1016万例文収録!

「擁する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 擁するの意味・解説 > 擁するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

擁するを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

擁する.例文帳に追加

have a cuddle  - 研究社 新英和中辞典

あなたを抱擁する例文帳に追加

I am going to hug you.  - Weblio Email例文集

皇室を擁する例文帳に追加

to uphold the Thronerally round the Throne  - 斎藤和英大辞典

色っぽく抱擁する例文帳に追加

embrace amorously  - 日本語WordNet

例文

権力などを擁する例文帳に追加

to possess power  - EDR日英対訳辞書


例文

それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。例文帳に追加

That is a large force with 5,000 soldiers. - Tatoeba例文

ここに来て、私を大きく抱擁する例文帳に追加

come here and give me a big hug  - 日本語WordNet

それは五千人の兵員の擁する大部隊なのです。例文帳に追加

That is a large force with 5,000 soldiers.  - Tanaka Corpus

神社仏閣の本山を多数擁する例文帳に追加

The city contains the headquarters of many Shinto shrines and Buddhist temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

建春門院という仲介者を失ったことで、人事を巡り高倉を擁する平氏と後白河院を擁する院近臣勢力は相争うことになる。例文帳に追加

Losing a mediator in Kenshunmonin, the Taira clan, who supported Takakura, and the group of aides who supported Goshirakawa began to fight over position appointments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしこの最中に、阿波勢の擁する前将軍義澄が病死する。例文帳に追加

During these events, however, the former shogun Yoshizumi, who held the forces of Awa, died of illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、数万騎の兵力を擁するまでに回復していた。例文帳に追加

Additionally, the Taira clan had recovered in numbers to include tens of thousands of cavalrymen under militarily power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市内屈指の住宅地で11行政区中最大の人口を擁する例文帳に追加

It is the most popular residential area in Kyoto City, with the largest population of all the eleven administrative wards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍足利義稙を擁する高国と義興の連立政権はしばらく続いた。例文帳に追加

The coalition administration of Takakuni and Yoshioki, which had Yoshitane ASHIKAGA as shogun, lasted for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その多くを擁する大寺院は七堂伽藍と呼ばれる。例文帳に追加

A large temple complex that has most of these elements is called a shichido garan (which literally means "seven-hall temple" or a group of seven buildings that are supposed to form the heart of an ideal Buddhist temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エンコーダ・カバー(12)がその中心に位置する間隙設定機構を擁する例文帳に追加

An encoder cover 12 is provided with an interval setting mechanism positioned at the center. - 特許庁

そのため、飛鳥井雅綱の子日野資堯を擁する三好長慶と広橋国光の子兼保を擁する征夷大将軍足利義輝との間で争いが生じた。例文帳に追加

Accordingly, a dispute arose between Nagayoshi MIYOSHI who supported Suketaka HINO (Masatsuna ASUKAI's son) and Yoshiteru ASHIKAGA, seii taishogun (literally, "the great general who subdues the barbarians"), who supported Kaneyasu (Kunimitsu HIROHASHI's son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉天皇は成人して政治への関与を深めていたが、後白河も院政継続を望んでいたため、高倉を擁する平氏と後白河を擁する院近臣の間には人事を巡って鋭い対立が生じていた。例文帳に追加

Emperor Takakura had come of age and was interested in participating in politics, but Goshirakawa wished for a continued cloistered government, which led to strong conflicts over promotions between the Taira clan who supported Takakura, and the close aides that supported Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琴伝流(きんでんりゅう)は、全国に40万人以上の会員と1万人以上の講師(教育)陣を擁する日本最大の大正琴流派である。例文帳に追加

Kinden school is the largest school of taishogoto (Taisho lyre) in Japan which have more than four hundred thousand members and more than ten thousand teachers throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土宗総本山として大伽藍を擁する知恩院にあって、喧騒から隔離された祈りの空間となっている。例文帳に追加

It is a place of prayer isolated from the hustle and bustle of the Chion-in Temple, which has a large monastery as Pure Land sect headquarters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、関東滞在中に応仁の乱が発生し、所領である美濃国郡上を守護土岐成頼を擁する斎藤妙椿に奪われた。例文帳に追加

Furthermore, the Onin War broke out while he was in Kanto, and his land in Gujo, Mino Province was taken over by Myochin SAITO, who supported Shigeyori TOKI, a shugo (guard).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに娘婿の朝雅を新将軍として擁することで幕政の実権を掌握しようと計画した。例文帳に追加

She also attempted to seize power in the shogunate government by way of making her son-in-law, Tomomasa, the new Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元就は手始めに天文13年(1544年)に、強力な水軍を擁する小早川氏の養子に三男・小早川隆景を出した。例文帳に追加

In 1544, he made a change by allowing his third son Takakage KOBAYAKAWA to be adopted by the Kobayakawa clan who led a powerful pirate force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍家を擁する三浦氏と執権北条時頼の対立は、三浦泰村と義景の覇権争いでもあった。例文帳に追加

The confrontation between the Miura clan that supported the Shogun family, and Regent Tokiyori HOJO also suggested a struggle for supremacy between Yasumura MIURA and Yoshikage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴市は、京都府北部の経済・行政の中心都市として、また舞鶴港を擁することから多くの国の出先機関が置かれている。例文帳に追加

Maizuru City has many national branch offices as the city is the northern center of economy and administration for Kyoto Prefecture, while also possessing the port of Maizuru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西側の橋本は遊郭のある宿場で、そこには土方歳三率いる新撰組の主力などを擁する幕府軍の本隊が陣を張った。例文帳に追加

The main units of the Shogunate forces, including the main force of the Shinsengumi led by Toshizo HIJIKATA, set up camp in Hashimoto, a posting station with a red-light district, to the west of the mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、南朝の後胤を擁する後南朝勢力は室町時代を通じて出現し、反幕府勢力とも関係して活動する。例文帳に追加

However, Gonancho forces that supported descendants of the Southern Court appeared throughout the Muromachi period and associated with anti-bakufu forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ時期に北朝(日本)を擁する室町幕府が行った半済令(兵粮料所)と対比される。例文帳に追加

Choyobun contrasts with the Hanzeirei (Hyoro-ryosho (grant areas for the support of troops in the field)) administered by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) that held the North Court around the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前将軍義稙の養子・足利義維(義晴の弟)を擁する晴元・元長は堺に進出し、京の支配を行う(堺公方)。例文帳に追加

With Yoshitsuna ASHIKAGA, the former shogun Yoshitane's adopted son and a younger brother of Yoshiharu on their side, Harumoto and Motonaga advanced to Sakai and governed the capital (Sakaikubo [the municipal government based in Sakai City]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより日本は、封建的な幕藩体制に基づく代表的君主政から、近代的な官僚機構を擁する直接的君主政に移行した。例文帳に追加

In this way, Japan shifted from a representative monarchy based on the feudal system characteristic of the shogunate to direct monarchy with a modern bureaucratic organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デバイス依存性、ドライアバソフトウェア依存性の無いプリフェッチ方法を擁する低遅延データ転送方式を提供する。例文帳に追加

To provide a low delay data transfer system having a prefetch method not having device dependency and driver software dependency. - 特許庁

身体キャプチャーブース5を中心に異種業種のショップ(S1〜S7)群を擁するショッピングモールを形成している。例文帳に追加

A shopping mall holding the group of shops (S1-S7) of different categories of business is formed with a body capture booth 5 as a center. - 特許庁

中心部品はさらに所望の離間距離である長さを有し、下方に向かう少なくとも一個の突起を擁する例文帳に追加

The central part having length being a desired discrete distance is provided with at least one protrusion which is directed downward. - 特許庁

そしていまや、未来の時代が擁する最高に不気味で恐ろしい代物を目にすることになったのです。例文帳に追加

`And now I was to see the most weird and horrible thing, I think, of all that I beheld in that future age.  - H. G. Wells『タイムマシン』

現在、浄土真宗宗派加盟の10派ほか諸派に分かれているが、宗全体としては、日本の仏教諸宗中、最も多くの寺院(約22,000ヶ寺)、信徒を擁する例文帳に追加

Currently, it is made up of 10 schools affiliated to Jodo Shinshu sects and other schools, and as a whole sect, it has the most temples (about 22,000 temples) and followers among Japanese Buddhist sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし正治元年(1199年)に頼朝が死去し、甥の源頼家が将軍職を継ぐと、全成は源実朝を擁する舅の北条時政と義兄弟の北条義時と結び、頼家一派と対立するようになる。例文帳に追加

However, Yoritomo's death and the succession to the office of a shogun by MINAMOTO no Yoriie (Zenjo's nephew) in 1199 resulted in Zenjo being allied with Tokimasa HOJO (Zenjo's father-in-law) and Yoshitoki HOJO (Zenjo's brother-in-law) who supported MINAMOTO no Sanetomo and came to be opposed to Yoriie's followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特定第3種漁港(全国的重要漁港)を擁する気仙沼市・石巻市・塩竈市のほか、宮城県内の太平洋沿岸の港町でも生産は多い。例文帳に追加

Thus the level of production is also high in Kesennuma City, Ishinomaki City, Shiogama City, which has Tokutei Daisanshu Gyoko (a specific third-kind fishing port or nationally important fishing port), or the seaports on the Pacific side in Miyagi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年は、日本人寿司職人を擁する本格的、もしくは高級志向の日本食レストランと、日本人以外のアジア系移民が配置された安価で気軽な日本風レストランとに二極分化する傾向が見られる。例文帳に追加

Recently there is a bipolar tendency of authentic or high-end Japanese foods restaurants and cheap and easy Japanese-style restaurants, where Asian immigrants are positioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きな地車を擁する北河内(皮肉なことに「ヒガシ」よりも東方)に、この流派の囃子を継承し、さらにそれをもとに独自の囃子をまじえて演奏しているところが多い。例文帳に追加

In Kitakawachi (ironically, it is placed further east than the 'Higashi' region) which possesses a big danjiri, many groups inherit the danjiri-bayashi of this style, and moreover, perform combining original hayashi based on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1351年、北朝を擁する足利尊氏が南朝に帰順し、皇統が一時的に南朝へ統一される観応の擾乱正平一統が成立する。例文帳に追加

In 1351, after the leader of the Northern Court, Takauji ASHIKAGA, submitted to the Southern Court, unification of the Imperial line took place in the Shohei era during the Kanno Disturbance, and the Imperial lineage was given to the Southern Court temporarily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、皇帝が三公九卿以下の官僚組織を擁するのと同様、後宮制度において皇后も三夫人、九嬪、二十七世婦、八十一御妻の3倍ずつ増加するヒエラルキーを擁していた。例文帳に追加

For this reason, similar to the emperor holding bureaucracy of those below Sankokyukei (three ministers and nine councilors), the Kokyuseido (an institution where an emperor has multiple wives in order to maintain the imperial line) also had a hierarchy where the number of empresses tripled; San (three) fujin, Kyu (nine) no hin, Nijyunana (twenty-seven) no seifu, and Hachijyuichi (eighty-one) no gyosai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、1990年代に入ると近畿地方、それも大都市近郊に残された大規模な自然林と清流を擁する演習林を訪れる一般入林者が漸増するようになった。例文帳に追加

Therefore, entering the 1990s, the number of general public entering forest in Kinki region, and to this field practice forest where had a large scale natural forest and clear stream remained near big cities increased gradually,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高国は一時劣勢に追い込まれて丹波国にまで撤退したが、澄元方の擁する前将軍・足利義澄の病死などにも助けられて、8月24日の船岡山の戦いに勝利した。例文帳に追加

At one point, Takakuni found himself outnumbered and was forced to retreat to Tanba Province, but he was saved by the death of the former shogun, Yoshizumi ASHIKAGA, who had sided with Sumimoto's force, and on August 24 Takakuni claimed victory in the Battle of Funaokayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利氏の一門である細川氏は、南朝(日本)との戦いでは北朝を擁する足利幕府に従い、足利家の内紛である観応の擾乱では征夷大将軍足利尊氏に属する。例文帳に追加

The Hosokawa clan was one family within the Ashikaga clan and, during the battles with the Southern Court, was ordered by the Ashikaga Shogunate to support the Northern Court; in Kanno Disturbance, which was an internal struggle within the Ashikaga clan, the Hosokawas sided with Takauji ASHIKAGA, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月27日、清盛と義朝の決戦が行われたとき、信頼に従う意味を失った頼政は最終的には二条天皇を擁する清盛に味方した。例文帳に追加

On February 13, 1160 (December 27, 1159, in old lunar calendar), the decisive battle was fought between Kiyomori and Yoshitomo; Yorimasa, who found no meaning in following Nobuyori, ultimately took sides with Kiyomori who supported the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利将軍家が擁する北朝の公卿として朝儀・公事の復興に努め、1346年には光明天皇の関白・藤氏長者となる。例文帳に追加

Making efforts toward recovery of the "chogi and kuji" (political operations and ceremonies of the Imperial Court) as kugyo of the Northern Court which the Shogun Ashikaga family supported, Yoshimoto became the Kanpaku of Emperor Komyo and the Toshi choja (chieftain of the Fujiwara family) in 1346.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛元4年(1246年)に将軍九条頼経を擁する名越光時ら一部評定衆による5代執権北条時頼排除計画が発覚する(宮騒動)。例文帳に追加

In 1246, a plot to eliminate the fifth regent Tokiyori HOJO was exposed that was conspired by certain members of the hyojoshu, including Mitsutoki NAGOE who supported the Shogun Yoritsune KUJO (Miya-sodo [allied attempt at rebellion]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、義慈王の王子であった扶余豊璋は、倭国との同盟の人質として倭国に滞留していたが、鬼室福信ら遺臣は、百済復興の旗印として擁するため豊璋の帰国と、倭国の軍事支援を求める。例文帳に追加

At that time, a son of King Uija, Prince Hosho FUYO (Pungjang BUYEO) had been in Yamato (Japan) as a hostage for the alliance between Kudara (Baekje) and Yamato; Fukushin KISHITSU and other surviving retainers asked Yamato to send Hosho back as a symbol of the re-establishment of Baekje and to provide military supports.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘安8年(1285年)の霜月騒動で14歳の執権貞時を擁する平頼綱によって安達一族の多くが滅ぼされたが、頼綱が貞時によって誅された後に安達一族の幕府復帰が認められた。例文帳に追加

Many members of the Adachi clan were killed by TAIRA no Yoritsuna who supported a 14-year-old shikken, Sadatoki, at Shimotsuki Incident in 1285, but the Adachi clan was allowed to return to the political activities at the Kamakura bakufu after Yoritsuna was killed by Sadatoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正道官衙遺跡(国の史跡)や久世神社、水度神社(いずれも本殿は国の重要文化財)などの歴史的建築物を多数擁するほか、京都サンガF.C.の練習場であるサンガタウン城陽が置かれている。例文帳に追加

The city has a wealth of historic buildings such as the Shodo-kanga-iseki Ruins (ruins designated as a national historical relic site), the Kuse-jinja Shrine (its main shrine being designated as Important Cultural Property) and the Mito-jinja Shrine (its main shrine also being designated as Important Cultural Property), as well as Sanga Town Joyo, a training ground for Kyoto Sanga F.C.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS