1016万例文収録!

「蘇鉄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

蘇鉄を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

蘇鉄例文帳に追加

Sotetsu-mochi (cycad mochi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘇鉄という植物例文帳に追加

a plant, called cycadophyte  - EDR日英対訳辞書

蘇鉄という植物例文帳に追加

a plant of the north temperate zone called ostrich fern - EDR日英対訳辞書

蘇鉄科という植物分類例文帳に追加

a classification of plants, called Cycadales  - EDR日英対訳辞書

例文

蘇鉄という植物例文帳に追加

a kind of Japanese fern palm called 'yabusotetsu'  - EDR日英対訳辞書


例文

鬼薮蘇鉄という,シダ類ウラボシ科の常緑多年草例文帳に追加

a plant named 'oniyabusotetsu', that is Cyrtomium falcatum  - EDR日英対訳辞書

蘇鉄図(香川・妙法寺)四曲屏風一双(もと襖)重要文化財例文帳に追加

Cycad Palm (Kagawa, Myouhouji) 4-sided Folding Screen (originally sliding screens) – Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直立した幹と、羽状葉、および堅果が食用となることもある 大きな球果を持つマクロザミア属の樹状の蘇鉄例文帳に追加

any treelike cycad of the genus Macrozamia having erect trunks and pinnate leaves and large cones with sometimes edible nuts  - 日本語WordNet

-薩摩藩の鹿児島城に潜入して城中の蘇鉄に名前を刻んだ偉業で知られる公儀隠密。例文帳に追加

He was a kogi-onmitsu and known for the great achievement that he sneaked into the Kagoshima-jo Castle in Satsuma Domain and engraved his name on cycad trees in the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

浅野は旗本梶川頼照らに取り押さえられ、義央は高家品川伊氏・畠山義寧らによって蘇鉄の間へ運ばれた。例文帳に追加

ASANO was arrested by Yoriteru KAJIKAWA, hatamoto, and others, whereupon Yoshihisa was carried to the sotetsu no ma (a room of cycad) by Koreuji SHINAGAWA, koke, and Yoshiyasu HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのほか、藩主が江戸在府中であっても御城使として江戸城中蘇鉄の間に詰め、幕閣の動静把握、幕府から示される様々な法令の入手や解釈、幕府に提出する上書の作成、を行っていた。例文帳に追加

In addition, the officers stayed in the sotetsu (cycad) room in the Edo castle as the Oshirozukai officers to grasp movements of the cabinet officials of the Shogunate, to obtain and interpret various laws and regulations presented by the bakufu and to compose documents to be submitted to the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騒ぎを見て駆けつけてきた院使饗応役の伊達村豊や高家衆、茶坊主達たちも次々と浅野の取り押さえに加わり、高家の品川伊氏と畠山義寧の両名が吉良を蘇鉄の間に運んだ。例文帳に追加

Muratoyo DATE, a person in charge of entertaining Inshi (a messenger from the retired Emperor), a group of koke and chabozu (tea-server) ran to support in apprehending Asano, having seen the turmoil, and Koreuji SHINAGAWA and Yoshiyasu HATAKEYAMA, who were koke (a master of ceremony), carried Kira to Sotetsuno-ma Chamber.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良上野介は額と背中を斬られるが、側にいた旗本の梶川頼照がすぐさま浅野内匠頭を取り押さえ、また居合わせた品川伊氏、畠山義寧ら他の高家衆が吉良を蘇鉄の間に運んだ。例文帳に追加

Although his back and forehead were slashed, Asano Takumi no Kami was immediately held down by a hatamoto, Yoriteru KAJIKAWA, and Kira was taken to the Sotetsu Room by other koke members, including Koreuji SHINAGAWA and Yoshiyasu HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二の丸御殿は手前から順に「遠侍」(とおざむらい)、「式台」(しきだい)、「大広間」、「蘇鉄の間」、「黒書院」(くろしょいん)、「白書院」(しろしょいん)と呼ばれる6つの建物が雁行に並び、廊下で接続され一体となっている。例文帳に追加

Ninomaru Goten consists of 6 buildings arranged diagonally one after another and connected by a hallway: Tozamurai, Shikidai, Ohiroma, Sotetsu-no-ma, Kuro Shoin and Shiro Shoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS