例文 (89件) |
誇張したの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 89件
誇張された男らしさ例文帳に追加
exaggerated masculinity - 日本語WordNet
〈話など〉誇張たっぷりな.例文帳に追加
full of superlatives - 研究社 新英和中辞典
失礼ながらあなたは誇張している.例文帳に追加
I must say you're exaggerating. - 研究社 新英和中辞典
彼は自分の経験を誇張していった。例文帳に追加
He exaggerated his experience. - Tatoeba例文
彼は自分の経験を誇張していった。例文帳に追加
He exaggerated his experience. - Tanaka Corpus
感動を誇張した句を詠まない例文帳に追加
Do not compose a verse that exaggerates excitement - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その発表は死傷者の数を誇張していた。例文帳に追加
The announcement exaggerated the number of casualties. - Tatoeba例文
その発表は死傷者の数を誇張していた。例文帳に追加
The announcement exaggerated the number of casualties. - Tanaka Corpus
誇張した一貫性がないプレゼンテーション例文帳に追加
a turgid incoherent presentation - 日本語WordNet
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。例文帳に追加
I've told you a million times not to exaggerate. - Tatoeba例文
ともすると自分の苦労は誇張したくなる例文帳に追加
We are inclined to exaggerate our troubles. - Eゲイト英和辞典
伊達、勇壮などを誇張・美化した荒事的動作。例文帳に追加
It is a rough motion which exaggerates and beautifies the dandyism, gallantry, and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。例文帳に追加
The report exaggerated the capacity of the hall. - Tatoeba例文
票の買収の報道は誇張されている、と彼は言った。例文帳に追加
He has said that reports of vote-buying are exaggerated. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。例文帳に追加
The report exaggerated the capacity of the hall. - Tanaka Corpus
彼は私たちにそのニュースを知らせ、その伝達を誇張した例文帳に追加
he gave us the news and made a great show of the giving - 日本語WordNet
(数または金額についえ使用され)誇張または資格取得なしで例文帳に追加
(used of a number or sum) without exaggeration or qualification - 日本語WordNet
純粋性または正当性(特に言語で)の綿密なまたは誇張された主張例文帳に追加
scrupulous or exaggerated insistence on purity or correctness (especially in language) - 日本語WordNet
そのダンスで彼は不器用さを故意に誇張して表現していた例文帳に追加
the dance involved a deliberate exaggeration of his awkwardness - 日本語WordNet
あの頃は、誇張でなく、広々とした日々と呼んでよいでしょう。例文帳に追加
Those days might, without exaggeration, be called spacious days: - James Joyce『死者たち』
喜劇的な効果のために誇張されたある人物の描写例文帳に追加
a representation of a person that is exaggerated for comic effect - 日本語WordNet
この「優雅な古き南部」のイメージを、美化して誇張する傾向があった例文帳に追加
tended to romanticize and exaggerate this `gracious Old South' imagery - 日本語WordNet
金融機関は退職後に必要な金額を誇張して言っている。例文帳に追加
The financial industry overstates how much money someone will need in retirement. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
望ましい振る舞いを誇張することによってあなたの望ましくない短所を隠す防衛機構例文帳に追加
a defense mechanism that conceals your undesirable shortcomings by exaggerating desirable behaviors - 日本語WordNet
その後、文調と比較して、明快な色彩と、素直で誇張のない表現で、人気を博した。例文帳に追加
Shunsho's works became popular, as they were vivid and honest with no exaggerations, compared to Buncho's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このモデルパーツは他の人物被写体あるいは背景と比して相対的な誇張が施されている。例文帳に追加
In the model part, relative exaggeration is performed, as compared with another personal object or background. - 特許庁
戦国時代(日本)には、清和源氏の末裔を称して家格を誇張する者も出てきた。例文帳に追加
In the Sengoku period (period of warring states), some began to call themselves the descendants of Seiwa-Genji to exaggerate their kakaku (family status). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歌舞伎役者が表情を誇張するため,紅や青の絵の具で顔面に描いた模様例文帳に追加
a pattern drawn on the face with red or blue coloured paints to exaggerate the appearance of a kabuki actor - EDR日英対訳辞書
歌舞伎役者が,表情を誇張するため,紅や青の絵の具で,顔面に模様を描くこと例文帳に追加
of kabuki actors, the action of drawing a pattern on one's face with coloured paints in order to exaggerate one facial expressions - EDR日英対訳辞書
独特の誇張された役者絵によって話題を呼ぶが、特徴を誇張しすぎ、人気が振るわなかったことと、歌川豊国『役者舞台姿絵』の絶大な人気に敗退した。例文帳に追加
Though he attracted public attention with his uniquely exaggerated Yakushae, his popularity made a poor showing due to the excessive exaggeration of features, and he was defeated by "Yakusha butai no sugatae" (likenesses of actors on the stage) by Toyokuni UTAGAWA, which were overwhelmingly popular. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことは、「功績を大きく見せるための誇張はあってもおおむね史実を反映したもの」とする評価が定着した。例文帳に追加
This interpretation of the inscription was then established as the universally established evaluation, granting the fact in 'Some components of the statements were exaggerations of a great achievement, but most of the components reflected accurately on historical facts.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
記事の内容はかなり誇張されたものであったが、全ての記事を荒唐無稽として排斥できない面もあったため、同年3月に取り付け騒ぎが起こる。例文帳に追加
Despite the story being exacerbated, there existed a sliver of truth which took its toll on the bank in March of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら義経を庇護した複数の比叡山悪僧の所業が集められ、誇張されていって伝説上の武蔵坊弁慶が構成されたとみられる。例文帳に追加
The actions of those armed priests of Enryaku-ji Temple who protected Yoshitsune were recorded and exaggerated to become a legendary story about Musashibo Benkei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正倉院文書のうちには、この時列席した僧の名簿が残っており、「僧一万人」は誇張ではなかったことが知られる。例文帳に追加
From the name list of the priests attended the ceremony remaining in Shoso-in monjo (documents of Shoso-in Treasure Repository), it is known that it was no exaggeration to say '10,000 Buddhist priests.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かって私は、こんなことは馬鹿げた誇張だと思い切って言ったことがあるのですが、世間でも同じ噂が囁かれていたようです。例文帳に追加
Report had spoken of his possessions in terms which I had even ventured to call terms of ridiculous exaggeration. - Edgar Allan Poe『約束』
兵力は、『応仁記』によれば東軍が16万、西軍が11万以上であったと記されているが、誇張があるとも指摘されている。例文帳に追加
The Eastern camp had 160,000 samurai and the Western, 110,000 or more, according to "Oninki" (The Record of the Onin War), but some suspect these figures may be exaggerated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貴社の出版物での説明は承知しており、最新の調査(「日本の短期的リスクは誇張され過ぎ」)の比較的現実的な分析には留意。例文帳に追加
We are aware of the explanations given in your publications and believe your most recent credit research ("Japan: Near-term risks overstated") merits attention in its relatively realistic analysis. - 財務省
隈取りというのは歌舞伎で役柄を誇張するために役者の顔に赤, 青,茶,黒の彩色を施す独特の化粧法である.例文帳に追加
Kumadori is a peculiar style of makeup used in kabuki in which the red, blue, brown, and black cosmetics are painted on an actor's face to emphasize the nature of the character he plays. - 研究社 新和英中辞典
『太平記』には、自害した人々は283人の北条一族と家臣の870人とあるが、文学的誇張もあると考慮される。例文帳に追加
According to Taiheiki, the number of samurai that committed suicide by disembowelment was 283 in the Hojo clan, and their vassals numbered 870, but this could be an exaggeration to highlight their tragedy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (89件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |