意味 | 例文 (789件) |
瞬間的なの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 789件
瞬間的な輸送の仮定的モード例文帳に追加
a hypothetical mode of instantaneous transportation - 日本語WordNet
選択の実存的な瞬間例文帳に追加
an existential moment of choice - 日本語WordNet
瞬間的に流れる衝撃電流例文帳に追加
a pulsive electricity, called impulse - EDR日英対訳辞書
瞬間的な立方体は存在できるでしょうか?」例文帳に追加
Can an INSTANTANEOUS cube exist?' - H. G. Wells『タイムマシン』
衝撃電流という,瞬間的に流れる電流例文帳に追加
a type of electric current, called impulse current - EDR日英対訳辞書
生ゴミやし尿の瞬間的消滅装置例文帳に追加
INSTANTANEOUS EXTINGUISHING APPARATUS FOR GARBAGE AND URINE - 特許庁
瞬間的な強い衝動が、かれを絶望的な運命との戦いに走らせた。例文帳に追加
An instantaneous and strong impulse moved him to battle with his desperate fate. - O Henry『警官と賛美歌』
また、瞬間的な加熱または化学的マーキングを用いることもできる。例文帳に追加
Instantaneous heating or chemical marking can also be employed. - 特許庁
瞬間的な音素の欠落や誤りの少ない高速照合を可能にする。例文帳に追加
To perform quick collation of little omission or error of instantaneous phonemes. - 特許庁
だれにも瞬間的に決断を下さねばならぬときがあるものだ.例文帳に追加
There are times when one has to make a snap decision. - 研究社 新和英中辞典
ハチの巣に帰る前の、ミツバチの瞬間的な定位置での停止に気がついた例文帳に追加
noticed the bee's momentary orienting pause before heading back to the hive - 日本語WordNet
物体間の打撃や衝突などによって瞬間的に作用する大きい力例文帳に追加
the great momentary force that results from a collision of two objects - EDR日英対訳辞書
一念とは、凡夫・衆生が日常におこす瞬間的な心(念)をいう。例文帳に追加
Ichinen means momentary thoughts of ordinary people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スキャンテスト時に瞬間的に流れる大電流を大幅に低減する。例文帳に追加
To reduce greatly a heavy current flowing momentarily at a scan test time. - 特許庁
瞬間のCPUサンプリング手段11は、プロセス群の起動時間内で瞬間的なCPU使用率をサンプリングする。例文帳に追加
An instantaneous CPU sampling means 11 samples an instantaneous CPU using rate within the start period of a process group. - 特許庁
通信負荷が平均化されるので、瞬間的に過負荷になったり、定常的に高負荷になることがなくなる。例文帳に追加
Since communication load is averaged, instantaneous or steady overload is prevented from occurring. - 特許庁
連続的・瞬間的に氷を生成し、製氷できる氷の量に限界がないようにする。例文帳に追加
To see that there is no limit on the quantity of ice manufactured, by producing ice continuously and instantaneously. - 特許庁
窓ガラスに穴を瞬間的に開けることが可能な窓ガラス用穴開け具を提供する。例文帳に追加
To provide a hole cutting tool for window glass capable of momentarily cutting a hole in the window glass. - 特許庁
部分的な高輝度発光表示を、瞬間発光輝度及び印加電流を上げることなく実現すること。例文帳に追加
To realize partial high luminance emission display without raising momentary emission luminance and impressed current. - 特許庁
負荷電流の瞬間的な増加、および負荷電流の過剰な状態の継続から負荷を適切に保護する。例文帳に追加
To protect the load from momentary load increasing and continuous over-loading. - 特許庁
クロスオーバ周波数の瞬間的な最適選択を確立させる異なる方法が導入されている。例文帳に追加
Different methods of establishing the instantaneous optimum choice of crossover frequency are introduced. - 特許庁
クロスオーバ周波数の瞬間的な最適選択を確立させる異なる方法が導入されている。例文帳に追加
Different methods of establishing an instantaneous optimum choice of the crossover frequency are introduced. - 特許庁
彼は世界で最も慎重な人ではあったが、いつも正確な瞬間に目的地に着くのであった。例文帳に追加
He was the most deliberate person in the world, yet always reached his destination at the exact moment. - JULES VERNE『80日間世界一周』
クランク室内の瞬間的な圧力変動に起因するブローバイガスの還流性能低下の防止。例文帳に追加
To prevent blow-by gas recirculating performance from being lowered due to an instantaneous pressure variation in crankcases. - 特許庁
水溶性接着剤4が瞬間的に煮立たせられた状態になり、膨潤軟化する。例文帳に追加
The water soluble adhesive 4 is instantaneously put in a boiled state and softened while swelling. - 特許庁
ある瞬間、固定された目の位置で見ることができる、物理的な空間のすべての場所例文帳に追加
all of the points of the physical environment that can be perceived by a stable eye at a given moment - 日本語WordNet
瞬間的な無意識と、局所性筋けいれんまたはひきつりを特徴とする、短時間の発作例文帳に追加
a seizure of short duration characterized by momentary unconsciousness and local muscle spasms or twitching - 日本語WordNet
タキストスコープという,視覚刺激に対する瞬間的な反応を調べる機械例文帳に追加
an apparatus used for examing a reaction to an instant visual stimulus - EDR日英対訳辞書
水溶性金属化学に影響を与えるある化学変化は,ほとんど瞬間的であるかもしれない。例文帳に追加
Some chemical changes affecting aqueous metal chemistry may be almost immediate. - 英語論文検索例文集
水溶性金属化学に影響を与えるある化学変化は,ほとんど瞬間的であるかもしれない。例文帳に追加
Some chemical changes affecting aqueous metal chemistry may be almost immediate. - 英語論文検索例文集
追出された溶媒は、突然その沸点以上になるので、瞬間的に泡が生成し始める。例文帳に追加
Since the expelled solvent becomes suddenly above its boiling point, bubbles start forming instantly. - 特許庁
その結果、操作された音声信号は、処理によって影響を受けなかった瞬間的事象を含む。例文帳に追加
As a result, the operated audio signal includes an instantaneous event that is unaffected by processing. - 特許庁
パルスイオンビームは瞬間的に試料を加熱するので、ダイヤモンドアンビル1を溶かすことはない。例文帳に追加
Since the sample is heated instantaneously by the pulsed ion beam, the diamond anvil 1 is not melted. - 特許庁
これにより、ソース駆動部の設計変更のみで瞬間的な残像現象を除去することができる。例文帳に追加
Therefore, instantaneous afterimage phenomenon may be eliminated only by changing the structure of the source driver. - 特許庁
これらは協働して瞬間的な衝撃負荷によるピストン4の変位を防止する。例文帳に追加
These are cooperated together to prevent the displacement of the piston 4 due to a momentary impact load. - 特許庁
正午に対する瞬間的な相対位置を表示するという問題解決策を提案する。例文帳に追加
To propose a solution to the problem of difficulty in showing a momentary position relative to noon. - 特許庁
意味 | 例文 (789件) |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |