1016万例文収録!

「旧家」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

旧家を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

旧家.例文帳に追加

a family of pedigree  - 研究社 新英和中辞典

旧家例文帳に追加

Old families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧家例文帳に追加

Old families  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧家例文帳に追加

Old family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

旧家例文帳に追加

The Ano family had pedigree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

旧家例文帳に追加

It was an old family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は旧家の出だ.例文帳に追加

She comes of an old family.  - 研究社 新英和中辞典

守旧主義者、守旧家例文帳に追加

a conservative  - 斎藤和英大辞典

私の家は旧家です。例文帳に追加

My family is an old one. - Tatoeba例文

例文

彼は旧家の出だ例文帳に追加

He comes of an old family. - Eゲイト英和辞典

例文

私の家は旧家です。例文帳に追加

My family is an old one.  - Tanaka Corpus

古い家柄の家系, 旧家.例文帳に追加

a family of ancient extraction  - 研究社 新英和中辞典

あれは十代も続いた旧家例文帳に追加

It is an old family lasting for ten generations.  - 斎藤和英大辞典

ケント州に長く根を下ろした旧家.例文帳に追加

an old family long seated in Kent  - 研究社 新英和中辞典

出自は大和国の旧家河辺氏。例文帳に追加

He came from an old family, the Kawabe clan of Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対してそれ以前からの家を旧家と呼ぶ。例文帳に追加

The families which existed before this period are called kyuka (families of ancient extraction).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一門屋敷神・・・集落の家のうち、特定の旧家のみが屋敷神を持っており、旧家に一族が集まって祭祀している。例文帳に追加

Clan yashiki-gami: Only specific old families within a community have yashiki-gami which are worshipped by members of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これらのことから村では伊藤家は旧家の名士といわれた。例文帳に追加

The Ito family was said to be a prominent and old-established family of the village because of these facts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地域の旧家では冠婚葬祭には必ずうどんを出したという。例文帳に追加

It is believed that old-established families in these regions used to serve Udon invariably on ceremonial occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北村家は、奈良県吉野地方で代々林業を営む旧家である。例文帳に追加

The Kitamuras are an old family who have been engaged in forestry over many generations in Yoshino, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代では旧家などに伝統的な形態のものが多く保存されている。例文帳に追加

Today, many traditional-style doma are preserved in houses of old established families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この為旧家などは炊事場が土間となっている事が多い。例文帳に追加

Therefore, the kitchens of many old established family houses are located at the doma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和37年(1962年)、上野市の旧家より「上嶋家文書(江戸時代末期の写本)」が発見された。例文帳に追加

In 1962, "kamijima-ke bunsho (Documents of the Kamijima family)(a manuscript copied in the end of the Edo period) " was found at an old household in Ueno city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの風習は、一部の旧家などで見られるのみで現在では殆ど見られない。例文帳に追加

Such customs have survived only in some old-established families and are not commonly observed today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本家屋敷神・・・集落の家のうち、特定の旧家のみが屋敷神を持っており、祭祀している。例文帳に追加

Main famiy yashiki-gami: Only specific old families within a community have a yashiki-gami which is worshipped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここに旧主家の宮部長房と旧家臣の田中吉政の関係がみてとれる。例文帳に追加

The relationship between the former lord, Nagafusa MIYABE and the former vassal, Yoshimasa TANAKA can be found in the story of the attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことを不服とした旧家臣や町民が変更を求めて行動を起こし暴動に至った。例文帳に追加

His old retainers and townspeople were not happy about this therefore they demanded for a change and a rebellion had occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に近畿地方の商家においては「家紋が一つしかない家は、旧家とは言わない」ともいい、代々の女紋を持つ家は相当な旧家として敬意を持って遇されることが多い。例文帳に追加

Especially in merchant families in the Kinki region, it is said that 'a family with only one Kamon should not be called an old-established family' so that a family with successive Onnamon is often reverently regarded as a considerable old family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐渡の旧家から1929年(昭和4年)ころ大島雅太郎が買い取って世に出たためこの大島本という名がついた。例文帳に追加

The name of the "Oshima-bon manuscript" comes from the fact that an old-established family in Sado sold it to Masataro OSHIMA in 1929 or so, after which it then became widely known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1929年(昭和4年)ころ佐渡の旧家から大島雅太郎が買い取って同人のコレクション『青谿書屋』に入り、世に出ることになった。例文帳に追加

In 1929 or so, Masataro OSHIMA bought it from an old-established family in Sado and added it to his collection "Seikei Shooku," after which it became known to the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宵山、宵々山には旧家や老舗での宝物の展示も行われるため屏風祭の異名がある。例文帳に追加

During Yoiyama and Yoiyoiyama (event in two days before the main festival), old family houses and established business houses show their family heirlooms; the festival is also known as the Byobu Matsuri Festival, or Folding Screen Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1863年(文久3年)に地元旧家の小松清治が、寺内焼の陶工を招き窯を作らせたのが始まりといわれる。例文帳に追加

The birth of Naraoka ware dates back to 1863, when Seiji KOMATSU, a member of an old local family, invited a potter of the Terauchi ware style to construct a kiln.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内省(当時)が近畿各地の寺社旧家や、有力な伝説地などの調査を行なったが陵墓に関わる資料は発見に至らなかった。例文帳に追加

Although the Imperial Household Ministry (now the Imperial Household Agency) investigated temples, old houses and places appearing in legends in Kinki region, no materials were found that convey information on his mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和37年(1962年)に三重県上野市の旧家から『上嶋家文書』(江戸時代末期の写本)が発見された。例文帳に追加

Documents of the Kamijima family "Kamijima-ke bunsho"(a manuscript in the end of the Edo period) was found in the old family in Ueno City, Mie Prefecture, in 1962.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊子姫という異名がある他、洗礼名から大友ジュスタあるいは旧家の姓を取って吉弘ジュスタとも言われる。例文帳に追加

She is also called Kikuko hime, or Justa OTOMO which comes from her Christian name, or Justa YOSHIHIRO which is derived from her maiden name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広瀬宰平は、近江国野洲郡八夫村(現滋賀県野洲市)の旧家北脇家の次男として生まれた。例文帳に追加

Saihei HIROSE was born as the second son of the old Kitawaki family in Yabu Village, Yasu County, Omi Province (now, Yasu City, Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため同地には現在も浪士の出身家系の旧家が残り、浪士の遺品も多く伝わっている。例文帳に追加

As a result, families with roshi lineage remain in the region even today, and many artifacts left by deceased roshi have been handed down through the generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大友本とは、豊後国海部郡(豊後国)臼杵福良村(現在の大分県臼杵市福良)の旧家大友家に伝わっていた写本である。例文帳に追加

Otomo-bon is the manuscript handed down in the old Otomo family, Usuki Fukura Village, Ama-gun in the Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも、この「鴨院義親」とは別に義親の旧家人の応弁房が義親を熊野で目撃したという噂もあり、生存説は根強かった。例文帳に追加

Moreover, in addition to this 'Kamoin Yoshichika,' there was a rumor that a former Kenin (retainer) of Yoshichika had seen him in Kumano area, and there was a strong belief that he was alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、長年若年寄を務めた家や、旧家・名族を城主格に処遇し、幕末の慶応3年(1867年)で19家あった。例文帳に追加

For this reason, families who had served as wakadoshiyori for many years, and old and noble families were treated as joshukaku, and at the end of Edo Period there were 19 such families at the end of Edo Period (1867).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市西京区川島の旧家・革嶋家に伝来した文書類で、2,459通が重要文化財に指定されている。例文帳に追加

These are the hereditary documents of the Kawashima family, an old family in Kawashima of Nishikyo-ku Ward, Kyoto City, and among them, a set containing 2,459 items is designated as Important Cultural Property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、古くからある家は旧家、安土桃山時代以降に分家し新たに創設された家は、新家と呼ばれた。例文帳に追加

Besides, a family dated back generations ago was called kyuka (old family), and those which moved out and set up a new branch family after the Azuchi-Momoyama period were called shinke (newly founded family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、安土桃山時代の天正年間(1573-1591)迄に成立していた65家を旧家、それ以降新規に設立された家を新家と区分している。例文帳に追加

It was also classified in 65 kyuke (literally, old families) whch had been formed by the Tensho era (1573-1591), during the Azuchi-Momoyama Period, and shinke (literally, new family) which was established after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方大大名の子孫である諸侯華族は裕福であり、旧家臣との人脈も財産を守る上で役立った。例文帳に追加

On the other hand, Shoko kazoku (lord kazoku) originated in dominant lords in the Edo period were still wealthy, and they had good connections with their former retainers, which were helpful in securing their property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十六条 この法律施行前にした行為に対する過料に関する規定の適用については、旧家事審判法は、この法律施行後も、なおその効力を有する。この場合において、過料の審判は、旧家事審判法によれば権限を有すべき家事審判所の所在地を管轄する家庭裁判所が行う。例文帳に追加

Article 16 (1) The old Domestic Relations Trial Act shall remain in effect even after effectuation of this Act for the purpose of the application of provisions concerning non-penal fine against acts done before effectuation of this Act. In this case, decision of a non-penal fine shall be rendered by the Family Court having jurisdiction over the district where the Court of Domestic Relations which should have jurisdiction under the old Domestic Relations Trial Act is located.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律施行前に参与員又は調停員の職にあつた者の行為に対する罰則の適用については、旧家事審判法は、この法律施行後も、なおその効力を有する。例文帳に追加

(2) For the purpose of the application of the penal provisions against acts done by any person who has been counselor or conciliator before enforcement of this Act, the old Domestic Relations Trial Act shall remain in effect even after effectuation of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現在も関西の旧家などでは門松の代わりに、玄関の両側に白い和紙で包んだ根が付いたままの小松(松の折枝は略式)が飾られているのはその流れを汲むものである。例文帳に追加

Even today, families of ancient lineage in the Kansai region partly follow the old custom, displaying small pines (with a simplified design of pine branches) with roots wrapped in Japanese paper on both sides of the house entrance, instead of the standard kadomatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1934年東京美術倶楽部で、春峯庵なる旧家の所蔵品という触れ込みで東洲斎写楽、喜多川歌麿などの肉筆浮世絵の入札会が開かれた。例文帳に追加

In 1934, there was a public auction at Tokyo Art Club for inviting the bids for the hand-painted Ukiyo-e owned by a good old family called Shunpoan, whose art works were claimed to be produced by Sharaku TOSHUSAI or Utamaro KITAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越前福井藩松平家の家老であった本多家(二万石)は、陪臣であると解釈されて一旦士族とされたが、旧家臣・領民らによる陳情・騒動(武生騒動)の結果、男爵となった。例文帳に追加

The Honda family, who were the chief retainers of the Matsudaira family of the Fukui domain, were first judged as baishin (indirect vassal) and were given the class of warriors, however, they were finally given the title of Baron after the petition and riots known as the Takefu incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、江戸時代になると鎌倉時代以来の公卿を旧家、安土桃山時代以降に成立した公卿を新家とし、公家家格の再編成が行なわれた。例文帳に追加

However, entering the Edo period, the Kugyo (the top court officials) families from the Kamakura period were called Kyuke (old families), and those that joined Kugyo during the Azuchi-Momoyama period or later Shinke (new families), reorganized the Kuge family status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS