1016万例文収録!

「言いかえる」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 言いかえるの意味・解説 > 言いかえるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

言いかえるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 163



例文

言い換えると、六方晶系結晶構造を有する結晶基板101の主表面を、c軸に平行な結晶面に対して+c軸方向に2°以上傾斜させる。例文帳に追加

In other words, the main surface of the crystal substrate 101 having the hexgonal system crystal structure is inclined by ≥2° to the +c axial direction to the crystal surface which is in parallel with the c axis. - 特許庁

個人情報の匿名化の度合い、言い換えると、個人が特定されてしまう蓋然性、を数値化して提示することができる情報処理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information processing system can digitize and present the degree of anonymity of personal information, in other words, probability in which an individual is predetermined. - 特許庁

言い換えると、素電池10における封口板と、正極端子10bに接続されたリード板との間には、ホルダー部材11のカバー部が介挿されている。例文帳に追加

In other words, the cover part of the holder member 11 is inserted between the sealing plate in the unit cell 10 and a lead plate connected to the positive electrode terminal 10b. - 特許庁

例えば初期回答候補に同格、または言い換え、または並列に扱える回答候補が含まれるか否かを判定し、該判定結果に基づいて提供回答候補の決定処理を実行する構成とした。例文帳に追加

For example, it is determined whether or not the initial answer candidate includes an answer candidate which can be treated as appositions, paraphrases, or parallels and determination processing of the provided answer candidate is executed on the basis of the determination result. - 特許庁

例文

言い換えると、送信部200及び受信部210の少なくとも何れか一方は、通信経路50を流れる電流から電力の供給を受けていない。例文帳に追加

In other words, at least either of the transmitting part 200 or the receiving part 210 does not receives supply of power from current which flows in the communication path 50. - 特許庁


例文

これにより、グラデーション部3の照明範囲を時間の経過とともに変化させる、言い換えると動的なグラデーション表示とし且つそれを顕著に視認させることができる。例文帳に追加

Thus a lighting range of the gradation part 3 may be variable over time, in other words, it can be as dynamic gradation display to notably be visible. - 特許庁

磁気抵抗素子33,34は、磁性体13の回転方向に対して垂直な方向(言い換えると、回転体12の軸方向)に間隔を設けて並置されるとともに、磁性体13に対向するように配置されている。例文帳に追加

Magneto resistance elements 33 and 34 are arranged side by side, with a gap in a direction (namely, the axial direction of the rotor 12) which is vertical with respect to the rotating direction of the magnetic body 13, and at the same time, is arranged so as to counterpose the magnetic body 13. - 特許庁

言い換えると、両面接着テープ200Aがガーニッシュ150を固定する接着手段と、二面接触部110の車両幅方向外側端部110Tからの水の浸入を防止する止水手段と、兼ねている。例文帳に追加

In other words, the double-sided adhesive tape 200A functions both as an adhesive means for fixing a garnish 150, and a waterproofing means for preventing the ingress of water from the vehicle lateral direction outer-side end portion 110T of the double-sided contact portion 110. - 特許庁

言い換えると、時間情報の設定の操作、時間印字形式の設定の操作、時計情報の印字実行の操作が行われるまでは、第二振動子415は動作せず、時間情報の計時が行われない。例文帳に追加

In other words, until the operation for setting the time information, the operation for setting the time printing format, and the operation for printing the time information are carried out, the second vibrator 415 does not move and the time information is not timed. - 特許庁

例文

言い換えると、腕時計にアンロックスイッチ26、ロックスイッチ27、トランク開スイッチ28、パニックスイッチ29を設けたものを電子キー2として用いている。例文帳に追加

In other words, the watch provided with an unlocking switch 26, a locking switch 27, a trunk opening switch 28 and a panic switch 29 is used as the electronic key 2. - 特許庁

例文

計算の複雑さの増大およびそれによる計算時間の増大なく、言い換えるとリソグラフィ装置での基板のスループットの低減なく、できるだけ多数のデータ点を使用する異常検出/分類システムを提供する。例文帳に追加

To provide a fault detection/classification system without increasing complicatedness in calculation and a calculation time caused thereby, in other words, that uses as many data points as possible without reducing a throughput of substrates in a lithographic device. - 特許庁

言い換えると、隙間S3に臨むガラス材料部分52Aの面52−1と封着金属箔56の湾曲部58の表面5602との間の角度は鈍角φである。例文帳に追加

In other words, the angle of the side 52-1 on the glass material section 52A fronting on the clearance S3 to a front face 5602 on the bent side 58 of the sealed metal foil 56 is the blunt angle ϕ. - 特許庁

車両の操作具と駆動部の間に制御則を学習可能な、言い換えると入力と出力の関数関係を逐次修正して最適化可能な制御器を介在させる。例文帳に追加

A controller which can learn a control rule, namely, which successively corrects and optimizes the function relation of input and output is installed between the operation tool of a vehicle and a driving part. - 特許庁

逆に、ターン数の多いコイルLb側の外層25bの厚み(言い換えると距離T2)を小さくして、外層25bの磁路断面積を小さくする。例文帳に追加

The thickness (in other words, a distance T2) of an outer layer 25b of the side of the coil Lb which is larger in number of turns is made small to the contrary to decrease the magnetic path sectional area of the outer layer 25b. - 特許庁

青色の光Bが入射される第3の偏光膜17Bは無機材料で形成され、言い換えると、第3の偏光膜17Bは誘電体膜あるいは無機蒸着膜で構成されている。例文帳に追加

Specifically, the third polarization film 17B is composed of a dielectric film or an inorganic vapor deposition film. - 特許庁

さらに、縫合針を、湾曲を含む面内の方向に厚みが薄くなるように、言い換えると、湾曲の内側から外側までの厚みが薄くなるようにするとよい。例文帳に追加

Further, it is preferable that the suture needle is decreased in thickness in the in-plane direction containing a curvature, in other words, the thickness from the inside of the curvature to the outside is decreased. - 特許庁

シールリング40の外周面40Aにおける幅方向の中央部には1条の外リップ41が周設され、言い換えると外リップ41は、外周面40Aにおける上縁よりも下方に離れて形成される。例文帳に追加

At the center part of widthwise direction in the circumferential face 40A of the seal ring 40, one strip of outer lip 41 is peripherally installed, in other words, the outer lip 41 is formed separated underneath from the upper brim at the circumferential face 40A. - 特許庁

金属ベルト58aの厚みは、定着ベルト58の幅方向において中央部(言い換えると、通紙部分)R1より端部R2のほうが厚くなるように設計されている。例文帳に追加

The thickness of the metal belt 58a is designed so as to be larger at the end R2 than at a center section (in other words, a paper-passing section) R1 in the width direction of the fixing belt 58. - 特許庁

丸み30が付けられることで、タブ26の対応する角との間のクリアランスcが小さくなり、言い換えると端子挿通口15の対角線方向のがた詰めがなされて、タブ26の振れを小さく規制することができる。例文帳に追加

Because the rounds 30 are formed, the clearance c between the corners corresponding to the tab 26 becomes smaller, in other words, backlash stuffing in the diagonal direction of the terminal insertion port 15 is carried out, and the swing of the tab 26 can be controlled smaller. - 特許庁

結晶方位差測定のいて、誤差の定量化、言い換えると測定精度を定量化する方法、システム、コンピュータプログラム、及び、コンピュータプログラム記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a method, system and computer program for quantizing an error, in other words, quantizing measurement accuracy in crystal orientation difference measurement, and to provide a computer program recording medium. - 特許庁

言い換えると、容器301の内側に多孔質体304を設け、多孔質体304が、接触部303を挟んで発熱体110と対向するようにしている。例文帳に追加

In other words, the porous body 304 is provided in the inside of the container 301, and the porous body 304 is opposite the heating body 110 with the contact part 303 interposed between them. - 特許庁

設定されたISO感度が基準のISO感度よりも高い場合(言い換えると、設定されたゲインが基準のゲインよりも大きい場合)には、駆動パルスの周波数を低く(例えば、18MHz)設定する。例文帳に追加

If set ISO sensitivity is higher than reference ISO sensitivity (that is, if a set gain is greater than a reference gain), the frequency of the driving pulse is set low (e.g., to 18MHz). - 特許庁

言い換えると、第1、第2透明電極1606、1608間の寸法である液晶層1614の厚さは、第1、第2透明電極1606、1608に沿って部分的に異なるように構成されている。例文帳に追加

In other words, the thickness of the liquid crystal layer 1614, which is the dimension of a gap between the first and second transparent electrodes 1606, 1608, is constructed so as to be partly different from one another along the first and second transparent electrodes 1606, 1608. - 特許庁

言い換えると、東に旅行していたフィリアス・フォッグは太陽が八十回昇るのを見ていたのだが、ロンドンにいた彼の友人は七十九回しか見ていなかったのだ。例文帳に追加

In other words, while Phileas Fogg, going eastward, saw the sun pass the meridian eighty times, his friends in London only saw it pass the meridian seventy-nine times.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

言い換えると、各歯車の周囲や各レバーの端のそれぞれに気紛れな神がいるとしたら、機械の動きは科学の方法では予測できないでしょう。例文帳に追加

In other words, were a capricious God at the circumference of every wheel and at the end of every lever, the action of the machine would be incalculable by the methods of science.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

電子レンジ1の表示部13に表示されるデータはインターネット5上のサーバ6から供給されるデータではあるが表示部13に直接に表示可能な、言いかえるとブラウザ機能を介さずとも表示可能な形式を有している。例文帳に追加

The data displayed on the display part 13 of a microwave oven 1, which is supplied from a server 6 on Internet 5, has a format directly displayable on the display part 13, in turn, displayable without a browser function. - 特許庁

その前後からすでに、同様の職掌を有する唐風の職名および部署名を一種の雅称として用いることが行われていたが、唐風文化に心酔する藤原仲麻呂が政権を握ると、天平宝字2年(758年)百官名をすべて唐名で言い換えることが行われた。例文帳に追加

Around that time, Tang-style official titles and department names representing the same official duties were already used as a kind of elegant name, and when FUJIWARA no Nakamaro, who idolized the Tang culture, took control of the government, the titles of all the officials were translated into Tang names in 758.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊部は、天皇の喪に籠もる一番近い肉親以外で、殯宮に入り、崩御した天皇に2人1組で仕える役で、刀と矛を持つのが禰義(ねぎ)、刀と酒食を持つのが余比(よひ、よし)と言い、死者の魂(凶癘魂:きょうれいのたましい)が荒振らないように鎮魂の儀式を行う。例文帳に追加

Besides his closest relatives, Asobibe were those who seclude themselves in the death of an Emperor; they had roles of going into the funeral parlor in pairs and served for the dead Emperor; the one with the sword and the shield were called Negi, and the one with the sword and provide sake and women were called Yohi or Yoshi, and performed ceremonies so that the spirit of the dead (the spirit of kyorei) would not do harm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条約体制に順応することで、かえって西欧「文明国」クラブ間だけに平等を限定するという暗黙の国際法ルールを打破し、それらと同等の権利を勝ち取ること、単純に言い換えると不平等条約を解消して日本を「文明国」に格上げすることであった。例文帳に追加

By adjusting itself to the treaty system, Japan aimed to break an unspoken rule of international law that ensures equality only for western 'civilized' countries and to gain an equal right to it, more simply, to revise the unequal treaties and to become a 'civilized country.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22日、今週の日曜日で金融庁発足から10年を迎えるわけなのですけれども、(金融)監督庁時代から含めていろいろございましたけれども、大臣の政治家としての関わり方も含めて一言いただけないでしょうか。例文帳に追加

On Sunday, June 22, the FSA will celebrate the 10th anniversary of its establishment. There have been various events and incidents during the past 10 years, including a period when the agency was called the Financial Supervisory Agency. Could you comment on this period in relation to your involvement in the financial sector as a politician?  - 金融庁

言い換えると、第1のスピーカー50から出力された音響と、第2のスピーカー52から出力された音響との双方がテレビジョン装置10の前方の位置(ユーザーPの耳元)に同一のタイミングで伝達されるように調整している。例文帳に追加

In other words, sound is controlled so that both of sound outputted from the first speaker 50 and sound outputted from the second speaker 52 are transmitted to the front position (ears of a user P) of the television apparatus 10 at the same timing. - 特許庁

言い換えると、何も操作入力しないと、画像は、所定時間後に表示され、操作入力すると画像を所定時間になる前に表示させることができるので、画像が表示されるまでの時間を操作入力しない場合に比べて短縮することが可能となる。例文帳に追加

In other words, images can be displayed after specific time if no operations are inputted, and the images can be displayed before specific time is reached by operation input, thus reducing time until the images are displayed as compared with a case where no operation input is made. - 特許庁

本発明によれば、多次元関数による補間データを区間毎に検査し、逆転が発生している(言い換えれば、単調増加していない)区間では、直線補間により作成されたγ補正データと置き換えることで、逆転の生じないγ補正テーブルを作成し、良好な再生画像を得ることができる。例文帳に追加

This invention checks interpolation data depending on a multi-dimensional function by each block, a gamma correction table not causing inversion is generated by replacing interpolation data with gamma correction data generated by linear interpolation for a block where no inversion takes place (in other words, not monotonously increased) to obtain an excellent reproduced image. - 特許庁

電源電圧を各軸(緩衝器)の指令電流値の変動に応じて変化させたので、従来の制御装置による制御と比較して、軸(緩衝器)の総電力損失、言い換えると、各ソレノイド駆動回路18〜21が放出する熱を大幅に削減することができる。例文帳に追加

Since a power source voltage is changed according to fluctuation in a command current value of each axis (shock absorber), the total power loss of the axis (shock absorber), in other words, heat emitted from each of solenoid drive circuits 18 to 21 is greatly reduced compared with control by a conventional control device. - 特許庁

散乱性反射層4は、潜像形成層3を挟んで配向層2と反対側に形成され、入射される光に対して光を散乱する散乱性を付与すると共に、前記入射される光の偏光性を維持して、言い換えると、偏光を乱さないで反射させるものである。例文帳に追加

The scattering reflecting layer 4 overlies the opposite side of the oriented layer 2 sandwiching the latent image forming layer 3, provides scattering property scattering light to incident light, maintains polarizing property of the incident light, that reflects light without disturbing the polarization. - 特許庁

この発明は、サーバ側から車載機側に利用者の予約情報が渡されなていなくても、言い換えると、サーバ側と車載機側の通信が確立していなくても、認証ができるようにし、予約後すぐに車両を利用できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To authenticate reservation information and to enable a user to use a vehicle immediately after making a reservation even though a server side does not transfer the reservation information of the user to an on-vehicle machine side, that is, even though a communication is not established between the server side and the on-vehicle machine side. - 特許庁

樹脂製端子ケース3のウェルドラインWは、下ヨーク8の側部8bが配設されていない側壁5、言い換えると、入出力端子14,15及びアース端子16が引き出されている側の側壁5に形成されている。例文帳に追加

A weld line W of the resin terminal case 3 is formed on a side wall 5 where the side portions 8b of the lower yoke 8 are not arranged, in other words, on the side wall 5 where input/output terminals 14 and 15 and a ground terminal 16 are pulled out. - 特許庁

言い換えると、第1のバネ状接点部材7が接点部8aに接触する接触位置と、カム5が第1のバネ状接点部材7を押圧する押圧位置Xとが、第1のバネ状接点部材7に対してベース部6aから略等距離に設定されている。例文帳に追加

In other words, a contact position where the first spring contact member 7 comes into contact with 8a and the pressing position X where the cam 5 presses the first spring type contact member 7 are set to be almost at the same distance from a base 6a with regard to the first spring contact member 7. - 特許庁

しかしながら、少なくとも何れか一方の発光部51,52が特定領域G2に含まれている場合、言い換えると、評価画像P1における輝度重心が特定領域G2内に存在する場合には相関係数が相対的に高い値となることが図4から判る。例文帳に追加

However, when at least either one of the light-emitting parts 51, 52 is included in the specified region G2, in other words, when the center of gravity of luminance in an evaluation image P1 exists in the specified region G2, it is found from Fig.4 that the correlation coefficient shows a relatively high value. - 特許庁

言い換えると、基準点設定キー306またはプリセットキー308という機能を選択するキーを操作し、次いで数値を入力し、最後に数値を確定するエンターキー330を操作するといった同一の手順で操作を行うことができる。例文帳に追加

In other words, both operations can be made by the same procedure of operating the function selection key, which is the Set Standard Point key 306 or Preset key 308, then inputting the numeric value, and finally operating the Enter key 330, which fixes the numeric value. - 特許庁

よって、無線タグシール51に記憶される貸球の払出個数のデータを書き換えることにより、言い換えれば、貸球の払出個数のデータを記憶する無線タグシール51の貼り替えにより、パチンコ機1における貸球の払出個数を調整することができる。例文帳に追加

Thus, by rewriting the data on the number of putout rental balls stored in the radio tag seal 15, in order words, by replacing the radio tag seal 51 storing the data on the number of putout rental balls, the number of putout rental balls in the pachinko game machine 1 can be adjusted. - 特許庁

これにより、半導体スイッチ素子5の最大電流が制限される、言い換えると共振回路を励振する電流値が制限されるので、共振現象によって半導体スイッチ素子5に印加される電圧を所定の値以下に制限することが可能となる。例文帳に追加

Thereby, because maximum current of the semiconductor switch element 5 is restricted, that is, a current value exciting a resonant circuit is restricted, voltage applied to the semiconductor switch element 5 by a resonance phenomenon can be restricted to a prescribed value or below. - 特許庁

言い換えると、係止溝22を有するロックピン20とロックバネ42を有する固定部材40とを固定した状態に保つことができるため、ロックピン挿入穴32にロックピン20を挿入するという簡単な操作で、主軸30にロックピン20を固定することができる。例文帳に追加

In other words, since the lock pin 20 having the locking groove 22 and the fixing member 40 having the lock spring 42 can be kept in a fixed state, the lock pin 20 is fixed to the main shaft 30 by an easy operation of inserting the lock pin 20 into the lock pin insertion hole 32. - 特許庁

商用電力系統の柱上トランス容量に余裕が持て、無用な設備増強を行なわなくてもよいシステム、言い換えると、ひとつの柱上トランスにより多くの電力変換装置を連系することが可能となる電力変換装置及びそれを用いた系統連系システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a system for having a margin of a capacity of a pole transformer in a commercial power system, and eliminating an unnecessary reinforcement of facilities i.e a plurality of power converters for cooperating with one pole transformer, and a system cooperating system using the power converters. - 特許庁

そして、第2周波数f2の送波信号についても移動物体を検知したとき、言い換えるとすべての周波数(第1周波数f1並びに第2周波数f2)の送波信号について移動物体を検知したときにのみ判定回路86から検出信号を出力する。例文帳に追加

When the moving object is also detected from the transmission signal of the second frequency f2, in other words, only when the moving object is detected from the transmission signals of all the frequencies (first frequency f1 and second frequency f2), a detection signal is output from the determination circuit 86. - 特許庁

これにより、底壁1044に面した空気に対流現象が生じて上方に移動し、他の熱せられていない空気が底壁1044の近傍に移動することで効率よく底壁1044の放熱、言い換えると第1回路基板12の放熱、あるいはケース内の放熱が行なわれる。例文帳に追加

Consequently, air in contact with the bottom wall 1044 is circulated by convection to move up and other air which is not heated moves to nearby the bottom wall 1044 to dissipate the heat of the bottom wall 1044, i.e. the heat in the case. - 特許庁

したがって、従来の液面検出装置を用いて液面位置を検出し、それに基づいて液体量を算出する方法、言い換えると間接的検出方法と比べて燃料タンク2内の残存燃料量を精度良く検出することができる。例文帳に追加

The remaining fuel amount in the fuel tank 2 can be accurately detected comparing with a method of detecting the liquid level position using a conventional liquid level detector and calculating the liquid amount based on it, namely an indirect detecting method. - 特許庁

言い換えると、親ウィンドウは、異なるウィンドウ環境のインターフェースを使用して作成されたものではあるが、それにもかかわらず、それぞれがお互いに似て見えるように設計され、お互いの上に表示することができ、ユーザに、実際に1つの親ウィンドウだけが使用されているという印象を与える。例文帳に追加

In other words, although the master windows are prepared by using the interface of the different window environments, the master windows are designed to seem mutually similar and can be displayed on each of windows and an impression of actually using only one master window is given to the user. - 特許庁

従順な職業は、明らかな生命の破壊や頑迷な敵対者を華々しく抑圧することには関わらないが、評判が悪くなり、略奪能力に欠陥のある共同体成員、言い換えると体格や機敏さや残忍さに欠ける者たちに任されるようになる。例文帳に追加

The tame employments, those that involve no obvious destruction of life and no spectacular coercion of refractory antagonists, fall into disrepute and are relegated to those members of the community who are defective in predatory capacity; that is to say, those who are lacking in massiveness, agility, or ferocity.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

例文

言い換えると、華厳教学が秘密曼荼羅十住心論において第八(天台法華)ではなく第九住心に配置された意味を併せて考えれば、即身成仏義の重重帝網(無碍)が、一即多・多即一という華厳教学を象徴的にする哲理を重要な基礎として、実践作法の理論的基礎に展開したものとして見ることできるからである。例文帳に追加

In other words, from the fact that the Kegon (a thought of virtues are correctly provided due to trainings and performing acts of charity) doctrine was placed not as the eighth (Tendai Hokke) but as the ninth Jushin (stages of Mind Development) in Himitsu Mandala Jujushinron (Ten Abiding Stages on the Secret Mandalas), Juju taimo (endlessly interconnected net of Indra) (unobstructed) of Sokushin Jobutsu gi (Principle of Attaining Buddhahood with the Present Body) can be thought to have developed into a theoretical foundation of practical code based on the philosophy which symbolized the Kegon doctrine of Ichi-soku-ta and Ta-soku-ichi (one is equal to many, many to one).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS