1016万例文収録!

「礼意」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 礼意に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

礼意の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 163



例文

の無例文帳に追加

deliberate discourtesy  - 日本語WordNet

だが同出来ない。例文帳に追加

I beg to differ. - Tatoeba例文

を表してする例文帳に追加

to honour in a formal way  - EDR日英対訳辞書

だが同出来ない。例文帳に追加

I beg to differ.  - Tanaka Corpus

例文

それは失味ではない。例文帳に追加

It is not a rude meaning. - Weblio Email例文集


例文

ながらご同はできない例文帳に追加

I must take the liberty to differ with you.  - 斎藤和英大辞典

だが同出来ない。例文帳に追加

Regrettably, I cannot agree with you. - Tatoeba例文

を示す儀正しい行為例文帳に追加

a courteous act indicating affection  - 日本語WordNet

で生気である特性例文帳に追加

the trait of being rude and impertinent  - 日本語WordNet

例文

儀正しいか好ましい留例文帳に追加

polite or favorable attention  - 日本語WordNet

例文

何度も拝して謝を表す例文帳に追加

to thank (someone) with great appreciation repeatedly  - EDR日英対訳辞書

を表してうつ例文帳に追加

a gun salute symbolizing condolence  - EDR日英対訳辞書

朝廷で,拝謝のを示す例文帳に追加

in Japan's imperial court, a salutation expressing humble gratitude - EDR日英対訳辞書

礼意を示すための贈り物例文帳に追加

a present to show one's respect  - EDR日英対訳辞書

のないうわべだけの例文帳に追加

an insincere and superficial manner  - EDR日英対訳辞書

「失味でいったんじゃないんだ」例文帳に追加

"I wasn't meaning to be disrespectful."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

膝を屈する例文帳に追加

屈めるだけの意味なら)to bend one's knees―(礼拝服従する意味なら)―bow the kneeto or before god or man)―(屈服する意味なら)―come to one's knees  - 斎藤和英大辞典

ながらあなたとは見が違います.例文帳に追加

I venture to differ from you.  - 研究社 新英和中辞典

これはご好に対するほんのおのしるしです.例文帳に追加

This is a small token of my gratitude for your kindness.  - 研究社 新和英中辞典

は恭敬のを表するものである例文帳に追加

We salute to show our respect.  - 斎藤和英大辞典

を表さんためにを出した例文帳に追加

I offered him a present in token of my gratitude.  - 斎藤和英大辞典

あの人は儀がやかましい例文帳に追加

He is a stickler for propriety―(善意解すれば)―the pink of politeness.  - 斎藤和英大辞典

彼は無にも私の誠を疑った。例文帳に追加

He dared to doubt my sincerity. - Tatoeba例文

ですがその点であなたと見が違います。例文帳に追加

I beg to differ with you on that point. - Tatoeba例文

ですが、あなたと見が違います。例文帳に追加

I beg to differ with you. - Tatoeba例文

私は彼の好の返に贈り物をした。例文帳に追加

I gave him a present in return for his favor. - Tatoeba例文

ご好に対し厚くおを申し上げます。例文帳に追加

I'm deeply grateful for your kindness. - Tatoeba例文

円滑に同する、洗練度のある儀正しさ例文帳に追加

smoothly agreeable and courteous with a degree of sophistication  - 日本語WordNet

の無な行為(通常怒りや非難の表現として)例文帳に追加

a deliberate discourteous act (usually as an expression of anger or disapproval)  - 日本語WordNet

彼の無さは無識によるものだった例文帳に追加

his rudeness was unwitting  - 日本語WordNet

儀正しさは、表されているこの見に不利に作用した例文帳に追加

Politeness militated against this opinion being expressed  - 日本語WordNet

儀正しく思いやりがあり、好的な例文帳に追加

politely warm and friendly  - 日本語WordNet

儀正しい、敬を表する、または思いやりがある言葉例文帳に追加

a courteous or respectful or considerate remark  - 日本語WordNet

拝あるいは敬を表するために膝を折る行為例文帳に追加

the act of bending the knees in worship or reverence  - 日本語WordNet

を表するため何度も拝する例文帳に追加

to bow many times to show one's respect  - EDR日英対訳辞書

相手のに対し,自分もこれに相応した敬を尽くす例文帳に追加

to return a salute  - EDR日英対訳辞書

彼は無にも私の誠を疑った。例文帳に追加

He dared to doubt my sincerity.  - Tanaka Corpus

ですがその点であなたと見が違います。例文帳に追加

I beg to differ from you on that point.  - Tanaka Corpus

ですが、あなたと見が違います。例文帳に追加

I beg to differ with you.  - Tanaka Corpus

私は彼の好の返に贈り物をした。例文帳に追加

I gave him a present in return for his favor.  - Tanaka Corpus

ご好に対し厚くおを申し上げます。例文帳に追加

I'm deeply grateful for your kindness.  - Tanaka Corpus

三宝尊への拝(らいはい)が、即、三宝を尊ぶとなる。例文帳に追加

Worshipping Sanposon is equivalent to worshipping Sanpo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「小生気で無なこわっぱめ、覚悟しろ」とフックが言えば、例文帳に追加

"Proud and insolent youth," said Hook, "prepare to meet thy doom."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

日本社会の多元的な儀観念に鑑み、仏教儀への礼意に配慮された洋装服を基点として、各種儀の性格や諸宗教、諸宗派の儀に対峙した洋装服と服システムを構築し、現行の一元的な洋装服に対して着用選択の可能性を提供する。例文帳に追加

To provide a Western style formal wear and a formal wear system each facing character of each kind of courtesy and courtesies of various religions and sects, intended for offering possibility of selection in wearing a present one-way Western style formal wear, in view of pluralistic courtesy ideas of a Japanese society, on a base point of the Western style formal wear considering respect to Buddhism courtesy. - 特許庁

廃止の流れでホワイトデーも義が薄れています。例文帳に追加

The significance of White Day is fading due to the trend of wanting to abolish empty formalities. - 時事英語例文集

ホワイトデーは美しい返文化と言う見もある。例文帳に追加

Some say that White Day is a beautiful gift giving tradition to show appreciation for gifts received. - 時事英語例文集

一方ならぬご厚にあずかり有り難く御申し上げます.例文帳に追加

I offer you my heartfelt thanks for your great kindness.  - 研究社 新和英中辞典

霊魂の浄化と再生を味しているキリスト教の聖例文帳に追加

a Christian sacrament signifying spiritual cleansing and rebirth  - 日本語WordNet

不快感を与えるまたは傷つける図のある失な表現例文帳に追加

a rude expression intended to offend or hurt  - 日本語WordNet

例文

狩猟中は最大限の注儀をもって臨んでください。例文帳に追加

Please exercise maximum caution and courtesy while hunting. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS