例文 (15件) |
考えてもごらんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
まあ考えてもごらん, おまえはあした二十(はたち)になるのだよ.例文帳に追加
Just think [imagine], you'll be twenty tomorrow. - 研究社 新英和中辞典
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。例文帳に追加
And just think, you're on the other side of the world. - Tatoeba例文
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。例文帳に追加
And just think, you're on the other side of the world. - Tanaka Corpus
彼が大臣になったとさ、まぁ考えてもご覧、おかしいじゃないか例文帳に追加
Just think of his being a cabinet minister! - 斎藤和英大辞典
なんでもいいから考えてごらんなさいな、なんでもいいから、とにかく泣くのはおよしなさいって!」例文帳に追加
Consider anything, only don't cry!' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
考えてもごらんなさい! 全財産を投資して、複利で増えるようにしてから、未来へとひとっ飛び!」と非常に若い男性。例文帳に追加
said the Very Young Man. `Just think!One might invest all one's money, leave it to accumulate at interest, and hurry on ahead!' - H. G. Wells『タイムマシン』
(そしてアリスは、しゃべりながらおじぎをしようとした——宙を落っこちながら会釈をするなんて、考えてもごらんよ!例文帳に追加
(and she tried to curtsey as she spoke--fancy CURTSEYING as you're falling through the air! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
まず為替に関しまして、G20(財務相・中央銀行総裁会議)後も急激な円高に歯止めがかからないというこの状況を大臣はどうご覧になるかというのと、政府として新たな対策を講じるようなお考えというのはありますか。例文帳に追加
Firstly, on the topic of foreign exchange: what are your views on the unstoppable surge of the Japanese yen even after the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors' Meeting? Are you considering taking any new measures at the government level? - 金融庁
例文 (15件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |