1016万例文収録!

「行きがけ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 行きがけの意味・解説 > 行きがけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

行きがけを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

行きがけ例文帳に追加

the way to one's destination  - EDR日英対訳辞書

行きがけわしい例文帳に追加

There is a storm-cloud on the horizon.  - 斎藤和英大辞典

学校へ行きがけに寄ろう例文帳に追加

I will look in on my way to school.  - 斎藤和英大辞典

行きがけの駄賃にこいつももらってやれ.例文帳に追加

I'll have this one, too, before I go.  - 研究社 新和英中辞典

例文

行きがけの駄賃に有金をさらって行った例文帳に追加

He swept the ready money by way of an extra job.  - 斎藤和英大辞典


例文

行きがけの駄賃に有金を皆さらって行った例文帳に追加

He carried off all the ready money by way of an extra job.  - 斎藤和英大辞典

学校へ行きがけに君のところへ寄ろう例文帳に追加

I will look in upon you on my way to school.  - 斎藤和英大辞典

行きがけの駄賃に有り金をさらって行った例文帳に追加

He swept the ready money by way of an extra job.  - 斎藤和英大辞典

を呼び出す。 デフォルトでは、ディレクトリそのものが、そのディレクトリにあるファイルやサブディレクトリよりも先に処理される (行きがけ順探索; pre-order traversal)。例文帳に追加

By default, directories are handled before the files and subdirectories they contain (pre-order traversal).  - JM

例文

やつはこっそり船の隔壁をこわし、硬貨のつまった袋を一つとりだして、たぶん3、400ギニー相当だろう、行きがけの駄賃としたのだ。例文帳に追加

He had cut through a bulkhead unobserved and had removed one of the sacks of coin, worth perhaps three or four hundred guineas, to help him on his further wanderings.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS