1016万例文収録!

「東洋区」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 東洋区の意味・解説 > 東洋区に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

東洋区の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

東洋だの西洋だのの別なく世界中どこでも例文帳に追加

internationally  - EDR日英対訳辞書

テニスにおいて,デビスカップ戦の東洋予選地例文帳に追加

in tennis, the Asian division of the preliminary matches of the Davis Cup Championship  - EDR日英対訳辞書

東洋大は6で早大に追い抜かれた。例文帳に追加

Toyo was overtaken by Waseda in the sixth leg.  - 浜島書店 Catch a Wave

で,東洋大が再びトップに立ち,そのままレースを制した。例文帳に追加

In the eighth leg, Toyo took the lead again and went on to win the race.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

しかし,早大は6(2日目の最初の間)で先頭に立ち,最終的に東洋大より21秒早くゴールした。例文帳に追加

But Waseda took the lead in the sixth leg (the first leg of the second day) and eventually finished 21 seconds ahead of Toyo.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

コンポジットボウに含まれ東洋の短弓と分類上の明確な別はなく、中華文明圏では単に弓といわれる。例文帳に追加

It is a kind of composite bow and has no clear distinction with Tankyu in the East regarding classification, and it is simply called a bow in the Chinese civilization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ギリシア料理やカフカースの料理など、アジアとヨーロッパの境界に位置する国の料理は、隣接する地域の東洋料理(トルコ料理など)との別が困難である。例文帳に追加

Dishes of those countries located on the borders of Asia and Europe such as Greek dishes and Caucasian dishes are hard to distinguish from Oriental dishes of the neighboring areas - Turkish dishes, for example.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白鳥庫吉と共に戦前を代表する東洋史学者であり、邪馬台国論争、中国に於ける時代分論争などで戦前の学会を二分した。例文帳に追加

He was a representative scholar of eastern history, together with Kurakichi SHIRATORI, before the war; their dispute on Yamatai-Koku kingdom and periodization theory about Chinese history divided the academic society into two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都港東洋自動機株式会社(従業員188名、資本金2億4,500万円)は、自動計量機・各種包装機等の開発、製造、販売を手がける中小企業である。例文帳に追加

Based in Minato City, Tokyo, with a workforce of 188 and capital of ¥245 million, Toyo Jidoki Co., Ltd. is an SME that works to develop, produce and sell products including automated weighing machines and all kinds of packing machines. - 経済産業省

例文

施設は、「中央の図書館」として東京本館(東京都千代田永田町)および国立国会図書館関西館(京都府相楽郡精華町精華台)が置かれ、「支部図書館」として国際子ども図書館(東京都台東上野公園)、東洋文庫(東京都文京本駒込)のほか、行政機関・司法機関などに26館が置かれる。例文帳に追加

Its facilities consist of the "main libraries," which include the Tokyo Main Library (Nagata-cho, Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture) and the Kansai-kan of the National Diet Library (Seikadai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture), as well as the "branch libraries," including the International Library of Children's Literature (Ueno-koen, Taito Ward, Tokyo Prefecture), the Toyo Bunko (Oriental Library) (Honkomagome, Bunkyo Ward, Tokyo Prefecture) and 26 libraries in the executive and judicial agencies of the government, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのことから人類は学びまして、ご存じのようにG8、あるいはG20を頻回に開きまして、世界でみんなで経済の問題、金融の問題を何とか人類の英知を集めて解決しようということがご存じのように合意されまして、バーゼル III 、先般も申し上げましたように、やはり世界の銀行の安定性、そのためにはもう皆さんご専門でございますが、この自己資本の質と量という問題があるわけでございますが、できるだけ質の向上を図ろうというようなことで、この色々な数字が出てきたわけでございます。ご存じのように、この数字が高ければ高いほど一見銀行が安定している、確かに安定するわけでございますけれども、同時に10年前、我が国が金融危機、私もまさに何度も申し上げますけれども、1997年から1998年、第二次橋本改造内閣のときに郵政大臣をしておりまして、そのときに北海道拓殖銀行が倒産する、山一証券が倒産する、そういった時代を経験した閣僚でございましたから、そういったことを踏まえて、あのとき自己資本比率、当時も8%でございましたが、このことは非常に信用収縮といいますか、急激な貸し渋り貸しはがしに遭いまして、私の選挙は北九州市でございますが、100年前に東洋で初めて近代的製鉄所ができる、中小企業の町でございました。例文帳に追加

People have learned a lesson from this: as you are aware, G8 and G20 meetings were frequently held, and an agreement was reached to resolve economic and financial problems with everyone around the world by mustering the wisdom of mankind, in pursuit of the highest quality of capital possible under Basel III. As there are issues in the stability of banks worldwide, namely, the quality and quantity of their capital, various figures were presented. As you know, banks appear to be more stable when these figures are higher-banks are indeed stable when the figures are high. But on the other hand, when Japan faced a financial crisis ten years ago, I experienced the bankruptcies of Hokkaido Takushoku Bank and Yamaichi Securities while I served as the Minister for Posts and Telecommunications in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998. At the time, we experienced credit contraction, rapid credit crunch and credit withdrawal. My constituency of Kitakyushu City is where Asia's first modern steel plant was built 100 years ago, and is home to many small and medium-sized enterprises (SMEs).  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS