1016万例文収録!

「日本語」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日本語の意味・解説 > 日本語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日本語を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2968



例文

それに基づき、日本語文字情報の入力を同じ方法で全て入力できるようにコードの組合せとキーへの賦与方法を定義する。例文帳に追加

Accordingly combinations of codes and their allocation method to keys are defined so that all the Japanese character information can be inputted in the same manner. - 特許庁

使い慣れた日本語入力環境をそのままにして、どんなアプリケーション上からでも英語等の外国語が入力できるようにする。例文帳に追加

To input foreign language such as English from even any application while leaving a familiar Japanese input environment as it is. - 特許庁

データベースには訳語も割り付けられているので、世界中のWebページを日本語で検索可能である。例文帳に追加

Since an equivalent term in translation is allocated to a database, Web pages in all over the world can be retrieved with Japanese. - 特許庁

表示制御装置において、ユーザがいずれかの英語テキストを指定すると、指定の英語テキストと対訳の日本語テキストとが表示される。例文帳に追加

When a user designates any English text, in a display control apparatus, the designated English text and a Japanese text of a parallel translation are displayed. - 特許庁

例文

キーボードを操作して日本語等の文章を高速に入力できるようになるための効率的な練習を行うこと。例文帳に追加

To efficiently practice so that a user can operate a keyboard and input a text in Japanese language or the like at high speed. - 特許庁


例文

この描画データを印刷データに変換して印刷することにより、日本語を縦書きで印刷することができる。例文帳に追加

Japanese characters can be printed by vertical writing by converting and printing the plotting data to printing data. - 特許庁

携帯端末用として日本語の文字入力を容易に行える小型の文字入力装置を提供する。例文帳に追加

To provide a small-sized character input device which easily inputs a Japanese character as a device for a portable terminal. - 特許庁

日本語を理解できない相談者は、相談端末2-iからサーバ11が開設しているホームページにアクセスする。例文帳に追加

A consulting person who cannot understand Japanese accesses a web page opened by a server 11 from a consultation terminal 2-i. - 特許庁

日本語の五十音図の各音等(濁音、半濁音、拗音、撥音等を含む)を識別及び摸擬をする手段としての規則。例文帳に追加

RULE AS MEANS FOR IDENTIFYING AND SIMULATING EACH SOUND ETC. OF JAPANESE FIFTY SYLLABARY TABLE (INCLUDING VOICED SOUND, P-SOUND, CONTRACTED SOUND AND SYLLABLE NASAL ETC.) - 特許庁

例文

CPU10は、例文ジャンププログラム214を実行することにより、日本語に対する英語の訳語を検索し、表示部50に表示制御する。例文帳に追加

A CPU 10 executes an example jump program 214 to retrieve English translation for Japanese, and controls the display at a display part 50. - 特許庁

例文

日本語の電子文書は英語との相性が悪いので英語と同じように8ビットコードで表示したい。例文帳に追加

To display an electronic document in Japanese by 8 bit codes in the same way as English because it is not compatible with English. - 特許庁

日本語の発話の中から、局所的な情報のみから節境界を検出する事ができる節境界検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a clause boundary detecting device for detecting a clause boundary only form local information in Japanese utterance. - 特許庁

また、該未知語に前接または後接する語である連接語を、前記入力された日本語文字列から少なくとも一つ抽出する。例文帳に追加

At least one junctural word of a word prior to or subsequent to the unknown word is extracted from the inputted character string. - 特許庁

キーの個数が制限された場合に日本語文字情報の作成に必要となるあらゆる文字を効率よく簡易に入力できること。例文帳に追加

To input all kinds of characters, which are necessary to prepare Japanese character information simply and effectively under the limitation in the number of keys. - 特許庁

かなと漢字とが混じった通常表記の日本語を迅速かつ容易に入力できる文字入力装置を提供する。例文帳に追加

To provide a character input device capable of rapidly and easily inputting a Japanese word of general notation including kana and kanji. - 特許庁

「学習」モードにおいて利用する入力の中には、基準日本語スクリプトの読み方、訓練コープス、および疑似音素規則がある。例文帳に追加

Input used in the 'learning' mode includes the reading, training corpus and quasi-phonological rules of a reference Japanese script. - 特許庁

入力された日本語の発話文に対し、敬語の誤用の有無を柔軟に判定できるプログラム及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a program and device for flexibly determining the presence/absence of misuse of a honorific with respect to an input uttered sentence in Japanese. - 特許庁

形態素解析部は、入力された日本語テキストの形態素解析を行ない複数の解析候補を作成する。例文帳に追加

A morphological analysis part generates a plurality of analysis candidates by performing the morphological analysis of the inputted Japanese text. - 特許庁

日本語テキストの形態素解析を精度良く行なうことが可能な、形態素解析装置及び形態素解析方法を提供する。例文帳に追加

To provide a morphological analysis device and morphological analysis method for accurately performing the morphological analysis of Japanese text. - 特許庁

例えば、日本語では、縦書きと横書きの双方が使用されており、新聞等の紙面でも、縦書きと横書きが混在する事は珍しくない。例文帳に追加

In Japanese language, for example, both vertical writing and horizontal writing are used, and it is not uncommon that a page space such as a newspaper contains a mixture of vertical writing and horizontal writing. - 特許庁

日本語フォントのファイルの中でも、必要な文字の書体だけを、ネットワークの帯域やクライアントの性能に合わせて効率的に送信する。例文帳に追加

To efficiently transmit only the fonts of necessary characters in a file of Japanese language fonts in accordance with the bandwidth of a network and a client's performance. - 特許庁

ユーザは、画像を参照して日本語の文字や記号を入力し画像と共に所望の位置に表示される。例文帳に追加

The user inputs the characters or symbols of Japanese by referring to an image, and the characters or symbols of Japanese as well as the image are displayed at the user's desired position. - 特許庁

CPUは、日本語見出語テーブル170から1レコード読み出し、訳語情報格納先レコード番号を取得する。例文帳に追加

A CPU reads one record from a Japanese keyword table 170, and acquires the record number of a translation information storage destination. - 特許庁

特許文献のパテントファミリー関係を積極的に利用し、これにより日本語で構築された特許文献データベースを検索して得られた成果、及び、このときの日本語検索式を英語で構築された特許文献データベース検索のための英語検索式作成に有効に利用する、あるいは、日本語検索式を使用して日本語特許文献を入手すると同時に、特に英語検索式を人が作成することなく、米国特許文献も入手できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To effectively use the result obtained by retrieving a patent document database constructed in Japanese and a Japanese retrieval expression used therefor for the formation of an English retrieval expression for patent document database retrieval constructed in English or to make available a US patent document without particularly forming the English retrieval expression by actively use the patent family relation of patent documents. - 特許庁

アップデートされたナビゲーションプログラムにより、例えば、日本語音声であるClip3のAudio streamファイルが再生される。例文帳に追加

An updated navigation program reproduces e.g., an Audio stream file of a Clip 3 in Japanese. - 特許庁

日本語のような複雑言語の正字法のあいまい性除去と正字法間の検索のための方法とシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and a system for removal of ambiguity of orthographies and search between orthographies in complicated languages such as Japanese. - 特許庁

コンピュータのOSや言語はASCIIコードで開発されているので日本語はソフト開発には不都合が多い。例文帳に追加

To solve a problem of causing a great deal of inconvenience in software development of Japanese because computer OS and language are developed in ASCII codes. - 特許庁

単語が分かち書きされない文書(たとえば、日本語文書)についても検索可能な文書画像検索手法を提供する例文帳に追加

To provide a document image search technique capable of searching even documents of unsegmented words (for example, Japanese documents). - 特許庁

漢字の筆順などについての正しい理解が得られるような効果的な教授を行って日本語教育を効果的に実行する。例文帳に追加

To effectively perform Japanese language education such that a learner can learn the correct writing order of KANJI or the like. - 特許庁

翻訳サーバ40は、受信した音声内容を音声認識し、テキスト情報に変換し、変換したテキスト情報を日本語に翻訳する。例文帳に追加

The translation server 40 recognizes the received speech content in speech, converts it into text information and translates converted text information into Japanese. - 特許庁

ナビゲーションシステム1は、利用者の入力音声に基づき、情報出力に用いる国語を日本語、英語、ドイツ語のいずれかに切り替える。例文帳に追加

In this navigation system, a national language used in information output is switched to either of Japanese, English and German, based on an input voice of a user. - 特許庁

日本語文章、音声が相手端末へ送信され、相手端末で表示され、音声で出力される。例文帳に追加

The sentences in Japanese and the voices are transmitted to the terminal of the opposite party, displayed on the terminal of the opposite party and outputted in voice. - 特許庁

小型・軽量という携帯電話機本来の要求を充足し、操作性に優れた日本語入力を可能とする。例文帳に追加

To realize Japanese input whose operability is excellent by fulfilling the original request of a portable telephone set for making it compact and light. - 特許庁

アップデートされたナビゲーションプログラムにより、例えば、日本語音声であるClip3のAudio streamファイルが再生される。例文帳に追加

The Audio stream file of Clip 3 of audio in Japanese is played back, for example, by the updated navigation program. - 特許庁

言語切替キー26のオン操作により、表示に使用される言語を、日本語と英語とを交互に切替える。例文帳に追加

When the language switching key 26 is turned on, the language used for display is switched between Japanese and English alternately each other. - 特許庁

電子メールによるファクシミリ送信において、日本語と英語の相違による誤エンコードを防止する。例文帳に追加

To provide an Internet facsimile terminal employing electronic mail that prevents erroneous encoding due to a difference of the encoding system between the Japanese and English languages. - 特許庁

日本語ワードプロセッサにより、かな漢字変換処理を行う際に、かな漢字変換直後の動作を監視する。例文帳に追加

When kana-to-kanji conversion is made by a Japanese language word processor, an operation executed immediately after the kana-and-kanji conversion is made is monitored. - 特許庁

日本語変換辞書を複数種備える場合での漢字変換における他辞書候補の表示方法をわかり易くすること。例文帳に追加

To make a display method for objects of other dictionary understandable in KANJI (Chinese characters) conversion, when plural kinds of Japanese language conversion dictionaries are provided for the telephone set. - 特許庁

日本語を母国語としない外国人へのサービス向上を図ることができるICカード及びICカードリーダーライタ内蔵機器を提供する。例文帳に追加

To provide an IC and a device incorporating an IC card reader/writer, which are capable of improving services to a foreigner whose mother tongue is not Japanese. - 特許庁

データ分離部12で分離された字幕データを日本語に翻訳し、翻訳したデータに基づき字幕データ処理部15で音声合成する。例文帳に追加

The subtitle data separated by the data separation part 1 are translated into Japanese and a subtitle data process part 15 synthesizes voice according to the translated data. - 特許庁

インターネットを利用して、日本語による海外の商品情報の発注、受取りを可能にするシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system to make order and reception of the overseas goods information written by Japanese to be made by Internet. - 特許庁

声質変換部103は、声優4が日本語で発声した音声を、声質変換フィルタ1を用いて俳優2の音声に変換する。例文帳に追加

A voice pattern conversion section 103 converts the voice uttered in Japanese by the voice actor 4 to the voice of the actor 2 by using the voice pattern conversion filter 1. - 特許庁

単語情報登録手段15は、日本語単語と英単語、省略語を関連付けて単語情報格納領域18に格納する。例文帳に追加

A word information registering means 15 stores a Japanese word and an English word and abbreviation in a word information storage area 18 by relating them with each other. - 特許庁

異なる言語(日本語、英語、フランス語など)で表現された同一の意味内容を有する複数のメッセージを記憶するメモリを設ける。例文帳に追加

The camera system is provided with a memory wherein a plurality of messages respectively expressed in different languages (Japanese, English, French, etc.) and having the same meaning are stored. - 特許庁

単語判定部4は、テキスト解析部1で日本語テキスト文から読み出された英文字列の単語/非単語を、文字列辞書7を引いて判定する。例文帳に追加

A word discrimination part 4 discriminates a word/non-word of an English character string read from a Japanese text sentence by referring to a character string dictionary. - 特許庁

対象コンテンツ320は英語、関係コンテンツ331〜333は日本語、関係コンテンツ334はフランス語である。例文帳に追加

The object content 320 is written in English, the related contents 331-333 in Japanese, and the related content 334 in French. - 特許庁

キートップに印字されている文字がそのまま日本語ローマ字入力モードで入力されるキーボードを提供する。例文帳に追加

To provide a keyboard by which a character printed on a key top is input in a Japanese Roman character input mode as it is. - 特許庁

異なる言語(日本語、英語、フランス語など)で表現された同一の意味内容を有する複数のメッセージを記憶するメモリを設ける。例文帳に追加

The camera device is provided with a memory storing a plurality of messages having the same semantic content expressed by different languages (Japanese, English, French, etc.). - 特許庁

全ての単語系列に対して評価を行うことなく、効率良く日本語として正しい組み合せとなる単語系列を抽出できるようにする。例文帳に追加

To efficiently extract word sequences to become right combination correct as Japanese without evaluating all the word sequences. - 特許庁

例文

同形文字グループ生成方法、プログラム、同形文字辞書作成装置及び日本語文書作成装置例文帳に追加

CREATING METHOD FOR SAME-SHAPE CHARACTER GROUP, ITS PROGRAM, CREATING APPARATUS FOR DICTIONARY OF SAME- SHAPE CHARACTER AND CREATING APPARATUS FOR DOCUMENT IN JAPANESE LANGUAGE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS