1016万例文収録!

「着せる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 着せるの意味・解説 > 着せるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

着せるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

歯に衣を着せる例文帳に追加

to mince matters  - 斎藤和英大辞典

私は彼に洋服を着せる例文帳に追加

I clothe him. - Weblio Email例文集

人に(…の)罪を着せる.例文帳に追加

lay [put, place] the blame (for…) on a person  - 研究社 新英和中辞典

人に着物を着せる例文帳に追加

to dress one in clothesclothe one  - 斎藤和英大辞典

例文

患者に服を着せる例文帳に追加

dress the patient  - 日本語WordNet


例文

死者に着せる着物例文帳に追加

a dress for a deceased person  - EDR日英対訳辞書

歯に衣着せる例文帳に追加

Call a spade a spade. - 英語ことわざ教訓辞典

私は私の娘に服を着せる例文帳に追加

I made my daughter wear clothes. - Weblio Email例文集

私は彼女に服を着せる例文帳に追加

I will put clothes on her. - Weblio Email例文集

例文

人に殺人のぬれぎぬを着せる.例文帳に追加

frame a murder on a person  - 研究社 新英和中辞典

例文

…に恥辱を与える, 汚名を着せる.例文帳に追加

cast [put, throw] a slur on [upon]  - 研究社 新英和中辞典

子供に新調の服を着せる.例文帳に追加

get one's child into a new suit  - 研究社 新英和中辞典

思想に言葉の着物を着せる例文帳に追加

We clothe ideas in words.  - 斎藤和英大辞典

誰かの体に服を着せる例文帳に追加

put clothing on one's body  - 日本語WordNet

特定の方法で服を着せる例文帳に追加

a person who dresses in a particular way  - 日本語WordNet

死者に着せる衣装でもある。例文帳に追加

Dead people are dressed in Shiro Shozoku, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼がこどもに服を着せる例文帳に追加

He gets the child dressed.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

「あなたに着せる服を間違えたわ、」例文帳に追加

'I don't like you in those clothes,'  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

ある人に無実の罪を着せる行為例文帳に追加

an act that incriminates someone on a false charge  - 日本語WordNet

死人に着せる為の白衣を縫うこと例文帳に追加

the action of making a white robe to be worn by a dead person  - EDR日英対訳辞書

産まれた子に初めて着せる着物例文帳に追加

a type of kimono worn by a baby as its first clothing  - EDR日英対訳辞書

馬鎧という,軍馬に着せるよろい例文帳に追加

a special type of harness for a horse used in battle  - EDR日英対訳辞書

葬式のとき,死者に着せる白い着物例文帳に追加

a white cloth placed over a dead person at a funeral  - EDR日英対訳辞書

いかにも恩を着せるかのようにふるまうこと例文帳に追加

the action of behaving in a patronizing manner  - EDR日英対訳辞書

いかにも恩を着せるかのようにふるまう程度例文帳に追加

the degree to which someone acts patronizingly  - EDR日英対訳辞書

経帷子という,死者に着せる白い衣例文帳に追加

a white sheet in which a dead person is wrapped called winding-sheet  - EDR日英対訳辞書

いかにも恩を着せるかのようにふるまう様子例文帳に追加

a way of patronizing a person  - EDR日英対訳辞書

死者を葬るときに死者に着せる和服は左前にする。例文帳に追加

A dead person is dressed in the opposite way for a funeral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。例文帳に追加

She dressed him like children dress their pets. - Tatoeba例文

あなたは子供に過剰に服を着せるべきでない−−彼女は熱くなりすぎる例文帳に追加

You should not overclothe the child--she will be too hot  - 日本語WordNet

公然とまたは正式に起訴し、非難しまたは汚名を着せる例文帳に追加

to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful  - 日本語WordNet

子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。例文帳に追加

She dressed him like children dress their pets.  - Tanaka Corpus

ペット、主として犬に着せるコートに関し、犬などのペットに着せるのが容易であって、しかも脱げるようなことがなくしっかりと着せることができるものを提供する。例文帳に追加

To provide a coat for a pet, worn by the pet, mainly a dog, enabling the pet such as the dog to be easily and firmly clothed therein without causing getting off. - 特許庁

遺体に着せるのと同じように左前(着用する人の左の襟を手前)に合わせる。例文帳に追加

As when dressing the dead, the right of the lapel of the kamishimo was folded over the left (with the front lapel on the left of the wearer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、従者に自分の立場に合った服を着せるためのお金を渡した。例文帳に追加

Then he furnished his man with funds necessary to obtain clothing more in harmony with his position.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

また死者に死に装束を着せる場合通常と反対に左前に着せるが、これは「死後の世界はこの世とは反対になる」という思想があるためであると言われている。例文帳に追加

It is also said that a dead person is dressed Hidarimae, in contrast to the way before death, from an idea of having them understood that 'in the world after death, everything is opposite to this world.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オムツを着用している一人歩きできない乳幼児に着せる場合でも乳幼児を寝かせたまま容易に着せることができ、着用状態におけるずれ落ちを防止できるようにした子供用衣服を提供する。例文帳に追加

To provide an infant garment easily put on even an infant in a diaper and not being up on his (her) legs while laying him (her) down, and prevented from sliding down when worn. - 特許庁

確かにこれにより都周辺の反平氏勢力の動きは鎮静化したが、南都焼き討ちは清盛に仏敵の汚名を着せるにいたってしまった。例文帳に追加

This certainly suppressed the anti-Taira clan force around the capital, but Kiyomori was disgraced as being Buddha's enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生まれた時の産湯に相対する死後の湯浣をしてから着せる場合は柔らかくなるので何も問題はない。例文帳に追加

If the deceased is bathed after death (called 'yukan') as a newborn baby take "ubuyu" (a baby's first bath), there is no problems because the body becomes flexible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シャツ1を着せるための人体型2と、この人体型2の前後を押圧してシャツ1をプレス仕上げするプレス鏝3とを備える。例文帳に追加

The shirt finishing machine includes a body stand 2 for mounting the shirt 1 and a pressing iron 3 for pressing the front and the back of the body stand 2 and pressing and finishing the shirt 1. - 特許庁

課題を解決するための手段は、被介護者に着せるウエスト部分に棒を差し入れて簡単に操作できるようにしたパジャマの下衣である。例文帳に追加

The care-pajama bottom garment is designed so as to be easily operated by inserting a stick into the waist part to be put on the care receiver. - 特許庁

長袖衣類の上に洋服等を着る時もしくは着せる時に、一枚目の衣類の袖が捲くれ上がることなく重ね着が円滑におこなえるもの。例文帳に追加

To smoothly wear a layer of clothing over a first clothing without causing rolling up of a sleeve when wearing a western cloth over a long-sleeved clothing or dressing a person similarly. - 特許庁

論客が犯すこの種の最悪の違反行為は、反対意見を信じる人に、恥ずべき不道徳な人間だという汚名を着せることです。例文帳に追加

The worst offence of this kind which can be committed by a polemic, is to stigmatize those who hold the contrary opinion as bad and immoral men.  - John Stuart Mill『自由について』

複数の永久磁石3を隣り合う永久磁石3の極性が互いに逆極性となるように保持したダミー部材2に、生地裏面が表になるように裏返した状態でダンクトップ1を着せる例文帳に追加

A dummy member 2 is provided with a plurality of permanent magnets 3 fixed in line where the polarity of each magnet is different from that of the adjoining magnets. - 特許庁

シャツ1を着せるための人体型2と、この人体型2の前後を押圧してシャツ1をプレス仕上げするための前後一対のプレス鏝3、4とを備える。例文帳に追加

A shirt press finishing machine includes a body stand 2 for putting on a shirt 1, and a pair of front and rear press irons 3 and 4 for press-finishing the shirt 1 by pressing a front and rear side of the body stand 2. - 特許庁

シャツ1を着せる人体型2の傍らに配置してシャツ1の袖口1aを差し嵌める鏝受け部材3のカバーであり、鏝受け部材3に嵌めるため袋状に形成する。例文帳に追加

The cover of a iron receiving member 3 is the cover arranged near a body model 2 to wear a shirt 1, so as to fit the lower sleeve edge 1a of the shirt 1, and is formed in a bag shape to be fitted to the iron receiving member 3. - 特許庁

半袖の上着1を着せるための人体型2と、この人体型2の両側に設けて人体型2に着せた半袖の上着1の袖1aを張る装置3とを備える。例文帳に追加

The short-sleeved garment finisher comprises a torso 2 for putting a short-sleeved garment 1 thereon and a device 3 disposed in both sides of the torso 2 for tensioning a sleeve 1a of the short-sleeved garment 1 put on the torso 2. - 特許庁

衣服1を着せるための人体型2を台座部3に起立状に設け、この人体型2の前側を押圧して衣服1をプレス仕上げするプレス鏝4を、左右方向にスライド可能に形成する。例文帳に追加

A body stand 2 for wearing clothes 1 is provided in an upright state on a pedestal part 3, and a pressing iron 4 used for finishing the clothes 1 by pressing a front part of the body stand 2 is laterally slidably provided. - 特許庁

シャツ1を着せるための人体型2と、この人体型2の両側に配置されて人体型2の側方に傾倒しシャツ1の袖1aを牽引する左右一対の支持腕3とを備える。例文帳に追加

This shirt finishing machine 2 is provided with a torso 2 for putting on the shirt 1, and a pair of right/left support arms 3 disposed in the both sides of the torso 2 and tilting in the side of the torso 2 to pull the sleeves 1a of the shirt 1. - 特許庁

例文

本発明は、衣服1を着せる人体型2と、この人体型2の傍らに設けられる鏝類3とを備えて形成されている衣服1の立体仕上げ装置の上記鏝類3に被せて使用するカバーである。例文帳に追加

A cover is uses by covering irons 3 of the device for three-dimensionally finishing the clothes 1, and is formed by providing a body stand 2 for wearing the clothes 1 and the irons 3 provided on the side of this body stand 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS