1016万例文収録!

「精霊」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

精霊を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 155



例文

山の精霊例文帳に追加

a spirit who dwells on or in a mountain  - EDR日英対訳辞書

不思議な精霊例文帳に追加

a mysterious spirit  - EDR日英対訳辞書

四大を呼び起こす精霊.例文帳に追加

the elemental spirits  - 研究社 新英和中辞典

樹木に宿る精霊例文帳に追加

a spirit that dwells in trees  - EDR日英対訳辞書

例文

地霊という精霊例文帳に追加

the spirit of terra firma  - EDR日英対訳辞書


例文

自然物の精霊例文帳に追加

a mythical sprite, called fairy  - EDR日英対訳辞書

山林に宿る精霊例文帳に追加

spirits of mountains  - EDR日英対訳辞書

参考:精霊崇拝例文帳に追加

Reference: worship of the dead  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精霊流しの舟例文帳に追加

the boat that is used to transport the spirits of the dead  - EDR日英対訳辞書

例文

精霊祭りという先祖祭り例文帳に追加

in Buddhism, a festival to respect one's ancestors  - EDR日英対訳辞書

例文

精霊を迎える鐘の音例文帳に追加

a bell that is rung to welcome the dead  - EDR日英対訳辞書

精霊流しに伴う影響例文帳に追加

Services affected by Shoronagashi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さだまさしと精霊流し例文帳に追加

Masashi SADA and Shoronagashi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参考:精霊崇拝、トーテミズム例文帳に追加

Reference: worship of the dead, totemism  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精霊(しょうりょう・しょうろう)例文帳に追加

Shoryo or Shoro  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小橋の精霊船(8月15日)例文帳に追加

Obase no Shorai-bune (Ship of souls) (August 15)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王座をめぐりて、精霊らの舞えるを。例文帳に追加

To a lute's well-tuned law,  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

彼らは精霊がそこに住んでいると思っている。例文帳に追加

They think a spirit lives there. - Weblio Email例文集

彼女は精霊信仰の考えを尊重している。例文帳に追加

She respects animist thoughts.  - Weblio英語基本例文集

カチーナ人形は、ホピ族が信じる精霊を表している。例文帳に追加

The kachina dolls represent the spirits the Hopi believe in.  - Weblio英語基本例文集

アラジンが精霊を呼び出した不思議なランプ例文帳に追加

a magical lamp from which Aladdin summoned a genie  - 日本語WordNet

神アーヌーの下の天の精霊のグループの総称例文帳に追加

any of a group of heavenly spirits under the god Anu  - 日本語WordNet

森に住む、あるいは森に集まる精霊例文帳に追加

a spirit that lives in or frequents the woods  - 日本語WordNet

精霊迎えで庭に出しておく水例文帳に追加

in Japanese culture, water put out in a yard to welcome spirits  - EDR日英対訳辞書

麻幹箸という,精霊祭の供物に添える箸例文帳に追加

chopsticks, attached to offerings in a ceremony for the dead, called 'Ogashibashi'  - EDR日英対訳辞書

麻幹火という,精霊の迎え火や送り火とする火例文帳に追加

a fire for welcoming or sending the spirit called an 'Ogarabi'  - EDR日英対訳辞書

精霊送りという,先祖の霊を送る儀式例文帳に追加

(in Buddhism) a ceremony called send-off-spirits ceremony  - EDR日英対訳辞書

精霊飯という,盂蘭盆の行事例文帳に追加

a ceremony in the Japanese Bon Festival in which one offers rice to one's spirits  - EDR日英対訳辞書

精霊送りにたく火例文帳に追加

in Buddhism, a bonfire for guiding the spirits of the dead down to earth, and for sending them off back to the other world  - EDR日英対訳辞書

盂蘭盆会に行う,精霊棚の飾りつけ例文帳に追加

in Japan, the decorations on a shelf that is set up at the time of the bon festival for the spirits of the dead  - EDR日英対訳辞書

盂蘭盆会に僧が精霊棚の前で読経すること例文帳に追加

an act of a priest chanting a sutra at a Bon festival ceremony  - EDR日英対訳辞書

盂蘭盆会に僧が精霊棚の前で読む経例文帳に追加

a sutra chanted by a priest in front of a display of offerings at a Bon festival ceremony  - EDR日英対訳辞書

盂蘭盆の終りに,精霊を送り返す例文帳に追加

to see the souls of the dead off at the end of the Bon festival of Japan  - EDR日英対訳辞書

盂蘭盆会に設置する精霊例文帳に追加

a shelf that is set up at the time of the bon festival for the spirits of the dead  - EDR日英対訳辞書

精霊を迎えるために火をたくこと例文帳に追加

in Japanese Buddhist custom, the act of lighting a bonfire to welcome souls returning from the dead  - EDR日英対訳辞書

精霊を迎えるためにたく火例文帳に追加

in Japanese Buddhist custom, a bonfire lit to welcome souls returning from the dead  - EDR日英対訳辞書

人間の姿をした,動植物や森,湖などの精霊例文帳に追加

human-like sprits of animals, plants, woods and lakes  - EDR日英対訳辞書

イスラム神話において,アザセルという精霊例文帳に追加

in Islamic mythology, the spirit called "Azazel"  - EDR日英対訳辞書

ウォーターニンフという,人の形をした,水の精霊例文帳に追加

a mythological goddess that rules the water and has a human shape, called water nymph - EDR日英対訳辞書

毎月1日御経日(信徒精霊、先祖供養)例文帳に追加

The first day of each month: Okyobi (a service for passed away believers or ancestors)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正体を聞くと、黄金の精霊を名乗った。例文帳に追加

He asks the old man who he is, and the old man answers that he is a spirit of the gold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも精霊をボンサマと呼ぶ地域がある。例文帳に追加

Even now, the spirits of the dead are called Bonsama in some regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笹は精霊(祖先の霊)が宿る依代である。例文帳に追加

Sasa (bamboo branch) is yorishiro (object representative of a divine spirit) at which shorei (ancestors' spirit) stay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精霊船も水に浮かぶような構造にはなっていない。例文帳に追加

Shorobune are no longer made to float on water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精霊船は大きく2つに分けることができる。例文帳に追加

Shorobune are categorized into two types.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを「精霊流し」と呼ぶ地方もある。例文帳に追加

This event is called 'Shoryo Nagashi' (floating lanterns carrying the spirits of the dead) depending on localities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風の精霊、或いは妖怪をそう呼ぶこともある。例文帳に追加

Occasionally, the spirit, or the ghost, of the wind is called "fujin."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、死者の霊そのものを「おしょらい」や「おしょらいさま」と呼び、「御招霊」とは違う漢字の表記の「お精霊」や「お精霊様」とする迎え火や送り火も京都のほか多くの地域で広く行われる。例文帳に追加

Different mukaebi or okuribi practices from '' take place in Kyoto and many other regions in which they call the soul of the deceased itself 'oshorai' or 'oshorai sama' using the different kanji (Chinese characters): 'お精霊' or 'お精霊さま.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は精霊や祖霊になるべきもの。例文帳に追加

A spirit should normally become a shorei (holy spirit) or sorei (ancestral spirit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伝承される神霊・精霊や架空の不気味な生き物例文帳に追加

The handed down divine spirit, souls of dead people, and fictional spooky creatures  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS