986万例文収録!

「私の喜び」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 私の喜びの意味・解説 > 私の喜びに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

私の喜びの部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



例文

それは私の喜びです。例文帳に追加

That is my joy. - Weblio Email例文集

あなたの喜びは取りも直さず私の喜びです.例文帳に追加

Your pleasure is my pleasure.. - 研究社 新和英中辞典

の弟は大喜びでした。例文帳に追加

My younger brother was extremely delighted. - Weblio Email例文集

はその喜びを抑えようとした。例文帳に追加

I tried to curb that happiness. - Weblio Email例文集

の親はとても喜びます。例文帳に追加

My parents will be very happy. - Weblio Email例文集

それにはの母も喜びます。例文帳に追加

My mom also rejoices at that. - Weblio Email例文集

の胸は喜びではずんだ.例文帳に追加

My heart bounded with delight. - 研究社 新英和中辞典

の心は喜びでいっぱいだった例文帳に追加

My heart filled with joy. - Eゲイト英和辞典

の心は喜びではずんだ。例文帳に追加

My heart bounded with joy. - Tanaka Corpus

砂漠に私の喜びを枯らすため。例文帳に追加

droop in the desert my joy; - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

たちは彼女の眼に喜びの涙が浮かぶのが見えた。例文帳に追加

We could see tears of joy in her eyes. - Weblio Email例文集

は彼女の姿を見て喜びの気持ちでいっぱいだった例文帳に追加

I was filled with joy when I saw her. - Eゲイト英和辞典

の妻はその話を聞いて大変喜びました。例文帳に追加

My wife was extremely glad to hear that story. - Weblio Email例文集

成功の喜びの苦労を補って余りがあった.例文帳に追加

The pleasure of success more than repaid me for all my efforts. - 研究社 新和英中辞典

の兄は試験の結果に大喜びでした。例文帳に追加

My brother was very pleased with the examination result. - Tanaka Corpus

喜びの波は解き放たれたの心を漂う。例文帳に追加

Waves of joy drift through my opened heart. - Tanaka Corpus

その知らせで達の喜びもひとしおでした。例文帳に追加

The news added to our happiness. - Tanaka Corpus

その試合に勝った時、たちの喜びは大きかった。例文帳に追加

Great was our delight when we won the game. - Tanaka Corpus

の商賣』-商人としての面白さ、喜びを記した本例文帳に追加

"My business" – A book stating interest and pleasure as a merchant. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女はたちにたくさんの喜びを与えてくれます。例文帳に追加

She gives us a lot of joy. - Weblio Email例文集

彼女の喜びたちに伝わってきた例文帳に追加

Her joy communicated itself to us. - Eゲイト英和辞典

それを聞いて、の母も喜びます。例文帳に追加

My mom was happy too to hear that. - Weblio Email例文集

の弟は小躍りして喜びました。例文帳に追加

My younger brother danced in joy. - Weblio Email例文集

の弟は飛び上がって喜びました。例文帳に追加

My younger brother jumped up in joy. - Weblio Email例文集

はこの喜びをうまく表現できません。例文帳に追加

I cannot express this joy very well. - Weblio Email例文集

にとってこれ以上の喜びは無い。例文帳に追加

I couldn't be any happier than this. - Weblio Email例文集

にとってこれ以上の喜びは無い。例文帳に追加

There couldn't be anything happier than this. - Weblio Email例文集

それにの親はとても喜びます。例文帳に追加

My parents will be very happy about it. - Weblio Email例文集

それにの親はとても喜びます。例文帳に追加

And also, my parents will be very happy. - Weblio Email例文集

はあなたの励ましを喜びました。例文帳に追加

I was pleased by your encouragement. - Weblio Email例文集

あなたに何かしてあげる事が私の喜びです。例文帳に追加

Giving something to you is my pleasure. - Weblio Email例文集

それを聞いての心に喜びがわいた.例文帳に追加

Joy welled up in my heart at the news. - 研究社 新和英中辞典

家族を養うことはの義務であり喜びでもある例文帳に追加

It's my duty and pleasure to feed my family. - Eゲイト英和辞典

子どもたちはにとって大きな喜びの種である例文帳に追加

My children are a great joy to me. - Eゲイト英和辞典

彼の成功はにとって大きな喜びでした。例文帳に追加

His success was a great satisfaction to me. - Tanaka Corpus

はこの仕事に大きな喜びを感じている。例文帳に追加

I feel a great joy for this job. - Tanaka Corpus

たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。例文帳に追加

It is with great pleasure that we welcome you here. - Tanaka Corpus

それはが今までに経験した最大の喜びであった。例文帳に追加

It was the greatest joy that I have ever experienced. - Tanaka Corpus

彼女は、にあらゆる喜びを与えない例文帳に追加

She denies me every pleasure - 日本語WordNet

彼女が出席してくれてたちは大喜びです。例文帳に追加

We are delighted with her presence. - Tanaka Corpus

喜びにわれを忘れて、は無抵抗の体を打ちつけ、一発なぐるたびに喜びを感じた。例文帳に追加

With a transport of glee, I mauled the unresisting body, tasting delight from every blow; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

たちは彼女の眼に喜びの涙が浮かぶのを見ることができた。例文帳に追加

We were able to see tears of joy come to her eyes. - Weblio Email例文集

あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びです。例文帳に追加

It's my pleasure to know about your favorite music, books and artists. - Weblio Email例文集

あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びとなるだろう。例文帳に追加

It would be my pleasure to know about your favorite music, books and artists. - Weblio Email例文集

私の喜びの気持ちには残念な気持ちも多少混じっていた.例文帳に追加

My pleasure was mingled with some regret. - 研究社 新英和中辞典

がたじろぐのを見て悪意のある喜びを覚えた‐ラドヤード・キプリング例文帳に追加

took malicious pleasure in...watching me wince- Rudyard Kipling - 日本語WordNet

モーツァルトの音楽はいつもにとって、喜びを与えてくれるものだ。例文帳に追加

The music of Mozart is always pleasing to me. - Tanaka Corpus

あなたと友人になることが出来た事はにとって最大の喜びです。例文帳に追加

Becoming good friend with you is the biggest joy for me. - Weblio Email例文集

が今までで一番多くの喜びを感じたのは、中学受験に受かった時です。例文帳に追加

The most happiness I have ever felt before was when I passed the junior high school entrance exam. - Weblio Email例文集

例文

の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。例文帳に追加

The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. - Tanaka Corpus


索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2017 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2017 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)

  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.

こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン
英語学習・海外旅行に役立つ会員特典

©2017 Weblio RSS