986万例文収録!

「登る」に関連した英語例文の一覧(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

登るを含む例文一覧

該当件数 : 395



例文

山に登るのを趣味とする人例文帳に追加

a person who climbs mountains - EDR日英対訳辞書

高いところに登るための道具例文帳に追加

a tool for climbing up - EDR日英対訳辞書

船頭多くして船山に登る例文帳に追加

Too many cooks spoil the broth. - 英語ことわざ教訓辞典

豚も煽てりゃ木に登る例文帳に追加

even those of low ability can outdo themselves when flattered - JMdict

丘の頂上まで登る例文帳に追加

mount to the top of a hill - Eゲイト英和辞典

北岳に登るつもりです。例文帳に追加

I'm going to climb Mt. Kitadake. - Tanaka Corpus

登る計画はあきらめましょう。例文帳に追加

Let's give up our plan to climb it. - Tanaka Corpus

船頭多くして船、山に登る例文帳に追加

Too many cooks spoil the broth. - Tanaka Corpus

高く登れば登るほど寒くなった。例文帳に追加

The higher we climb, the colder it gets. - Tanaka Corpus

高く登るほど、ますます寒くなる。例文帳に追加

The higher we climb, the colder it becomes. - Tanaka Corpus

熊は木に登る事ができる。例文帳に追加

A bear can climb a tree. - Tanaka Corpus

猿が木に登るのは簡単だ。例文帳に追加

It is easy for a monkey to climb a tree. - Tanaka Corpus

リスはすばしこく木を登る例文帳に追加

Squirrels are nimble in climbing trees. - Tanaka Corpus

マッターホルンに登るのは難しい。例文帳に追加

To climb Mt. Matterhorn is difficult. - Tanaka Corpus

この山を登るのは危険だ。例文帳に追加

It's danger to climb this mountain. - Tanaka Corpus

この山は登るのが困難だよ。例文帳に追加

This mountain is difficult to climb. - Tanaka Corpus

この山に登るのはとても難しい。例文帳に追加

Climbing this mountain is very difficult. - Tanaka Corpus

あの山に登るのは危険です。例文帳に追加

It is dangerous to climb that mountain. - Tanaka Corpus

あの山に私達は登るつもりです。例文帳に追加

We are going to climb that mountain. - Tanaka Corpus

登ることを慎めという意味であり。例文帳に追加

This means one must refrain from climbing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後正三位・中将に登る例文帳に追加

Later, he rose to Shosanmi and Chujo (Middle Captain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徒歩で登ることもできる。例文帳に追加

The temple can also be reached by ascending the mountain on foot. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猛スピードで階段を駆け登る例文帳に追加

Up the stairs she sped. - O Henry『ハーレムの悲劇』

ハンズは、すぐさま登るのをやめた。例文帳に追加

He stopped instantly. - Robert Louis Stevenson『宝島』

巻きひげによって登る植物の、または、巻きひげによって登る植物に関する例文帳に追加

of or relating to plants that climb by means of tendrils - 日本語WordNet

友達と富士山に登る計画を立てた。例文帳に追加

I made a plan with my friends to climb Mt.Fuji. - Weblio Email例文集

彼女が高い山に登るには勇気がいるだろう。例文帳に追加

She needs courage to climb the tall mountain. - Weblio Email例文集

彼らはその山に登るのを諦めました。例文帳に追加

They gave up on climbing the mountain. - Weblio Email例文集

私はその山に登ることが難しいと分かった。例文帳に追加

I learned that climbing that mountain is difficult. - Weblio Email例文集

私たちの計画は、その山に登ることだ。例文帳に追加

Our plan is to climb that mountain. - Weblio Email例文集

私はキャンプをするために山に登る例文帳に追加

I climb many mountains to camp. - Weblio Email例文集

次の土曜日にその山に登るつもりです。例文帳に追加

I plan on climbing that mountain next Saturday. - Weblio Email例文集

あなたは本当にその山の頂上まで登るのですか。例文帳に追加

Will you really climb to the top of that mountain? - Weblio Email例文集

森の中を走ることや山を登ることが好きです。例文帳に追加

I like running in the middle of the forest or climbing mountains. - Weblio Email例文集

この夏は友人たちとその山に登るつもりです。例文帳に追加

I intend to climb that mountain with my friend this summer. - Weblio Email例文集

私は山に登る予定が雨で登れなかった。例文帳に追加

I planned to climb the mountain, but because of the rain I couldn't climb it. - Weblio Email例文集

そのヘッドウォールを登るのは本当に大変だった。例文帳に追加

Climbing the headwall was really hard. - Weblio英語基本例文集

船員は大檣楼への半ばで登るのをやめた。例文帳に追加

The sailor stopped climbing half-way to the maintop. - Weblio英語基本例文集

その山を登るためには耐雪性のある靴が必要だ。例文帳に追加

You need snow‐resistant shoes to climb the mountain. - Weblio英語基本例文集

この山を登ることの難しさを見くびってはいけない.例文帳に追加

You must not underrate the difficulty of climbing this mountain. - 研究社 新英和中辞典

断頭台に登る, 斬首刑に処せられる.例文帳に追加

go to the guillotine - 研究社 新英和中辞典

上に登るにつれて空気が冷たくなる.例文帳に追加

As we go up, the air grows colder. - 研究社 新英和中辞典

その山にどう登るかを我々は慎重に計画した.例文帳に追加

We planned very carefully how we would climb the mountain. - 研究社 新英和中辞典

その山を登るのは長くつらいがんばりだった.例文帳に追加

It was a long, hard pull to go up the mountain. - 研究社 新英和中辞典

階上へ歩いて上がる; 坂[山]を歩いて登る.例文帳に追加

walk up - 研究社 新英和中辞典

7 階まで階段を歩いて登ると息が切れる.例文帳に追加

I feel short of breath when I walk up the stairs to the seventh floor. - 研究社 新和英中辞典

穂高に登るには梓川を溯って行くほかはない.例文帳に追加

To climb Mt. Hotaka, you've no choice but to go [walk] up along the Azusa river. - 研究社 新和英中辞典

その坂を登るのはなかなか骨だった.例文帳に追加

It was hard work going up the hill. - 研究社 新和英中辞典

登るにつれて, 樹木は一層まばらになった.例文帳に追加

As we climbed up, the trees became more thinly spaced. - 研究社 新和英中辞典

例文

丘に登ると港の全景が見える.例文帳に追加

The hill commands a view of the whole harbor. - 研究社 新和英中辞典


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2017 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2017 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.

  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典

©2017 Weblio RSS