意味 | 例文 (999件) |
話したいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1592件
あなたと話し合いたい。例文帳に追加
I want to talk with you. - Weblio Email例文集
またあなたと話したい。例文帳に追加
I want to talk to you again. - Weblio Email例文集
彼ともっと話したい。例文帳に追加
I want to talk with him more. - Weblio Email例文集
あなたと話したい例文帳に追加
I want to talk to you. - Weblio Email例文集
たくさん話したい例文帳に追加
I want to talk a lot - Weblio Email例文集
ゆっくり話したい例文帳に追加
I wish to have a long talk with you. - 斎藤和英大辞典
またいつか電話します。例文帳に追加
I'll call you some other time. - Tatoeba例文
話したい事があるんだ。例文帳に追加
I have something to tell you. - Tatoeba例文
ロジバンで話したい。例文帳に追加
I want to talk in Lojban. - Tatoeba例文
トムに話したいですか。例文帳に追加
Do you want to speak to Tom? - Tatoeba例文
またいつか電話します。例文帳に追加
I'll call you some other time. - Tanaka Corpus
大勢の話し声がする例文帳に追加
I hear many people talking. - 斎藤和英大辞典
話し言葉の体系例文帳に追加
the colloquial style of a language - EDR日英対訳辞書
CDMA携帯電話例文帳に追加
CDMA PORTABLE PHONE - 特許庁
私はあなたにお話したいことがあり電話しました。例文帳に追加
I called because there is something that I want to talk to you about. - Weblio Email例文集
私と話したいの? 話したくないの?例文帳に追加
Do you want to talk to me or not? - Tatoeba例文
それについて話したい?話したくない?例文帳に追加
Do you want to talk about it or not? - Tatoeba例文
明日も君と話したい。例文帳に追加
I want to talk with you tomorrow too. - Weblio Email例文集
あなたは誰と話したいですか?例文帳に追加
Whom would you like to speak to? - Weblio Email例文集
それについて手短に話したい。例文帳に追加
I want to talk to you briefly about that. - Weblio Email例文集
私はあなたといっぱい話したい。例文帳に追加
I want to talk to you a bunch. - Weblio Email例文集
私もあなたと話したいです。例文帳に追加
I want to talk with you too. - Weblio Email例文集
あなたは誰と話したいですか?例文帳に追加
Who do you want to talk with? - Weblio Email例文集
あなたともっと話したい。例文帳に追加
I want to talk to you more. - Weblio Email例文集
もっと英語を上手く話したいです。例文帳に追加
I want to speak English better. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |