1016万例文収録!

「断定する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 断定するの意味・解説 > 断定するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

断定するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

証拠から断定する.例文帳に追加

draw a conclusion from evidence  - 研究社 新英和中辞典

断定に帰着する例文帳に追加

to arrive at a conclusioncome to a conclusion  - 斎藤和英大辞典

断定する表現例文帳に追加

an expression that predicates  - 日本語WordNet

ある型に属する断定する例文帳に追加

identify as belonging to a certain type  - 日本語WordNet

例文

(…から)断定を下す, 推断する.例文帳に追加

draw an inference (from…)  - 研究社 新英和中辞典


例文

強引に断定すること例文帳に追加

a decision reached by force or coercion  - EDR日英対訳辞書

生存、存在または、の事実を発見するまたは断定する例文帳に追加

discover or determine the existence, presence, or fact of  - 日本語WordNet

扇動者の役をする自信に満ちた断定的な人例文帳に追加

a confident assertive person who acts as instigator  - 日本語WordNet

彼女は、『私は、私自身の人生の世話をする』と断定的に言った例文帳に追加

`I will take care of my own life,' she said assertively  - 日本語WordNet

例文

『ソクラテスは人である』ソクラテスが人間であることを断定する例文帳に追加

`Socrates is a man' predicates manhood of Socrates  - 日本語WordNet

例文

八代国治はこれを編纂者の「舞文潤飾」と断定する例文帳に追加

Kuniji YASHIRO concluded that it is due to the compiler playing with words and embellishing the record.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一概に一地方=一人物の指揮下と断定する事もできない。例文帳に追加

Therefore, it was not necessarily the case that one person governed one region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数系図が存在する為、時家から長英までの系譜の流れを断定する事はできない。例文帳に追加

Many family trees exist, so it is difficult to judge the course of the genealogy from Tokiie to Nagahide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

断定盤A内から落下する切断ノロ等の落下物を円滑かつ低コストで清掃する例文帳に追加

To smoothly clean the dropped material such as cut-off slag dropped from a cut-off surface plate A. - 特許庁

このような光のスポットの輪郭を測定することによって、泡の密度を断定することができる。例文帳に追加

By measuring a contour of a spot of such light, the density of the foam can be determined. - 特許庁

交渉人は危機に対処するために時に断定的な態度で話す必要がある。例文帳に追加

Negotiators sometimes need to speak assertively to handle a crisis.  - Weblio英語基本例文集

断定的な結論を立証する議論の過程、あるいは一連の陳述による証明例文帳に追加

proof by a process of argument or a series of proposition proving an asserted conclusion  - 日本語WordNet

断定の丁寧語で、東京の「です」、大阪の「だす」に相当する良く知られた京言葉。例文帳に追加

This is one example of the well-known Kyo language as a polite form of decisive expression, corresponding to '... desu' in Tokyo dialect and '... dasu' in Osaka dialect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

搬送手段25の故障を正確に断定できる硬貨処理装置11を提供する例文帳に追加

To provide a coin processing device 11 which accurately concludes that a carrying means 25 is faulty. - 特許庁

次にキーワード検索部502は、分けた文章それぞれについて、分類コードが<51>(断定)、<52>(弱断定)の形態素があるか、または日付や経過観察を意味する語(キーワード)があるかを検索する例文帳に追加

Next, a keyword retrieval part 502 retrieves whether or not there is a morpheme wherein a classification code is <51> (a conclusion) or <52> (a weak conclusion), or whether or not there is a word (a keyword) meaning a date or progress observation, in each divided sentence. - 特許庁

感知器等の端末が発報したときに復旧スイッチや火災断定スイッチが操作されなかったとき、火災断定を自動的に行って被害の範囲を最小限に抑える防災システム装置を提供する例文帳に追加

To obtain a disaster prevention system device which automatically judges a fire and minimize the range of damage if a recovery switch or fire decision switch is not operated when a terminal such as a sensor generates an alarm. - 特許庁

個々を表わし断定する記号論理学、および個々における量化のシステム(提案の関係と同様に)例文帳に追加

a system of symbolic logic that represents individuals and predicates and quantification over individuals (as well as the relations between propositions)  - 日本語WordNet

そしてそれらのことから、『吾妻鏡』は日記の体裁を取りながらも、明らかに後世での編纂物であると八代は断定する例文帳に追加

Because of these things, YASHIRO concluded that although "Azuma Kagami" takes a form of diary, it was definitely compiled in later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

組頭と番頭の二つの役職が存在する藩にあっては、どちらが格上かは一義的に断定はできないが、番頭のほうが格上なことが多い。例文帳に追加

In a domain with both kumigashira and bangashira posts, the latter was higher in rank, although this is not necessarily true for all domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月に将門討伐に向かった東征軍が帰京すると、6月に藤原文元を藤原子高襲撃犯と断定して追討令が出された。例文帳に追加

In May, the expedition to contain Masakado in the east returned to Kyoto, and in June, an order was issued to track down and kill FUJIWARA no Fumimoto, who had been identified as the person who attacked FUJIWARA no Sanetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分類コードが<51>(断定)、<52>(弱断定)の形態素がある場合、または日付や経過観察を意味する語がある場合、制御部503は、その形態素または語を含む一文を、要経過観察文として抽出し、表示させる。例文帳に追加

When there is the morpheme wherein the classification code is <51> (the conclusion) or <52> (the weak conclusion) or when there is the word meaning the date or the progress observation, the control part 503 extracts a single sentence including the morpheme or the word as a progress observation-needing sentence, and makes it be displayed. - 特許庁

そして、記憶手段に予め記憶されているパターンデータと、交番2進符号とが一致すると判定された場合には、パターンデータに対応する回転角度データが選択され、その回転角度データを回転角度と断定する例文帳に追加

When any alternate binary code is determined to coincide with a pattern data previously stored into a memory means, an angle of rotation data corresponding to the pattern data is selected to define the angle of rotation data as an angle of rotation. - 特許庁

利用者が選択した個々の貴重品ひとつひとつまでの監視を行い、実際に盗難に遭った貴重品の断定をリモートから可能とすることを簡単な装置で構築する例文帳に追加

To construct a simple apparatus which monitors individual valuables selected by a user one by one and determines those actually stolen valuables from a remote place. - 特許庁

前記診断制御回路20は、診断定義データ36に応答し、前記診断データ36は、診断回路14,16,18のうちどの診断回路をどの領域に対して有効にするかを示す領域に関連する例文帳に追加

The diagnostic control circuitry 20 is responsive to diagnostic-capability-defining data associated with the domains to indicate which diagnostic circuitry 14, 16, 18 is enabled for which domains. - 特許庁

電磁接触器の接点切換時間や動作時間を判断基準とすることなく、不具合箇所の断定を容易且つ短時間で行うことができる負荷時タップ切換装置の故障診断装置およびその方法を提供する例文帳に追加

To provide a failure diagnostic device for an on-load tap changer which can determine defective points easily in a short time without using the contact switching time and the operating duration of an electromagnetic contactor as criterion, and to provide its method. - 特許庁

定規面の全体を角度調整し、これに加工材を位置決めすることによって、高精度の角度切断加工を行うことができる走行丸のこ盤の角度切断定規装置を提供する例文帳に追加

To provide an angle fence device of a running circular sawing machine which enables execution of angle cutting of high precision, by conducting angle regulation of the whole of a fence surface and by positioning thereon a material to be cut. - 特許庁

そして、当該消灯信号灯候補領域に、消灯した黄色信号灯の画像、及び消灯した青色信号灯の画像が存在すると判断された場合に、候補画像が赤色信号灯の画像であると断定する例文帳に追加

When determining that the image of the yellow traffic light which has been turned off and the image of the blue traffic light which has been turned off exist in the turned-off traffic light candidate region, the traffic light detector determines that the candidate image is the image of the red traffic light. - 特許庁

二 物品、権利、役務その他の当該消費者契約の目的となるものに関し、将来におけるその価額、将来において当該消費者が受け取るべき金額その他の将来における変動が不確実な事項につき断定的判断を提供すること。 当該提供された断定的判断の内容が確実であるとの誤認例文帳に追加

(ii) To provide conclusive evaluations of future prices, of amounts of money that a consumer should receive in the future and of such other uncertain items that change in the future with respect to goods, rights, services and such other things that are to be the subject of a consumer contract. Mistake that the content of said conclusive evaluation so provided is certain.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、画像処理ECUは、各上下瞼候補エッジの上下で顔輪郭エッジのずれが無いかどうかを判断し、顔輪郭エッジのずれが無いときは、その上下瞼候補エッジを上下瞼のエッジと断定し、顔輪郭エッジのずれがあるときは、その上下瞼候補エッジを眼鏡のエッジと断定する例文帳に追加

The image processing ECU also determines whether there is a face contour edge shift at the top and bottom of each upper and lower eyelid candidate edge, determines the upper and lower eyelid candidate edge to be an upper and lower eyelid edge when there is no face contour edge shift, and determines the upper and lower eyelid candidate edge as an eyeglass edge when there is a face contour edge shift. - 特許庁

二 顧客に対し、不確実な事項について断定的判断を提供し、又は確実であると誤解させるおそれのあることを告げて金融商品取引契約の締結の勧誘をする行為例文帳に追加

(ii) an act of providing a customer with conclusive evaluations on uncertain matters or with information that misleads him/her into believing the certainty of such matters, thereby soliciting him/her to conclude a Contract for Financial Instruments Transaction;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 商品市場における取引等につき、顧客に対し、不確実な事項について断定的判断を提供し、又は確実であると誤認させるおそれのあることを告げてその委託を勧誘すること。例文帳に追加

(i) Soliciting the consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc. from a customer by providing him/her with conclusive evaluations on uncertain matters or with information that misleads him/her into believing the certainty of such matters with regard to the Transaction on a Commodity Market, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十六歌仙の一人と言われながら猿丸太夫作と断定出来る歌が一つもない(奥山も太夫作ではないとする説も多い)。例文帳に追加

Although he was called as one of the thirty-six immortal poets, there is no waka poem that we can definitely say that it was composed by Sarumaru no Taifu (many support the view that waka poem of okuyama was not composed by Sarumaru Taifu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資料としての信憑性については確かな系図ではない為、断定する事はできないが、この系図に従うと、本庄時家→本庄家房→本庄泰房→本庄国房となる。例文帳に追加

The reliability of this family tree as data is not certain, so it is difficult to judge, but it is Tokiie HONJO=>Iefusa HONJO=>Yasufusa HONJO=>Kunifusa HONJO based on the family tree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇伝らは、文中に「国家安康」「君臣豊楽」とあったものを、「国家安康」は家康の諱を分断し、「君臣豊楽」は豊臣家の繁栄を願い徳川家に対する呪詛が込められていると断定した。例文帳に追加

Suden and others concluded that two phrases in the inscription included curses on the Tokugawa Family; One was the phrase "国家安康 (State's Peace)" which severed the imina (real personal name) of Ieyasu (康), and the other "君臣 (State's Peace and Health) which prayed for the prosperity of the Toyotomi (豊臣) Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまで西欧列強が中華思想的に見て夷狄と断定されていたのは、礼や徳よりも力や利を追求することに重きをおき、無秩序に争いをしかけるというイメージが先験的にあったためである。例文帳に追加

Until then powerful western countries were recognized as iteki because they seemed to put weight on power and profit rather than the proprieties and virtue and disorderly attack others by prior experiences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ.有価証券等の価格、数値、対価の額の動向を断定的に表現したり、確実に利益を得られるように誤解させて、投資意欲を不当に刺激するような表示をしていないか。例文帳に追加

Whether the advertisement does not make definitive predictions of the future movements of the prices and other numerical features of securities and other financial instruments as well as rewards they have to pay, or does not unduly stimulate customersinvestment appetites by using descriptions that could lead them to erroneously believe that profits are guaranteed.  - 金融庁

そういう状況でございますので、サブプライム・ローン問題を契機とするグローバルな市場の混乱が今後我が国の金融機関にどの程度の影響を与えるかについて、断定的なコメントは避けるべきであると思っております。例文帳に追加

Under these circumstances, I think I should refrain from making any conclusive comment as to how much of an impact the global market turmoil triggered by the subprime mortgage problem will have on Japanese financial institutions in the future.  - 金融庁

火災判定部26は炎検出部14の検出信号の時間的変化から複数段階に分けて火災を判定し、各段階の火災判定結果が所定の条件を満たしたときに火災を断定する例文帳に追加

A fire determination unit 26 determines a fire in a plurality of stages on the basis of a temporal change of a detection signal from a flame detection unit 14, and determines the occurrence of a fire when the fire determination result of each stage satisfies a predetermined condition. - 特許庁

切断ガスが装置外部に漏れ難く作業環境の良好化を図れ、また、被切断物の裏側に切断ガス成分やドロスが付き難く廃棄物の回収も容易な熱切断機用切断定盤装置を提供する例文帳に追加

To provide a cutting surface-plate device for thermal cutting machines by which cutting gas hardly leaks to the outside of the device to improve the working environment and in which the ingredient of the cutting gas and dross hardly stick to the back side of a material to be cut to facilitate the recovery of rubbish. - 特許庁

第1の判定手段で車両が異常状態にあると断定できない場合に第2の判定手段を用いることで、精度の高い異常判定を実現する例文帳に追加

By using the second determination means in case the first determination means can not determine that the vehicle is in an abnormal state, a highly precise abnormality determination is achieved. - 特許庁

インターネット・オークションには様々な類型があることから、インターネット・オークションの取引の過程のどの段階で契約が成立するかは、一概には断定できない。例文帳に追加

The timing for the conclusion of contracts in the course of internet auctions is determined on a case by case basis because there are various types or forms of internet auctions.  - 経済産業省

一商品市場における取引等につき、顧客に対し、利益を生ずることが確実であると誤解させるべき断定的判断を提供してその委託を勧誘すること。例文帳に追加

(i) Soliciting the consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc. from a customer by providing him/her with conclusive evaluations that would cause him/her to believe mistakenly that such transaction would produce guaranteed profits  - 経済産業省

他国神話では月神が女神である場合も多く、更に好戦的な性格の女神も他国の神話では多く登場する為、保食神殺害の話が男性神だと断定する要素にはなり得ないとして、女神説を唱える学者も存在する例文帳に追加

Some scholars argue that Tsukuyomi is female because the myths of many other countries depict the god of the moon as female (and even militant) and that the story of killing Ukemochi no kami isn't decisive enough to conclude that Tsukuyomi is male.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無線通信装置は、それが呼び開始試みを完成することが出来ないとき、ユーザが代わりのシステムを選択するどんな断定的な動作を取ることも要求することなく、代わりの利用可能なシステムに自動的かつ継ぎ目なく切り換える。例文帳に追加

To provide a wireless communication device for automatically and seamlessly switching to an alternate, available system when it is unable to complete a call origination attempt without requiring a user to take any affirmative actions to select the alternate system. - 特許庁

例文

水野氏の出自は「寛政重修諸家譜」に従い清和源氏源満政流とされているが、藤原氏を称したり尾張藩士となった家に桓武平氏を称するものがあったりすることから、源氏と断定できず諸説ある状態である。例文帳に追加

As recorded in the 'Kansei Choshu Shokafu' (A record of family trees of samurai warriors of Edo bakufu), the Mizuno clan is thought to have been from the MINAMOTO no Mitsumasa line of Seiwa-Genji (Minamoto clan); however, there are different theories as to their origin as some of families call themselves the Fujiwara clan and other families who became Owari clansmen call themselves the Kanmu-Heishi (Taira clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS