることを希望する場合は,前記の写しを受領してから3月以内に,異議申立に異論を唱える理由を完全に記載した反対陳述書2通を提出する。また,長官は,反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。例文帳に追加

Within three months of the receipt of such copies, the proprietor shall, if he wishes to contest the opposition, file a counter-statement in duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is contested; and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent. - 特許庁

この正当な裏付のある答弁書が提出されない場合は,異議申立の審理に参加することを拒絶するものとみなされ,審判部が,異議申立の対象である商標の所有者又はその代理人の欠席の下で異議申立を審理することを妨げない。例文帳に追加

Failure to file a justified reply to the opposition shall be considered as a refusal to participate in the examination of the opposition and shall not prevent the Appeals Division from examining the opposition in the absence of the proprietor of the mark against which the opposition has been filed or his representative. - 特許庁

例文

前記の通知は2通提出し,かつ,次の事項を記載する。 (a) 異議申立人の名称及び宛先 (b) 当該特許の番号 (c) 回復申請に異議を申し立てる理由 また,所定の手数料及び異議申立人が依拠する事実を完全に記載した陳述書2通を添える。例文帳に追加

Such notice shall be furnished in duplicate and shall state: (a) the name and address of the opponent; (b) the number of the patent concerned; and (c) the ground or grounds upon which the application for restoration is opposed, and shall be accompanied by the prescribed fee and by a statement in duplicate setting out fully the facts upon which the opponent relies. - 特許庁


例文

(6) (3)に拘らず、登録官は、異議申立人が登録官に対し書面をもって、異議申立人のオーストラリアにおける送達宛先を届け出ている場合を除き、(1)に基づく申請に対する異議申立書に応じて、如何なる措置もとることを要求されない。例文帳に追加

(6) Despite subregulation (3) the Registrar is not required to take any action in response to a notice of opposition to an application under subregulation (1) unless the opponent has notified the Registrar in writing of the opponent’s address for service in Australia. - 特許庁

(6A) (3)に拘らず、異議申立人に書類を送達する、又は異議申立人に対し書面をもって表明する若しくは聴聞を受ける機会を与える旨の要件は、国際登録記録に異議申立人の送達宛先が記録されていなければ適用しない。例文帳に追加

(6A) Despite subregulation (3) a requirement to serve a document on an opponent or to give the opponent an opportunity to make written representations or to be heard does not apply if no address for service of the opponent is recorded in the Record of International Registrations. - 特許庁

3 委員会は、前項の異議申立てを却下したときは、これを申立人に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) When the Commission has rejected an objection under the preceding paragraph, it shall notify the petitioner to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 登録異議申立人及び代理人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name and the domicile or residence of the opponent to the registration and a representative(s) thereof;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1)の規定における異議は,公開開始日から3月以内に申し立てることができる。例文帳に追加

The filing of objection as referred to in paragraph (1) must be received by the Directorate General at the latest 3 (three) months as of the date of commencement of the announcement.  - 特許庁

例文

答弁書は,規則48に記載の異議申立書と同一の方法によりこれを証明しなければならない。例文帳に追加

The counterstatement shall be verified in the same manner as the notice of opposition as stated in rule 48. - 特許庁

(1)に規定される証拠が提出されない場合は,異議申立は取り下げられたものとみなされる。例文帳に追加

If no evidence is filed in accordance with subregulation (1), the opposition shall be deemed abandoned. - 特許庁

局長の決定又は命令についての再審理申立は,1度に限り認められる。例文帳に追加

Only one motion for reconsideration of the decision or order of the Director shall be allowed. - 特許庁

この章に規定の使用許可に係る行政手続に対する不服申立は,停止効果を有さない。例文帳に追加

Appeals lodged against administrative acts connected with the authorization of the uses provided for in this Chapter shall have no staying effect.  - 特許庁

異議申立は,書面によって提出されなければならず,かつ,実証されていなければならない。例文帳に追加

The objection shall be filed in writing and shall be substantiated.  - 特許庁

審判委員会は受理日から6 月以内に異議申立書を審査するものとする。例文帳に追加

The Board of Appeal shall examine the notice of opposition within six months from the date of its receipt. - 特許庁

公告日から4月以内においては,特許の付与に対して異議申立をすることができる。例文帳に追加

Opposition to the grant of a patent may be made within four months of the date of publication.  - 特許庁

異議申立は,その理由を付し,公告日から2月以内に提出しなければならない。例文帳に追加

The opposition, which shall be reasoned, shall be filed within 2 months from the date of publication.  - 特許庁

異議申立は,その理由を付し,公表日から2月以内に特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加

The opposition, which shall be reasoned, shall be filed with the Patent Office within 2 months from the date of publication.  - 特許庁

異議申立人が代理人を選任した場合は,当該代理人の名称,住所及び宛先例文帳に追加

if the opponent has appointed a representative, the name, domicile and address of the representative; and  - 特許庁

異議申立については,料金表に規定された手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

A fee as specified in the schedule of fees shall be paid for the objection.  - 特許庁

手数料が期限内に納付されない場合は,異議申立は提起されなかったものとみなされる。例文帳に追加

If the fee is not paid in time, the objection shall be deemed not to have been raised.  - 特許庁

特許庁は,登録についての支障が認められない場合は,異議申立を却下する。例文帳に追加

The registering authority shall reject the opposition if no obstacle to registration is found.  - 特許庁

[注:規則 5.16は、異議申立手続における進行に関する指示について規定している。]例文帳に追加

[Note: Regulation 5.16 deals with directions as to procedure in opposition proceedings.] - 特許庁

前記期間の満了後は,異議申立人は,異議申立に関する当初の法的根拠を変更(拡大)することはできないが,審判部の決定が下されるまでは,異議申立の根拠とする事実を確認(明確化)する追加の資料及び書類を提出することができる。例文帳に追加

After the expiration of the said term, the opponent does not have the right to change (expand) the initial legal basis of the opposition, but may, up until the decision of the Board of Appeal is adopted, submit additional documents and materials, that confirm (specify) the facts on which the opposition is based. - 特許庁

異議申立に対する正当な裏付のある答弁書の提出を怠る場合は,意匠所有者又はその代理人が異議申立の検討への参加を拒絶したとみなされるが,審判部は,これによって異議申立の検討をすることを妨げられない。例文帳に追加

Failure to file a justified reply to the opposition shall be considered as refusal of the design holder or his representative to participate in the consideration of the opposition and this shall not prevent the Appeals Division from considering the opposition. - 特許庁

異議申立を受けた意匠の所有者若しくはその代理人又は異議申立をした者若しくはその代理人は,異議申立手続に出席しなかったときは,決定がなされた日後1月以内に,その決定を決定書の写しと共に書面で伝達される。例文帳に追加

The design holder against which opposition is filed or his representative, or the person who filed the opposition or his representative, who did not attend the opposition examination proceedings, shall be within one month from the day of making of the decision communicated the decision in writing with a copy of decision attached to the communication. - 特許庁

異議申立の対象である商標の所有者又はその代理人,若しくは異議申立人又はその代理人であって,異議申立の審理手続に参加しなかった者は,決定の採択日後1月以内に,書面でその決定を通知される。例文帳に追加

The proprietor of the mark against which opposition is filed or his representative, or the person who filed the opposition or his representative, who did not attend the opposition examination proceedings, shall be within one month from the day of making of the decision communicated the decision in writing with a copy of decision attached to the communication. ? - 特許庁

異議申立人は,異議申立人の利害の内容,自己の事件の基礎となる事実及び自己が求める救済措置を記述した陳述書2通,並びに証拠(ある場合)を,異議申立書と共に送付し,かつ,特許権者に当該陳述書及び証拠(ある場合)の写し各1通を送達しなければならない。例文帳に追加

The opponent shall send a written statement in duplicate setting out the nature of the opponent's interest, the facts upon which he bases his case and relief which he seeks and evidence, if any, along with notice of opposition and shall deliver to the patentee a copy of the statement and the evidence, if any.  - 特許庁

(2) 窃取(第 21条(1)3.)に基づく異議申立を理由として特許が取り消された場合,又は異議申立の結果,特許が放棄された場合は,異議申立人は,これに関する庁の通知が行われてから 1月以内に,その発明について出願し,かつ,先の特許の優先権を主張することができる。例文帳に追加

(2) When a patent is revoked by reason of an opposition based on usurpation (Section 21(1), no. 3) or when said opposition results in a waiver of the patent right, the opponent may file an application for the invention within one month after the official notification of said waiver, and claim the priority of the earlier patent.  - 特許庁

異議申立人の名称又は事業名称及び住所,並びに異議申立人が代理人によって代理されている場合は代理人の名称又は事業名称及び住所についての情報例文帳に追加

Information about the opponent's name or business name and address as well as the representative's name or business name and address if the opponent is represented by a representative; - 特許庁

本規則に基づいて適法に提起された異議申立が出願人により争われないときは,登録官は,異議申立人に対して費用を裁定すべきか否かを決定するに当たり,異議申立がなされる前に合理的な通知が異議申立人から出願人に対して行われていれば手続が回避できた筈であったか否かについても,審査しなければならない。例文帳に追加

Where any opposition duly instituted under the rules is not contested by the applicant, the Registrar in deciding whether costs should be awarded to the opponent shall consider whether the proceedings might have been avoided if reasonable notice had been given by the opponent to the applicant before the notice of opposition was filed. - 特許庁

前記の通知は,2通で行うものとし,かつ,次の事項を記載する。 (a) 異議申立人の名称及び宛先 (b) 当該の出願の番号 (c) 出願の回復に異議を申し立てる理由 また,所定の手数料及び異議申立が依拠する事実を完全に記載した陳述書を2通添える。例文帳に追加

Such notice shall be furnished in duplicate and shall state: (a) the name and address of the opponent; (b) the number of the application concerned; (c) the ground or grounds upon which restoration of the application is opposed; and shall be accompanied by the prescribed fee and by a statement in duplicate setting out fully the facts upon which the opponent relies. - 特許庁

(1) 異議申立人が異議申立に係わる答弁証拠に対する弁駁証拠に依拠する意図を有するときは、答弁証拠の写しが異議申立人に送達されてから 3月以内に、弁駁証拠の写しを出願人に送達しなければならない。例文帳に追加

(1) If an opponent intends to rely on evidence in reply to the evidence in answer to the opposition, the opponent must serve a copy of the evidence in reply on the applicant within 3 months after the service on the opponent of a copy of the evidence in answer. - 特許庁

公報における出願の公告後,第7条にいう者(以下「異議申立人」という)は,公告日から3月以内に,登録に対する異議申立を行うことができる。異議申立は,その根拠となる事由を明示しなければならず,また,証拠により裏付けられなければならない。庁は,所定期限後に出された異議申立の修正又は証拠を考慮の対象としない。例文帳に追加

After publication of the application in the Official Journal, a person referred to in Section 7 (hereinafter referred to asopponent”) shall be entitled to file oppositions to registration within the period of three months from the publication date. The oppositions must specify the grounds on which they are made and they have to be supported by evidence. The Office shall not consider any amendments to the oppositions or any evidence made after the prescribed time limit. - 特許庁

欧州特許条約に規定される異議申立期間が異議の申立がなされることなく満了した場合又は欧州特許が異議申立に対する審理手続で取り消されなかった場合,庁は,第23条に基づき当該欧州特許を取り消すことができる。例文帳に追加

If the time limit laid down by the European Patent Convention for filing the notice of opposition expires without such notice being filed, or if the European patent is not revoked during the opposition proceedings, the European patent can be revoked by the Office according to Section 23;  - 特許庁

法律第38条(5)に従って登録官が異議申立書の写しを出願人に送付した後は,登録官と通信する当事者は,第46条(3)に従って提出する抗弁書を除き,その異議申立に関する通信の写しを異議申立手続の相手方当事者に送付しなければならない。例文帳に追加

After the Registrar has forwarded a copy of a statement of opposition to the applicant in accordance with subsection 38(5) of the Act, a party corresponding with the Registrar shall forward a copy of any correspondence in respect of the opposition, with the exception of a written argument filed pursuant to subsection 46(3), to the other party in the opposition proceeding.  - 特許庁

(1) (2)に従うことを条件として、登録官は、商標登録に対する異議申立書を提出した者の請求により、異議申立理由として規則 4.15Aに定める拒絶理由を加えるように、異議申立書を補正しなければならない。例文帳に追加

(1) Subject to subregulation (2), the Registrar must, at the request of the person who has filed a notice of opposition to the registration of a trade mark, amend the notice of opposition to add as grounds for opposition the grounds for rejection mentioned in regulation 4.15A. - 特許庁

3 第一項の申立ては、建物の代金を支払った後二月以内に限り、することができる。例文帳に追加

(3) The petition set forth in paragraph (1) may be filed only within two months after the payment of the purchase money of the buildings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八百七十四条 次に掲げる裁判に対しては、不服を申し立てることができない。例文帳に追加

Article 874 No appeal may be entered against the following judicial decisions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 物件提出命令の申立ては、次に掲げる事項を明らかにしてしなければならない。例文帳に追加

(6) The motion for an order to submit articles shall be filed with clarification of the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本政府の異議申し立てにもかかわらず,中国はガス田開発を続けている。例文帳に追加

In spite of the objection of the Japanese government, China continues gas field development.  - 浜島書店 Catch a Wave

異議申立は書面によるものとし,理由及び論旨の陳述を含んでいなければならない。例文帳に追加

The objection shall be in writing and shall contain a statement of grounds and arguments.  - 特許庁

その後において異議申立が支持されたときは,登録の決定は,全部又は一部が取り消される。例文帳に追加

If opposition is subsequently upheld, the registration decision shall be revoked in whole or in part.  - 特許庁

当該異議申立書及び若しあれば当該陳述書は,3通を送付しなければならない。例文帳に追加

The notice and the statement, if any, shall be sent in triplicate. - 特許庁

商標法第56条 (13)に規定する異議が申し立てられた場合は,(4),(5)及び(6)の規定が適用される。例文帳に追加

Where the opposition is lodged under subsection 56 (13) of the Act, subregulations (4), (5) and (6) shall apply. - 特許庁

異議申立は,国王が規則において定める要件も満たさなければならない。例文帳に追加

The opposition shall also meet the requirements set forth by the King in regulations. - 特許庁

(i) 長官は,当該制限の公告後,当該制限を異議申立人に通知する。例文帳に追加

(i) the Controller shall, following publication of the restriction, inform the opponent of the restriction; - 特許庁

異議申立の通知後30日以内に,出願人は意見を提出することができる。例文帳に追加

Within 30 days of notification of opposition, the applicant may submit his observations. - 特許庁

例文

審判部は,実体審査において考慮に入れられるべき異議申立の認容又は却下を通知する。例文帳に追加

The Board shall give a notice of admission or rejection of oppositionto be taken into consideration upon substantive examination. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS