1016万例文収録!

「言うに及ばず」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 言うに及ばずの意味・解説 > 言うに及ばずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

言うに及ばずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

言うに及ばず言うには及ぶ例文帳に追加

I need not say  - 斎藤和英大辞典

言うに及ばず言うには及ぶ例文帳に追加

It is needless to say  - 斎藤和英大辞典

言うに及ばず言うには及ぶ例文帳に追加

It goes without saying.  - 斎藤和英大辞典

彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。例文帳に追加

She doesn't even speak her own language well, let alone French. - Tatoeba例文

例文

彼女はフランス語は言うに及ばず母国語すらろくに話せない。例文帳に追加

She doesn't even speak her own language well, let alone French.  - Tanaka Corpus


例文

彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。例文帳に追加

She speaks German and French, not to mention English. - Tatoeba例文

彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。例文帳に追加

She speaks German and French, not to mention English.  - Tanaka Corpus

遺族は言うに及ばず, 参列者の大半も K 氏の言葉に涙を流した.例文帳に追加

Most of those who were present at the funeral, to say nothing of the bereaved family, wept at Mr. K's words. - 研究社 新和英中辞典

コストダウンは言うに及ばず、S/N比(信号対雑音比)が大きく、さらに検出感度のバラツキが小さい検出装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a detector with cost reduction as a matter of course, a large S/N ratio (signal to noise ratio) and small scattering in detection sensitivity. - 特許庁

例文

ちっとも興味ない半ダースもの近所の人たちのことは言うには及ばずだが、その一代記も聞かないわけにはいかなかったよ。」例文帳に追加

to say nothing of half a dozen other people in the neighbourhood in whom I was not in the least interested, but whose biographies I was compelled to listen to."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

また三味線は言うに及ばず、八重崎検校の弟子ということもあり箏にも非常に堪能で、自作曲のうちいくつかは、自ら箏の手を付けている。例文帳に追加

As he was a disciple of kengyo YAEZAKI, he was very good at koto, let alone shamisen and he arranged some of his own songs by playing the koto by himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また軍隊組織としてみた場合、義和団は言うに及ばず、清朝軍すら全体を統括指揮する能力に欠けており、その点も前近代的であると日本軍からは評されている。例文帳に追加

The Boxers failed to reach the level of a military organization, and even the Qing dynasty army lacked leadership and was not united, being described as old-fashioned by the Japanese army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、我が国市場は、欧米は言うに及ばず、アジアの市場との競争にさらされており、引き続き我が国市場・金融業におけるイノベーション促進への取組みは欠かせない視点である例文帳に追加

In addition, as the Japanese financial markets are exposed to competition with the Asian markets, not to mention the U.S. and European markets, it is essential to continue promoting innovation in the Japanese markets and the Japanese financial industry.  - 金融庁

該孵化阻害剤は、衣料害虫に対する殺虫効力、忌避効力、食害防止効力は言うに及ばず、衣料害虫の卵に対する孵化阻害効力においても優れた効力を有するものである。例文帳に追加

This hatching inhibitor is excellent not only in insecticidal effect, insect evasion effect, and vermin damage preventing effect of clothes moths, but also in hatching inhibiting effect against the egg of clothes moths. - 特許庁

必要に応じて、症状に合った救急パックを取り出し、いつ、どこでも、誰でも、ワンタッチで開封できることから、常備用としては、言うに及ばず、緊急の場合でも、容易に使用することができる。例文帳に追加

At need, the first aid pack suitable for the condition can be taken to be simply opened at any time in any place by anyone, so that in case of emergency, the pack can be easily used in addition to the case of reserving. - 特許庁

姓名判断や血液型性格分類(ないし血液型占い)、占星術は言うに及ばずラブテスターのような玩具に至るまで枚挙に暇が無く、こういった行為や関連する物品は多い。例文帳に追加

Not to mention the character diagnosis, character grouping by blood types (or fortune-telling by blood types) and horoscope, there is even toys such as a 'love-tester'; there are many activities and commercial products related to predicting aisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アフリカの就労人口の60%を占める農業部門の発展無しには、包摂的成長は言うに及ばず、食料を増産しつつ様々な産業に労働力を供給し、持続的な経済成長を実現することは不可能です。例文帳に追加

The agriculture sector accounts for 60% of the African employment. Without its development, Africa cannot achieve sustainable economic growth, while expanding food production and providing labor to other sectors, let alone inclusive growth.  - 財務省

水の影響を受け難く、耐擦傷性や耐汚染性等の表面物性に優れることは言うに及ばず、特に、キャスター等に荷重が掛かった場合においても、表面に傷や凹みが付き難く、耐落下衝撃性においても優れる床材を提供することである。例文帳に追加

To provide a floor material hardly influenced by water, having excellent surface properties such as scratch resistance and untifouling floor as a matter of course, hardly formed with a flaw or a recess on the surface particularly when load is applied to casters or the like, and also having excellent fall impact resistance. - 特許庁

このようなバリが多く発生すると、軸筒3の外観を悪くすることは言うに及ばず、リフィール2を出没させる際にシールピール20がバリに引っ掛かる虞があり、このことは、シールピール20の外れや浮き上がりを発生させる要因にもなる。例文帳に追加

When the burr is generated, not only the appearance of the shaft cylinder 3 gets worse, of course, but also the risk of catching the seal peel 20 by the burr exists when advancing and retreating a refill 2, and that may act as a factor of the running-off and floating-up of the seal peel 20. - 特許庁

そして、配管収容凹部(8)は、液体タンク(2)の下端まで延長されているので、液体タンク(2)の下側から配管収容凹部(8)に工具を挿入することができ、モータ(9)やポンプ(10)は言うに及ばず、配管などの部品の組み付け作業が容易になる。例文帳に追加

Further, since the pipe storage recessed part (8) is extended to a lower end of the liquid tank (2), a tool can be inserted to the pipe storage recessed part (8) from a lower side of the liquid tank (2) and the assembling work for the parts such as not only the motor (9) and the pump (10) but also piping is facilitated. - 特許庁

木目や複数着色は言うに及ばず、記号や文字、図形や写真画像といった表印刷面を、より現実的に見せられる意匠を有した3次元立体の下地基材と組み合わせて製作された意匠板を単一にしかも小ロットにて提供する。例文帳に追加

To provide a cubic design-plate fabricated in combining with an underlayer substrate of three-dimensional solid which has a design enabling the exterior printing surface such as not only a grain or multiple coloring, but also marks, letters, figures or photographic image to be actually presented. - 特許庁

2槽は言うに及ばず3槽以上の計量槽のそれぞれの内容重量を必要最小限の荷重検出器にて計量することができて計量設備全体のコンパクト化やコストダウンを図ることのできるマルチ計量槽の計量システムを提供する。例文帳に追加

To provide a metering system of a multi-metering tank capable of metering each content weight in not only two but also three or more metering tanks by the necessary minimum number of load detectors, and performing compaction and cost reduction of the whole metering facility. - 特許庁

その自ら言うところでは、齢は150歳で、もろもろの国を歴遊して、足の及ばない所はないが、この永寧寺の素晴らしさは閻浮にはまたと無いもの、たとえ仏国土を隅なく求めても見当たらないと言い、口に「南無」と唱えつつ、幾日も合掌し続けていた。例文帳に追加

He said that he was 150 years old, had traveled various places, and there was no place where he had not set his foot, but the beauty of this temple was like no other in man's world, and that something like this could not be found anywhere, however hard anyone searched; he put the palms of his hands together and uttered 'Namu' for a number of days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが「現在この有様上方を捨てては、片岡家の先祖は言うに及ばず、何代かかって上方の芝居をここまで築き上げてきた先輩たちにこれほど申し訳ないことはないではないか。何としても上方の灯は守らなければ。」(片岡仁左衛門著「役者七十年」1976年朝日新聞社)とあるように、切実な関西歌舞伎の愛惜と先祖への思いとが「それでも駄目なら歌舞伎と心中しよう。」(同上)という悲壮な決心に向かったのである。例文帳に追加

He also wrote, however, that "If I gave up Kamigata in its present state, I would not have any excuse not only to the ancestors of the Kataoka family but also to my predecessors who had built up shibai (drama) in Kamigata up until now. By all means, I had to protect Kamigata Kabuki shibai." ("Yakusha nanajunen (literally, seventy years as an actor)" by Nizaemon KATAOKA; published by The Asahi Shimbun Company), and his heart-felt sorrow for kabuki and his thoughts for his ancestors instilled in him the tragic but brave thought that "If failed, I will die with kabuki."(ibid.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS