1016万例文収録!

「程度」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

程度を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 389



例文

公益侵害の程度例文帳に追加

The extent of the damage to public interests  - 金融庁

利用者被害の程度例文帳に追加

(ii) Extent of Damage to Users  - 金融庁

関与がある場合には、どの程度か。例文帳に追加

How much involvement, if any.  - 金融庁

個々の利用者が受けた被害がどの程度深刻か。例文帳に追加

How serious the damage done to individual users is.  - 金融庁

例文

景気減速の程度は国によって異なるであろう。例文帳に追加

The magnitude of the slowdown may differ among these countries.  - 財務省


例文

利用者被害の程度、広範囲にわたって多数の利用者が被害を受けたかどうか。個々の利用者が受けた被害がどの程度深刻か。例文帳に追加

Whether numerous customers have incurred damages on a wide scale, and to what extent each individual customer has incurred damages.  - 金融庁

自然災害リスクについては、生保の半数程度の社、損保の8割程度の社でリスク管理を行なっていた。例文帳に追加

Around half of the life insurance companies and around 80% of non-life insurance companies managed natural disaster risks  - 金融庁

事務所数は本部事務所のほか30程度、関係会社数は10から20程度である。例文帳に追加

Including other employees, each firm has a total of approximately 3,000 staff members.The percentage of representative partners and other partners to the total of certified public accountants and junior accountants belonging to a firm is about 20%.Each firm has about 30 local offices other than the head office and approximately 10 to 20 affiliated companies.  - 金融庁

死者・行方不明者は計2万8千人程度にも上り、14万人程度が未だ避難生活を余儀なくされています。例文帳に追加

The number of people killed or missing as a result of this disaster has reached around 28,000, and approximately 140,000 people are still living in shelters.  - 財務省

例文

特殊要因の除去やスムージングを行った社は1割程度であった例文帳に追加

Around 10% eliminated special factors or employed smoothing or other adjustment techniques.  - 金融庁

例文

損保では3割弱の社で3年程度の実績を用いていた例文帳に追加

However, nearly 30% of non-life insurance companies used the records for the past three years  - 金融庁

規模は十数人程度というイメージでよろしいのでしょうか。例文帳に追加

Would it have around 10 to 20 members?  - 金融庁

アメリカの金融大手の第2四半期の決算が、ある程度出揃いました例文帳に追加

Some major U.S. financial institutions reported their earnings for the second quarter  - 金融庁

では、現在ドルは、こうした役割をどの程度果たしているのだろうか。例文帳に追加

That being the case, to what degree does the dollar fulfill those roles today?  - 財務省

このことは、債務救済の程度について確実性を高めることとなるだろう。例文帳に追加

This will provide greater certainty about the level of debt relief.  - 財務省

規模としては、6兆円、600億ドル相当程度を考えております。例文帳に追加

The total amount of such Yen swap arrangements will be up to 60 billion US dollar equivalent.  - 財務省

マレーシア向け支援は、総額15億米ドル相当円程度である。例文帳に追加

The support to Malaysia amounts approximately to the Yen equivalent to U.S. $ 1,500 Million in total.  - 財務省

タイ向け支援は、総額18.5億米ドル相当円程度である。例文帳に追加

The support to Thailand amounts approximately to the Yen equivalent to U.S. $ 1,850 Million in total respectively.  - 財務省

まず、財政面で十二兆円程度、金融面で六十三兆円程度、合計七十五兆円程度となる一連の経済対策をとりまとめました。例文帳に追加

Firstly, we have put together a series of economic measures totaling approximately 75 trillion yen, comprising approximately 12 trillion yen allocated to fiscal response measures and approximately 63 trillion yen allocated to financial responses.  - 金融庁

政府は、財政面で十二兆円程度、金融面で六十三兆円程度、事業規模七十五兆円程度となる一連の経済対策をとりまとめました。例文帳に追加

The government has put together a series of economic measures totaling approximately 75 trillion yen, comprising approximately 12 trillion yen allocated to fiscal response measures and approximately 63 trillion yen allocated to financial responses.  - 金融庁

このような経済金融情勢の下、政府は、財政面で十二兆円程度、金融面で六十三兆円程度、事業規模七十五兆円程度となる一連の経済対策をとりまとめました。例文帳に追加

In such an economic and financial situation, the government has put together a series of economic measures totaling approximately 75 trillion yen, comprising approximately 12 trillion yen allocated to fiscal response measures and approximately 63 trillion yen allocated to financial responses.  - 金融庁

具体的には、第1の海外当局等との連携強化のために20名程度、また、金融システムに内在するリスクの認識・抽出・活用といったことで45名程度、また、市場監視体制強化を含む市場強化のための体制整備として95名程度、更に利用者保護施策推進等のための体制整備として35名程度、合わせて195名の増員をお願いしているところであります。例文帳に追加

Specifically, we are requesting a total increase of around 195 employees, including around 20 for the enhancement of international cooperation, around 45 for the recognition and identification of risks and the use of the findings, around 95 for the strengthening of market surveillance, and around 35 for the improvement of the framework for implementing measures to protect users.  - 金融庁

反社会的勢力との関与はなかったか。関与がある場合には、どの程度か。例文帳に追加

Whether there was any involvement with antisocial forces, and if so, the extent of their involvement.  - 金融庁

秩序立った形である程度時間をかけてポジションを清算していくこと(orderly unwinding)が必要となるのではないか例文帳に追加

Therefore, it may be necessary to ensure orderly unwinding  - 金融庁

確率論的シミュレーション法の場合のシナリオの本数は、半数程度の社で10000本以上としていた。例文帳に追加

Of the companies that use the stochastic simulation method, around half simulated more than 10,000 scenarios  - 金融庁

信頼水準は、VaR95%~99.5%の例とVaR99.5%以上の例が半々程度であった。例文帳に追加

Regarding the confidence level for the measurement of VaR, they were almost evenly divided between a range of 95% to 99.5% and more than 99.5%.  - 金融庁

あずさ監査法人、監査法人トーマツ、新日本監査法人、中央青山監査法人の4大監査法人はそれぞれ、代表社員が200名から300名程度、社員が200名程度、これらを含む公認会計士が1,500名程度、会計士補が700名から900名程度、その他職員を含め約3,000名の規模である。所属する公認会計士及び会計士補のうち代表社員及び社員の割合は2割前後である。例文帳に追加

The Big Four firms, namely KPMG AZSA & Co., Deloitte Touche Tohmatsu, Ernst & Young ShinNihon, and ChuoAoyama Pricewaterhouse Coopers, each has approximately 200 to 300 representative partners, 200 non-representative partners, 1,500 certified public accountants including these partners, and 700 to 900 junior accountants.  - 金融庁

最近は、おおむねこのティア1資本の50%程度のところにあるというふうに承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that recently, the amount of banks' shareholdings have generally been about half the amount of their Tier I core capital.  - 金融庁

金融庁が直前までシステム検査に入って、ある程度監視態勢を強めていたと思うのですが、例文帳に追加

I understand that shortly before the latest incident, the FSA had strengthened its surveillance by inspecting the bank's online system.  - 金融庁

ニつ目が、今回の米国の金融規制改革が、日本のメガバンクなどにどの程度の影響を与えるのか例文帳に追加

Second, how much do you expect this U.S. financial regulatory reform will affect Japan's megabanks  - 金融庁

なお、この「概ね5%程度」については機械的に適用すべきでないことに留意する。例文帳に追加

Keep in mind that this "approximately 5%" should not be applied automatically.  - 金融庁

2009年の直接投資(FDI)は、2008年比で半分程度に落ち込むとの推計もあります。例文帳に追加

Also, Foreign Direct Investments (FDIs) to the African region this year is estimated to decline to nearly half compared to the level in 2008.  - 財務省

京都議定書は、全世界における現在のCO2 排出量のわずか30%程度しかカバーしていません。例文帳に追加

The Kyoto Protocol covers only about 30% of total current CO2 emissions in the world.  - 財務省

モラル・ハザードを抑制するため、SRF(補完的準備融資制度)と同程度の金利を課す。例文帳に追加

A rate comparable to the SRF (supplemental reserve facility) rate would be applied with a view to reducing moral hazard. - 財務省

相当程度の物価の安定が達成されてきており、金利もかなり低下してきている。例文帳に追加

A high degree of price stability has been attained, and there have been substantial reductions in interest rates.  - 財務省

内部モデルによる計測を行っている損保のほとんどの社ではシミュレーションモデルを使用しており、その6割程度の社はベンダーのモデルを使用し、4割程度は自社開発のモデルを使用していた例文帳に追加

Nearly all non-insurance companies that conduct internal model-based measurement use simulation models: around 60% use models provided by vendors and the remaining 40% use internally developed models.  - 金融庁

しかし、内部統制を整備することにより、判断の誤り、不注意によるリスクは相当程度、低減されるとともに、複数の担当者が共謀して不正を行うことは、相当程度困難なものになる。例文帳に追加

However, designing of internal control will significantly reduce the risk of misjudgments and carelessness as well as the chances of collusion among two or more individuals.  - 金融庁

というのは、どの程度予想されるかという精査というか、ある程度予測を前提にして、それに十分対応し得るようなという定性的な考え方を持っていますけれども、数字はまだ決めてもおりませんし、考えてもおりません。例文帳に追加

Although I think that we should secure a sufficient amount of funds based on a close examination or estimate, I have neither decided nor considered any specific figure.  - 金融庁

EFSFと単純に合計すると9400億ユーロ、既にコミットされている2000億ユーロ程度を除いても今後の危機のために7500億ユーロ程度の資金が用意されることになる。例文帳に追加

The EFSF and the ESM would make available 940 billion euro in total, or about 750 billion euro for future use net of the about 200 billion euro already committed.  - 財務省

円の運用や調達に対する規制や税制上の障害はなくなり、現在、円は日本の輸出の40%程度、輸入の25%程度に使われる通貨にはなっている。例文帳に追加

Since then, regulations and tax barriers to restrict international use of the yen have been removed. The Japanese yen has become used more widely, and it currently accounts for about 40 percent of settlements for Japan’s exports and about 25 percent for its imports.  - 財務省

まだ、顔合わせ程度でございますので、これからじっくりと様々なご指導なりご指示なりをいただくことになると思います。例文帳に追加

We have just introduced ourselves to each other, and I have yet to receive instructions from him.  - 金融庁

そのうち、生保は半数程度、損保は全ての社で何らかの手法によりリスク計測を行なっていた例文帳に追加

Among the companies, around half of the life insurance companies and all non-life insurance companies measure risks in some way or other.  - 金融庁

しかしながら、議決権電子行使プラットフォームへの上場会社の参加は、現在、上場会社全体の1割程度という低率にとどまっている。例文帳に追加

Nevertheless, current participation by listed companies in electronic voting platforms remains low, at about one-tenth of all listed companies.  - 金融庁

本検査の検査手法は諸外国の検査を参考に同程度の範囲、深度となるように努めたところである。例文帳に追加

Inspection methods of these inspections have taken into account the inspections of foreign countries and an effort has been made to attain similar degrees of coverage and depth in inspections.  - 金融庁

監査人は、効果的かつ効率的な監査を実施するために、監査役又は監査委員会との連携の範囲及び程度を決定しなければならない。例文帳に追加

External auditors should determine the scope and degree of coordination with the corporate auditors or audit committee, in order to perform effective and efficient audits.  - 金融庁

本基準においては、財務報告の信頼性に与える影響の程度の観点から、重要な欠陥の判断指針を示している。例文帳に追加

This guidance shows the guideline for determining material weakness in terms of impact on reliability of financial reporting.  - 金融庁

この場合、影響の発生可能性が無視できる程度に低いと判断される場合には、判定から除外することも考えられる。例文帳に追加

In such cases, if the likelihood of having an actual impact is judged to be extremely small, it may be excluded from the evaluation.  - 金融庁

監査人は、効果的かつ効率的な監査を実施するために、監査役等との連携の範囲及び程度を決定しなければならない。例文帳に追加

External auditors are required to determine the scope and degree of coordination with the corporate auditors or audit committee, in order to perform effective and efficient audits.  - 金融庁

金商業等府令第117条第1項第1号に規定する「当該顧客に理解されるために必要な方法及び程度による説明」について例文帳に追加

Regarding “the explanations provided in a method and to an extent necessary for enabling the customer to understandspecified under Article 117 (1) (i) of the FIB Cabinet Office Ordinance.  - 金融庁

例文

④ 役職員の報酬額のうち業績連動部分は、業績不振の場合には相当程度縮小する設計となっているか。例文帳に追加

(iv) Whether the productivity-linked portion of compensation for officers and employees has been designed to decrease to a significant degree in the event of poor business results.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS