1016万例文収録!

「演芸会」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 演芸会の意味・解説 > 演芸会に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

演芸会の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

観覧者例文帳に追加

演芸なら)a spectator―(博覧会などなら)―a visitor  - 斎藤和英大辞典

2002年、関西演芸員となる。例文帳に追加

In 2002, he became a member of Kansai Vaudeville Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお上方演芸全般の組織として関西演芸があり、落語家も多数所属する。例文帳に追加

As an umbrella organization for the Kamigata entertainment industry, there is the Kansai Engei Association where many rakugo storytellers belong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一人だけで演芸や講演などのために催す例文帳に追加

entertainment or a lecture that is carried out by only one person  - EDR日英対訳辞書

例文

テレビで彼は50年代、3つの演芸会の司者を務めた。例文帳に追加

On television, he was the host of three different variety shows in the 1950s. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

こっけいな話をしながら,その中で社批評や風刺をする演芸例文帳に追加

a speech that criticizes and satirizes something or someone - EDR日英対訳辞書

滞在の最後の夜、子どもたちは演芸会に出演した。例文帳に追加

On the final night of their stay, the children participated in a talent show. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その後前者は翌年に「東京演芸合資社」と名前を変える。例文帳に追加

In the following year the former company was renamed into Tokyo Entertainment Limited Partnership (TELP).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他にも桂福團治が長の関西演芸が法善寺に定席をつくる構想もある。例文帳に追加

The Kansai Engei Association chaired by Fukudanji KATSURA is planning to organize a rakugo program at the Hozenji-Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌丸さんは先日,テレビの人気演芸番組「笑(しょう)点(てん)」の司を引退した。例文帳に追加

Utamaru recently retired as a host of "Shoten," a popular TV entertainment show. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1968年芸人デビュー、1975年に紙切り芸人として国立演芸場、日本放送協「お笑い名人」等に出演。例文帳に追加

In 1968, Takeshi IZUMI made his debut in vaudeville, and in 1975, he appeared as a kamikiri performer on stage of, for example, the National Vaudeville Hall and Japan Broadcasting Corporation's 'The best comedians' show.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

NHKは心斎橋の心斎橋筋2丁目劇場を拠点に「放送演芸会」と連携した「上方落語の」を開催。例文帳に追加

Based in the Shinsaibashi Street 2-chome Theater in Shinsaibashi, NHK organized the 'Kamigata Rakugo Society' linked to its program 'TV Engei-kai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1917年8月には柳派と三遊派が合併し、橘家圓蔵(4代目)、三遊亭圓右、柳家小さん(3代目)らが中心となって演芸会社「東京寄席演芸株式社」を、柳亭左楽は「三遊柳連睦(通称、睦)」を設立した。例文帳に追加

In August 1917, the Yanagi Group and Sanyu Group (both storyteller groups) merged, and the core members, Enzo TACHIBANAYA (the fourth), Enu SANYUTEI, Kosan YANAGIYA (the third) and others, established Tokyo Vaudeville Co. Ltd, and Ryutei SARAKU (the fifth) also established the Sanyu-yanagi Friendship Association (commonly called 'Mutsumi-kai' in Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果として、現在、国立文楽劇場小ホールで奇数月に開かれている「上方演芸特選」として実を結んだ。例文帳に追加

This resulted in 'Kamigata Engei Special Program' held at the small hall of the National Bunraku Theater in the odd months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1999年(平成11年)から2000年(平成12年)にかけて、上方落語協は浪曲親友協などと共に、大阪に東京同様の国立演芸場の開設を求めて文化庁などに働きかけを行った。例文帳に追加

From 1999 to 2000 the Kamigata Rakugo Association and the Friends of Rokyoku lobbied the Agency for Cultural Affairs for the establishment of a national engei hall in Osaka as in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、国立演芸場や広小路亭で定期的に開催される女流義太夫演奏をはじめ、さまざまな機で女流義太夫を聴くことができ、ファン・支持者の裾野も徐々にではあるが広がりつつある。例文帳に追加

Nowadays, recitations by joryu-gidayu can be enjoyed in various venues in addition to the performances held regularly at National Engei Hall and in Hirokoji-tei, and the base of fans and supporters has gradually expanded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な員は、東京朝日新聞の右田寅彦、栗島狭衣、二六新聞の岡鬼太郎、岡村柿紅、時事新報の伊坂梅雪、報知新聞の鹿島桜巷、演芸通信の小出緑水、東京毎日の杉贋阿弥、人民新聞の松本当四郎などであり、毎日新聞の岡本綺堂が作者として参加している。例文帳に追加

Its leading members were as follows: Nobuhiko MIGITA, Kigoromo KURISHIMA in the Tokyo Asahi Shimbun, Onitaro OKA, Shiko OKAMURA in the Niroku Shimbun, Baisetsu ISAKA in the Jiji Shimpo, Oko KASHIMA in the Hocchi Shimbun, Ryokusui KOIDE in the Jiji Tsushin, Ganami SUGI in the Tokyo Mainich, Toshiro MATSUMOTO in the Jinmin Shimbun and so on, and Kido OKAMOTO in the Mainichi Shimbun as a writer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2 法第三十二条の三第二項の厚生労働省令で定めるときは、芸能家(放送番組(広告放送を含む。)、映画、寄席、劇場等において音楽、演芸その他の芸能の提供を行う者)若しくはモデル(商品展示等のため、ファッションショーその他の催事に出席し、若しくは新聞、雑誌等に用いられる写真等の制作の題材となる者又は絵画、彫刻その他の美術品の創作の題材となる者)の職業に紹介した求職者又は科学技術者(高度の科学的、専門的な知識及び手段を応用し、研究を行い、又は生産その他の事業活動に関する技術的事項の企画、管理、指導等を行う者)、経営管理者(社その他の団体の経営に関する高度の専門的知識及び経験を有し、社その他の団体の経営のための管理的職務を行う者)若しくは熟練技能者(職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)第四十四条第一項に規定する技能検定のうち特級若しくは一級の技能検定に合格した者が有する技能又はこれに相当する技能を有し、生産その他の事業活動において当該技能を活用した業務を行う者)の職業に紹介した求職者(当該紹介により就いた職業の賃金の額が厚生労働大臣の定める額を超える者に限る。)から、就職後六箇月以内に支払われた賃金の百分の十・五(免税事業者にあつては、百分の十・二)に相当する額以下の手数料を徴収するときとする。例文帳に追加

(2) The cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-3, paragraph 2 of the Act shall be the cases under which a fee equivalent to or less than ten-point-five hundredths (10.5/100) (or ten-point-two hundredths (10.2/100) in case of a tax-exempt business provider) of the wages paid during the six-month period after the employment is collected from the job seeker who had been introduced to an occupation of entertainer (who provides entertainment such as music, theatrical entertainment or other performance art in broadcasting programs (including commercial broadcasting), movies, vaudeville, theaters, etc.) or modeling (who appears at fashion shows or other events or serves as a material for a creation of photographs, etc. used for newspapers, magazines, etc. for demonstrating commercial goods, or who serves as a material for a creation of painting, carving or other works of art), or the job seeker who had been introduced to an occupation of scientist (who engages in researches and studies by applying highly scientific and specialized knowledge and means, or the planning, management, instruction, etc. of technical matters for production or other business activities), management executive (who has highly specialized knowledge and experience for the management of a company or other association and provides management businesses for the management of a company or other association) or skilled worker (who has the skill of a person having passed the technical skill test provided by Article 44, paragraph 1 of the Human Resources Development Promotion Act (Act No. 64 of 1969) for the special grade or the first grade or any corresponding skill, and provides businesses utilizing such skill for production or other business activities) (limited to the persons whose wages for the jobs, obtained by them through such introduction, exceed the amount determined by the Minister of Health, Labour and Welfare).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS