1016万例文収録!

「秀でる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 秀でるの意味・解説 > 秀でるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

秀でるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

(物事に)秀でる例文帳に追加

to excel at something  - EDR日英対訳辞書

琵琶に秀でる例文帳に追加

He was good at biwa (Japanese lute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容色衆に秀でる例文帳に追加

She is beautiful beyond her race.  - 斎藤和英大辞典

他よりも特に秀でる例文帳に追加

to surpass others markedly  - EDR日英対訳辞書

例文

才学一世に秀でる例文帳に追加

In talents and attainments, he towers above his contemporaries.  - 斎藤和英大辞典


例文

才学一世に秀でる例文帳に追加

In talents and attainments, he towered above his contemporaries.  - 斎藤和英大辞典

一芸だけに秀でること例文帳に追加

the state of being skilled in an artistic field  - EDR日英対訳辞書

何事も一芸に秀でるのは容易なことではない.例文帳に追加

It is no easy matter to be a master in any art [make oneself master of any art].  - 研究社 新和英中辞典

何かに秀でることは、何かを変えます。例文帳に追加

Being great at something is going to change it. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

誰もが、何かに秀でることの潜在力をもっている。例文帳に追加

Everyone has potential of being great at something. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

あらゆる職業に手を出すものは、一芸に秀でることはできない例文帳に追加

Jack of all trades and master of none. - 英語ことわざ教訓辞典

長稈穂重型で穂数は少なめ、耐肥性に強く耐冷性に秀でる例文帳に追加

It's a long-stem, heavy-ear type that has good resistance to fertilizer and cold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乾堂に対して文芸の道に秀でることを望み、その教育に熱心だった。例文帳に追加

Rokuzaemon was hoping that Kendo would be distinguished in literature, and was enthusiastic about Kendo's education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光村は武芸に秀でると共に管弦に優れ、藤原孝時から伝授を受けた琵琶の名手であった。例文帳に追加

Mitsumura was good at military art as well as Kangen (gagaku piece without dance), and was a good biwa (Japanese lute) player thanks to the lessons given by FUJIWARA no Takatoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の課題は、熱効率に秀でるヒートポンプの特性を十分に生かすことができる温水循環暖房システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a hot water circulating heating system sufficiently utilizing characteristics of a heat pump with excellent heat efficiency. - 特許庁

例文

飯富虎昌・山県昌景の両者は『甲陽軍艦』において武勇に秀でるとともに武田家及び武田軍の中心として活躍した武将として記されており、両名の活躍が赤備えの価値を高めたと言える。例文帳に追加

It is written in "Koyo Gunkan" (record of the military exploits of the Takeda family, compiled by one of the Takeda vassals, and completed in 1616 by Kagenori OBATA) that both Toramasa OBU and Masakage YAMAGATA were busho who had an outstanding bravery and showed a great performance as a leader of the Takeda Family and the Takeda Army, so it can be said that their achievements raised the value of Akazonae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS