精霊を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 155件
精霊流しに伴う影響例文帳に追加
Services affected by Shoronagashi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カチーナ人形は、ホピ族が信じる精霊を表している。例文帳に追加
The kachina dolls represent the spirits the Hopi believe in. - Weblio英語基本例文集
麻幹箸という,精霊祭の供物に添える箸例文帳に追加
chopsticks, attached to offerings in a ceremony for the dead, called 'Ogashibashi' - EDR日英対訳辞書
麻幹火という,精霊の迎え火や送り火とする火例文帳に追加
a fire for welcoming or sending the spirit called an 'Ogarabi' - EDR日英対訳辞書
精霊飯という,盂蘭盆の行事例文帳に追加
a ceremony in the Japanese Bon Festival in which one offers rice to one's spirits - EDR日英対訳辞書
精霊送りにたく火例文帳に追加
in Buddhism, a bonfire for guiding the spirits of the dead down to earth, and for sending them off back to the other world - EDR日英対訳辞書
盂蘭盆会に行う,精霊棚の飾りつけ例文帳に追加
in Japan, the decorations on a shelf that is set up at the time of the bon festival for the spirits of the dead - EDR日英対訳辞書
盂蘭盆会に僧が精霊棚の前で読経すること例文帳に追加
an act of a priest chanting a sutra at a Bon festival ceremony - EDR日英対訳辞書
盂蘭盆会に僧が精霊棚の前で読む経例文帳に追加
a sutra chanted by a priest in front of a display of offerings at a Bon festival ceremony - EDR日英対訳辞書
盂蘭盆の終りに,精霊を送り返す例文帳に追加
to see the souls of the dead off at the end of the Bon festival of Japan - EDR日英対訳辞書
盂蘭盆会に設置する精霊棚例文帳に追加
a shelf that is set up at the time of the bon festival for the spirits of the dead - EDR日英対訳辞書
精霊を迎えるために火をたくこと例文帳に追加
in Japanese Buddhist custom, the act of lighting a bonfire to welcome souls returning from the dead - EDR日英対訳辞書
精霊を迎えるためにたく火例文帳に追加
in Japanese Buddhist custom, a bonfire lit to welcome souls returning from the dead - EDR日英対訳辞書
ウォーターニンフという,人の形をした,水の精霊例文帳に追加
a mythological goddess that rules the water and has a human shape, called water nymph - EDR日英対訳辞書
毎月1日御経日(信徒精霊、先祖供養)例文帳に追加
The first day of each month: Okyobi (a service for passed away believers or ancestors) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正体を聞くと、黄金の精霊を名乗った。例文帳に追加
He asks the old man who he is, and the old man answers that he is a spirit of the gold. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在でも精霊をボンサマと呼ぶ地域がある。例文帳に追加
Even now, the spirits of the dead are called Bonsama in some regions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
笹は精霊(祖先の霊)が宿る依代である。例文帳に追加
Sasa (bamboo branch) is yorishiro (object representative of a divine spirit) at which shorei (ancestors' spirit) stay. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
精霊船も水に浮かぶような構造にはなっていない。例文帳に追加
Shorobune are no longer made to float on water. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
精霊船は大きく2つに分けることができる。例文帳に追加
Shorobune are categorized into two types. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを「精霊流し」と呼ぶ地方もある。例文帳に追加
This event is called 'Shoryo Nagashi' (floating lanterns carrying the spirits of the dead) depending on localities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風の精霊、或いは妖怪をそう呼ぶこともある。例文帳に追加
Occasionally, the spirit, or the ghost, of the wind is called "fujin." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、死者の霊そのものを「おしょらい」や「おしょらいさま」と呼び、「御招霊」とは違う漢字の表記の「お精霊」や「お精霊様」とする迎え火や送り火も京都のほか多くの地域で広く行われる。例文帳に追加
Different mukaebi or okuribi practices from '御招霊' take place in Kyoto and many other regions in which they call the soul of the deceased itself 'oshorai' or 'oshorai sama' using the different kanji (Chinese characters): 'お精霊' or 'お精霊さま.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来は精霊や祖霊になるべきもの。例文帳に追加
A spirit should normally become a shorei (holy spirit) or sorei (ancestral spirit). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝承される神霊・精霊や架空の不気味な生き物例文帳に追加
The handed down divine spirit, souls of dead people, and fictional spooky creatures - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |